All financial information is split into GLOC payments and net contributions to regular resources after the application of the accounting linkage. | UN | وجميع المعلومات المالية تنقسم بين تسديدات الحكومات لتكاليف المكاتب المحلية وصافي المساهمات في الموارد العادية بعد تطبيق الربط المحاسبي. |
In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of total contributions to regular resources. | UN | وفي عام 2000، قدم أكبر عشرة مانحين 86 في المائة من مجموع المساهمات في الموارد العادية. |
In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of total contributions to regular resources. | UN | وفي سنة 2000، تحمل هؤلاء المانحون العشرة الأكبر 86 في المائة من إجمالي المساهمات في الموارد العادية. |
regular resources contributions increased from $9.5 million in 2005 to $13.9 million in 2006. | UN | وقد زادت المساهمات في الموارد العادية من 9.5 مليون دولار في سنة 2005 إلى 13.9 مليون دولار في سنة 2006. |
In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of total contributions to regular resources. | UN | وفي سنة 2000، تحمل هؤلاء المانحون الأكبر 86 في المائة من إجمالي المساهمات في الموارد العادية. |
Provisional data show that contributions to regular resources for 2003 reached $769 million with the United States, Norway, Japan, Sweden and the Netherlands being the five largest donors in absolute dollars terms. | UN | وتظهر البيانات المؤقتة أن المساهمات في الموارد العادية لعام 2003 بلغت 769 مليون دولار وكانت الولايات المتحدة والنرويج واليابان والسويد وهولندا هي أكبر خمس دول مساهمة بالقيمة المطلقة للدولار. |
They commended UNFPA on the impressive achievement, while adding that they would have liked to see an increase in contributions to regular resources. | UN | وأثنت على الصندوق على إنجازاته المذهلة، ولكنها أشارت إلى أنها كانت تود رؤية زيادة في المساهمات في الموارد العادية. |
In 2000, the top 10 donors accounted for 86 per cent of contributions to regular resources. | UN | وفي عام 2000، قدم أكبر عشرة مانحين 86 في المائة من المساهمات في الموارد العادية. |
Henceforth, recognition for contributions to regular resources will be linked to the year in which the donor intends to contribute. | UN | ومن ثم سيجري ربط إثبات المساهمات في الموارد العادية بالسنة التي يعتزم أن يُساهم فيها المانح. |
In 2000, the " top 10 " donors accounted for 86 per cent of contributions to regular resources. | UN | وفي عام 2000، قدم هؤلاء 86 في المائة من المساهمات في الموارد العادية. |
They commended UNFPA on the impressive achievement, while adding that they would have liked to see an increase in contributions to regular resources. | UN | وأثنت على الصندوق على إنجازاته المذهلة، ولكنها أشارت إلى أنها كانت تود رؤية زيادة في المساهمات في الموارد العادية. |
This revision is to add clarity to the fact that contributions to regular resources shall not be made with limitations to use. | UN | يراد بهذا التنقيح زيادة توضيح أن المساهمات في الموارد العادية لا تكون مشروطة بقيود على أوجه استعمالها. |
While stating that they gave priority to regular resources in their contributions to UNFPA, they encouraged other donors to consider increasing or prioritizing contributions to regular resources. | UN | وأفادت أنها قد أعطت الأولوية للموارد العادية في المساهمات التي قدمتها للصندوق، وشجعت المانحين الآخرين على النظر في زيادة المساهمات في الموارد العادية أو إعطاء الأولوية لهذه المساهمات. |
Non-current The increase in the value of deferred revenue in 2012 is due to $11.6 million of contributions to regular resources received in advance for 2013. | UN | وترجع الزيادة في قيمة الإيرادات المؤجلة في عام 2012 إلى تلقي صندوق السكان مبلغ 11.6 مليون دولار من المساهمات في الموارد العادية لعام 2013 دُفعت مقدما. |
This figure takes into account that actual and projected currency-exchange gains presently exceed reductions in total contributions to regular resources. | UN | ويأخذ هذا الرقم في الاعتبار كون المكاسب الفعلية والمتوقعة من صرف العملات تتجاوز حاليا قيمة الانخفاضات في مجموع المساهمات في الموارد العادية. |
contributions to regular resources did not reach the 2009 level owing to volume decreases in local currency terms by some donor countries and less favourable exchange rates. | UN | ولم تبلغ المساهمات في الموارد العادية مستوى عام 2009 نظرا لانخفاض حجم مساهمات بعض البلدان المانحة بالعملة المحلية ونظرا لأن أسعار الصرف كانت مواتية بقدر أقل. |
Speakers stressed that growth in regular resources contributions to UNICEF was essential for the organization to continue supporting the achievement of the goals of the major international summits and conferences. | UN | وشدد المتكلمون على أن الزيادة في المساهمات في الموارد العادية لليونيسيف هو أمر ضروري بالنسبة للمنظمة كي تستمر في دعم تحقيق أهداف مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية. |
This amount is 9.5 per cent of the 2012 regular resources contribution revenue. | UN | ويمثل هذا المبلغ 9.5 في المائة من إيرادات المساهمات في الموارد العادية لعام 2012. |
regular resource contributions rose slightly from the previous year by 1 per cent to $975 million after three years of consecutive falls, due mainly to favourable exchange rates. | UN | وارتفعت المساهمات في الموارد العادية بشكل طفيف عن العام السابق بنسبة 1 في المائة، فوصلت إلى 975 مليون دولار بعد ثلاثة أعوام من التراجع المتوالي، وذلك أساسا بسبب أسعار الصرف المواتية. |
Volume increases in regular contributions in nominal local currency terms and exchange rate gains were offset by shortfalls with respect to actual 2006 payments. | UN | فالزيادات الكمية في المساهمات في الموارد العادية بالقيمة الاسمية للعملات المحلية والمكاسب المحققة نتيجة لأسعار الصرف قابلتها حالات النقص التي اعتورت المدفوعات الفعلية لعام 2006. |
regular resource contribution revenue increased by $22.5 million, or 5.1 per cent, from 2012 to 2013. | UN | وزادت الإيرادات المتأتية من المساهمات في الموارد العادية بمقدار 22.5 مليون دولار، أي بنسبة 5.1 في المائة، من عام 2012 إلى عام 2013. |
7. Total contributions to the regular resources received during 2004, before the transfer to biennial support budget, increased by 9 per cent over the prior year, from $770 million to $842 million. | UN | 7 - وزاد مجموع المساهمات في الموارد العادية المحصلة خلال عام 2004، قبل تحويلها إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، بنسبة 9 في المائة عن السنة السابقة، من 770 مليون دولار إلى 842 مليون دولار. |
8. contribution to regular resources under the grant modality | UN | 8 - المساهمات في الموارد العادية بموجب طريقة المنح |
REVENUE regular resources contributions (including in-kind) | UN | المساهمات في الموارد العادية (بما في ذلك المساهمات العينية) |