ويكيبيديا

    "المساهمة السنوية المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual contribution
        
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,236,334 for 2011. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2011 إلى مؤسسة كارنيغي 334 236 1 يورو.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,224,093 for 2010. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2010 إلى مؤسسة كارنيغي 093 224 1 يورو.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,264,152 euros for 2012. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2012 إلى مؤسسة كارنيجي 152 264 1 يورو.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,292,595 for 2013 and to Euro1,321,679 for 2014. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيجي 595 292 1 يورو في عام 2013، و 679 321 1 يورو في عام 2014.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,264,152 for 2012 and to Euro1,292,595 for 2013. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2012 إلى مؤسسة كارنيجي 152 264 1 يورو، و 595 292 1 يورو في عام 2013.
    He commented that UNHCR needed to participate actively in the United Nations programming process and to work together with member States to increase the annual contribution from the United Nations Regular Budget which currently stood at some US$ 34 million. UN وعلّق قائلاً إن على المفوضية أن تشارك بصورة نشطة في عملية البرمجة في الأمم المتحدة وأن تعمل مع الدول الأعضاء لزيادة المساهمة السنوية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة والتي تبلغ حالياً زهاء 34 مليون دولار.
    20. Notes with appreciation the annual contribution of the host Government of EUR 511,292, which offsets planned expenditures; UN 20- يلاحظ مع التقدير المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة بمبلغ 292 511 يورو، ما يعوض النفقات المخطط لها؛
    The approved budget is expected to be funded from indicative contributions by all Parties, the annual contribution of the Host Government and the unspent balance of previous financial periods. UN 6- يتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية لجميع الأطراف، ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة والرصيد الذي لم يُنْفَق من الفترات المالية السابقة.
    Income The approved budget is expected to be funded from indicative contributions by all Parties, the annual contribution of the Host Government and the unspent balance of previous financial periods. UN 6- ويتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية لجميع الأطراف، ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة والرصيد الذي لم يُنْفَق من الفترات المالية السابقة.
    The approved budget is expected to be funded from indicative contributions by all Parties, the annual contribution of the Host Government and the unspent balance of previous financial periods. Table 2 shows a list of sources of the expected income. UN 7- يتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية لجميع الأطراف، ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة والرصيد الذي لم يُنْفَق من الفترات المالية السابقة.
    The approved budget is expected to be funded from indicative contributions by all Parties and the annual contribution of the Host Government. UN 7- يُتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية من جميع الأطراف ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة.
    9. Notes with appreciation the annual contribution from the host Government of 511,292 euros to the core budget, which offsets planned expenditures, and its generous contribution through the Bonn Fund of 511,292 euros to the secretariat for Convention events organized by the secretariat; UN 9- يلاحظ مع التقدير المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة بمقدار 292 511 يورو إلى الميزانية الأساسية، مما يعوض النفقات المخطط لها، كما يلاحظ مع التقدير تبرعها السخي للأمانة بمبلغ 292 511 يورو من خلال صندوق بون، من أجل ما تنظمه من أنشطة خاصة بالاتفاقية؛
    9. Notes with appreciation the annual contribution from the host Government of 511,292 euros to the core budget, which offsets planned expenditures, and its generous contribution through the Bonn Fund of 511,292 euros to the secretariat for Convention events organized by the secretariat; UN 9- يلاحظ مع التقدير المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة بمقدار 292 511 يورو إلى الميزانية الأساسية، مما يعوض النفقات المخطط لها، كما يلاحظ مع التقدير تبرعها السخي للأمانة بمبلغ 292 511 يورو من خلال صندوق بون، من أجل ما تنظمه من أنشطة خاصة بالاتفاقية؛
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    " Grants and contributions " include payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn, Germany, for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN أما " المنح والمساهمات " فهي تشمل المبالغ التي تُدفع، من أجل إدارة المباني، إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون بألمانيا، وهي الوحدة المعنية بتقديم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، وتشمل كذلك المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    The approved budget is expected to be funded from three sources: (a) indicative contributions by all Parties to the Convention; (b) unspent balances from previous financial periods; and (c) the annual contribution of the host Government. UN 7- يُتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من ثلاثة مصادر هي: (أ) الاشتراكات الإرشادية من جميع الأطراف في الاتفاقية؛ و(ب) الأرصدة التي لم يتم إنفاقها والمرحلة من فترات مالية سابقة؛ و(ج) المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة.
    General operating expenses include payments to suppliers of various goods and services, while " grants and contributions " constitute payments to United Nations organizations and governmental institutions that provide logistics and administrative services to the secretariat at the headquarters in Bonn and during workshops at various locations outside Germany, as well as the annual contribution to the IPCC. UN وتشمل مصروفات التشغيل العامة المبالغ المدفوعة لموردي السلع والخدمات المختلفة، بينما تشمل " المنح والمساهمات " المبالغ المدفوعة لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات الحكومية التي توفر الخدمات اللوجستية والإدارية للأمانة في المقر في بون وخلال حلقات العمل في مختلف الأماكن خارج ألمانيا، فضلاً عن المساهمة السنوية المقدمة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد