The level of earmarked contributions significantly exceeds core contributions. | UN | ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية. |
Wherever possible, currently earmarked contributions will also be converted into unearmarked funds. | UN | وسيجري تحويل المساهمات المخصصة حاليا إلى موارد غير مخصصة، كلما أمكن ذلك. |
Other resources represent earmarked contributions to specific themes, programmes and activities and tend to be geographically concentrated. | UN | وتمثل الموارد الأخرى المساهمات المخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة بعينها، وهي تجنح إلى التركيز من الناحية الجغرافية. |
earmarked contributions 22,000,400 22,000,400 | UN | المشروعات التي تمول من المساهمات المخصصة |
contributions earmarked for projects have remained relatively stable, although requiring much greater effort on the part of staff to secure. | UN | وقد ظلت المساهمات المخصصة للمشاريع مستقرة نسبياً، على الرغم من أن الموظفين يحتاجون إلى بذل جهد أكبر بكثير لتأمينها. |
Financial reporting for earmarked contributions | UN | تقديم التقارير المالية عن المساهمات المخصصة |
However, UNFPA would provide technical assistance as requested, funded exclusively from earmarked contributions from the host government and other donors. THE RESOURCE ALLOCATION SYSTEM IN SUPPORT OF THE | UN | بيد أن الصندوق سيقدم المساعدة التقنية عند الطلب، على أن تمول هذه المساعدة على نحو قصري من المساهمات المخصصة من الحكومات المضيفة والجهات المانحة الأخرى. |
151. Increasing earmarked contributions over the years have been the result of real zero growth rate budgets. | UN | 151 - نتج تزايد المساهمات المخصصة على مر السنين عن معدل النمو الصفري الحقيقي للميزانيات. |
The reduction in the trust-fund budget will be offset by a projected increase of $20 million in earmarked contributions. | UN | وسيتم تعويض النقص في ميزانية الصناديق الاستئمانية من خلال زيادة متوقعة في المساهمات المخصصة تبلغ 20 مليون دولار. |
The remaining 18 posts have been absorbed in part by the increases in posts under the Environment Fund, earmarked contributions or projects management of the Global Environment Facility. | UN | في حين تم استيعاب الـ 18 وظيفة الباقية جزئياً بفضل الزيادات في الوظائف الخاصة بصندوق البيئة، أو المساهمات المخصصة أو إدارة مشروعات مرفق البيئة العالمية. |
Annex V earmarked contributions by expenditure category and subprogramme | UN | المرفق الخامس: المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي |
earmarked contributions by expenditure category and subprogramme | UN | المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي |
earmarked contributions, however, can be tied to themes that are central for the institutional mandates of the agency. | UN | ومع ذلك، يمكن ربط المساهمات المخصصة بمواضيع تكون رئيسية بالنسبة للولايات المؤسسية للوكالة. |
This is the first decrease in earmarked contributions after several years of growth. | UN | وهذا هو أول انخفاض في المساهمات المخصصة بعد عدة سنوات من النمو. |
earmarked contributions receivable represent 98.8 per cent of the total. | UN | وتمثل المساهمات المخصصة المستحقة القبض 98.8 في المائة من مجموع المساهمات. |
UNFPA unearmarked and earmarked contributions are classified as non-exchange transactions. | UN | وتصنف المساهمات المخصصة وغير المخصصة المقدمة إلى الصندوق كمعاملات غير تبادلية. |
UNFPA unearmarked and earmarked contributions are classified as non-exchange transactions. | UN | وتصنف المساهمات المخصصة وغير المخصصة المقدمة إلى الصندوق كمعاملات غير تبادلية. |
It further commented that earmarked contributions were not usually spent in their entirety in a given year. | UN | وعلقت المفوضية كذلك قائلة إن المساهمات المخصصة لا تنفق عادة جميعها في سنة بعينها. |
In 2013, refunds represented only 1.3 per cent of the total contributions earmarked for co-financing projects. This reflects a continuous improvement in the ability of UNFPA to efficiently implement programme activities. | UN | هذا ولم تتجاوز نسبة المبالغ المردودة 1.3 في المائة من مجموع المساهمات المخصصة للمشاركة في تمويل المشاريع في عام 2013، الأمر الذي يعكس تحسنا مستمرا في قدرة الصندوق على تنفيذ الأنشطة البرنامجية بكفاءة. |
India was concerned about the severe imbalance between earmarked and non-earmarked contributions to the Programme. | UN | وتشعر الهند بالقلق من الاختلال الشديد بين المساهمات المخصصة وغير المخصصة للبرنامج. |
VI. earmarked contribution estimates 32 | UN | السادس تقديرات المساهمات المخصصة 37 |
The existence of such committee could also contribute to raise transparency and confidence of donors so as to strive for reducing earmarking of contributions. | UN | وبوسع وجود مثل هذه اللجنة أن يساهم أيضاً في تعزيز الشفافية وكسب ثقة المانحين سعياً وراء الحد من نسبة المساهمات المخصصة الغرض. |
The report would be drafted by United Nations staff, who would also select experts for ad hoc contributions. | UN | ويقوم بصياغة التقرير موظفون تابعون للأمم المتحدة يتولون أيضا اختيار الخبراء من أجل المساهمات المخصصة. |
The increase in required resources is attributable to projected increases in expenditure of $28 million from the Environment Fund, $86.5 million from the trust funds; $2.7 million from trust fund support and $26.0 million from earmarked contributions. | UN | ويعزى الزيادة في الموارد المطلوبة إلى زيادات متوقعة في النفقات مقدارها 28 مليون دولار من صندوق البيئة؛ و86.5 مليوناً من الصناديق الاستئمانية؛ و2.7 مليون من دعم الصناديق الاستئمانية؛ و26 مليوناً من المساهمات المخصصة. |
While the Fund acknowledges that earmarked contributions complement unearmarked contributions and represent an important additional support for the UNFPA mandate, they are not a substitute for regular resources. | UN | وفي حين يعترف الصندوق بأن المساهمات المخصصة تستكمل المساهمات غير المخصصة، وتمثل دعماً إضافياً هاماً لولاية الصندوق، إلا أنها ليست بديلاً للموارد العادية. |