ويكيبيديا

    "المساهمات المالية المقدمة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial contributions to
        
    She commended the work accomplished by the former Director and the Chief of the Research and Training Unit during the period under review and particularly acknowledged their efforts to maintain the level of financial contributions to INSTRAW. UN وأثنت على العمل الذي أنجزته المديرة السابقة ورئيسة وحدة البحث والتدريب خلال الفترة المستعرضة، وأقرت على وجه الخصوص بما بذلتاه من جهود للحفاظ على مستوى المساهمات المالية المقدمة إلى المعهد.
    During the pilot period, the annual report of the Administrator will include a progress report on the pilot, and the annual review of the financial situation will contain an overview of financial contributions to pooled funding and sector budget support. UN وخلال الفترة التجريبية، سيتضمن التقرير السنوي لمدير البرنامج تقريراً مرحلياً عن تلك الفترة وسيحتوي الاستعراض السنوي للحالة المالية على لمحة عامة عن المساهمات المالية المقدمة إلى التمويل المجمع وإلى دعم الميزانية القطاعية.
    16. Delegates commented positively on the increased financial contributions to UNICEF, which exceeded the targets of the financial plan, but noted that most of the additional funds were other resources for emergency interventions. UN 16 - وعلق بعض المندوبين بصورة إيجابية على ازدياد المساهمات المالية المقدمة إلى اليونيسيف، التي تجاوزت الأرقام المستهدفة للخطة المالية, ولكنهم لاحظوا أن معظم الأموال الإضافية هي موارد أخرى للمداخلات في حالات الطوارئ.
    :: Increasing financial contributions to the United Nations system is key to achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (see para. 32) UN :: زيادة المساهمات المالية المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة تعتبر أمرا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية (انظر الفقرة 32)
    In the revision of the background documents and decisions referred above, the Board gave full attention to the possible implications of the proposal made by the Special Adviser and Delegate of the Secretary General, with particular regard to the level of voluntary financial contributions to the INSTRAW Trust Fund, dedicated to programmes for which the Institute had specifically mandated responsibility. UN ٨ - ولدى مراجعة وثائق المعلومات اﻷساسية والمقررات المشار إليها أعلاه، أولى المجلس اهتماما كاملا باﻵثار الممكنة للمقترح الذي قدمه المستشار الخاص ووفد اﻷمين العام، مع إيلاء عناية خاصة لمستوى المساهمات المالية المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة والمخصصة لبرامج عهد إلى المعهد، تحديدا، بمسؤوليتها.
    32. Taking stock of the outcomes of the Doha review conference and taking into account the outcomes of the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness, the Secretary-General will consider launching an appropriate initiative to generate consensus around new approaches and initiatives to improve the quality and quantity of financial contributions to the United Nations development system. UN 32 - وبناء على نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي والنتائج التي سيسفر عنها منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، سينظر الأمين العام في إمكانية إطلاق مبادرة مناسبة لإيجاد توافق في الآراء حول النهوج والمبادرات الجديدة الرامية إلى تحسين جودة وكمية المساهمات المالية المقدمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    (b) The information that Roma children are dramatically overrepresented in special classes and " special " schools for children with intellectual disability; as well as the information that higher financial contributions to " special " schools for students with intellectual disability as compared to the ones on education of children from socially disadvantaged environment may explain this practice; UN (ب) المعلومات التي تفيد بأن أعداد أطفال الروما تتجاوز إلى حد خطير أعداد غيرهم من الأطفال في الصفوف الخاصة وفي المدارس " الخاصة " للأطفال المصابين بإعاقة ذهنية؛ وكذلك المعلومات التي تفيد بأن ارتفاع المساهمات المالية المقدمة إلى المدارس " الخاصة " للطلبة المصابين بإعاقة ذهنية بالمقارنة مع مدارس تعليم الأطفال المنتمين لبيئة محرومة اجتماعياً قد يفسر هذه الممارسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد