ويكيبيديا

    "المساهمة النسبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relative contribution
        
    • relative contributions
        
    • proportional contribution
        
    • comparative contribution
        
    The average increase in the relative contribution of women during the 1990s, however, was 4.9 percentage points, reflecting some progress towards gender equality. UN بيد أن متوسط الزيادة في المساهمة النسبية للمرأة في التسعينيات كان 4.9 نقاط مئوية، مما يعكس تقدما نحو المساواة بين الجنسين.
    In addition, the relative contribution of nature and anthropogenic assets to a good quality of life varies according to the context. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المساهمة النسبية للطبيعة والأصول البشرية المنشأ في نوعية الحياة الطيبة تتباين حسب السياق.
    In addition, the relative contribution of nature and anthropogenic assets to a good quality of life varies according to the context. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المساهمة النسبية للطبيعة والأصول البشرية المنشأ في نوعية الحياة الطيبة تتباين حسب السياق.
    Such a presentation shows the relative contributions of the different GHGs and the different sectors to a Party's total GHG emissions. UN ويبين هذا العرض المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في إجمالي انبعاثات الأطراف من غازات الدفيئة.
    The proportional contribution of the oil sector to the growth has been reduced as oil export revenues have decreased from the historical high of 2012. UN وتضاءلت المساهمة النسبية لقطاع النفط في النمو نظرا لانخفاض الإيرادات المتأتية عن الصادرات النفطية إلى ما دون المستوى التاريخي العالي الذي حققته في عام 2012.
    13. Men's and women's comparative contribution to the labour force (1981 - 2001 40 UN 13 - المساهمة النسبية للرجال والنساء في القوة العاملة (1981-2001) 47
    The relative contribution of each factor varies considerably with time and place owing to varying levels of fertility and urbanization rates. UN وتختلف المساهمة النسبية لكل عامل اختلافا كبيرا باختلاف الوقت والمكان، نظرا للمستويات المتفاوتة من الخصوبة ومعدلات التوسع الحضري.
    Figure 1. relative contribution of each GHG to the total GHG emissions in 2000 UN الشكل 1- المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة في مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في عام 2000
    What has been the relative contribution of human-induced and non-human-induced changes to desertification? UN ° ما هي المساهمة النسبية للتغيرات التي أحدثها الإنسان وتلك التي لم يحدثها الإنسان في عملية التصحر؟
    356. The relative contribution of dumping to the overall input of potential pollutants in the oceans is estimated at 10 per cent. UN 356 - تقدر المساهمة النسبية للإغراق بالنفايات في الكمية الكلية من الملوثات المحتملة الداخلة إلى المحيطات نسبة 10 في المائة.
    Such a presentation shows the relative contribution of the different GHGs and the different sectors to a Party's total GHG emissions. UN ويبين هذا الشكل المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في الانبعاثات الإجمالية للأطـراف من غازات الدفيئة.
    The creation of any product requires many ideas, and sorting out their relative contribution to the outcome – let alone which ones are really new – can be nearly impossible. News-Commentary إن ابتكار أي منتج يتطلب العديد من الأفكار، ومن هنا فأن تصنيف المساهمة النسبية لكل من هذه الأفكار في التوصل إلى المنتج النهائي ـ بصرف النظر عن الأسبقية الزمنية لكل منها ـ قد يكون أقرب إلى المستحيل.
    Estimated relative contribution for the different BDE congeners in products in the European market in 2001. UN الشكل 1-1 المساهمة النسبية المقدرة لمتجانسات الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في المنتجات في الأسواق الأوروبية في عام 2001.
    Northward along the latitudinal transect, there was an increasing relative contribution of BDE 47 and other lighter PBDEs in comparison to the heavier PBDEs measured in the samples. UN وكانت هناك زيادة في المساهمة النسبية للمتجانس BDE 47 وغيره من الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل الأخف مقارنة بتلك الأثقل المقاسة في العينات كلما اتجهنا شمالاً من خط العرض.
    Estimated relative contribution for the different BDE congeners in products in the European market in 2001. UN الشكل 1-1 المساهمة النسبية المقدرة لمتجانسات الإثيرات المبرومة ثنائية الفينيل في المنتجات في الأسواق الأوروبية في عام 2001.
    Northward along the latitudinal transect, there was an increasing relative contribution of BDE 47 and other lighter PBDEs in comparison to the heavier PBDEs measured in the samples. UN وكانت هناك زيادة في المساهمة النسبية للمتجانس BDE 47 وغيره من الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل الأخف مقارنة بتلك الأثقل المقاسة في العينات كلما اتجهنا شمالاً من خط العرض.
    The relative contribution of PeCB as an impurity in quintozene to total releases has been provided in 2.1.2. UN وقد أشير في الفقرة 2-1-2 إلى المساهمة النسبية لخماسي كلور البنزين كشوائب في خماسي كلورونيترو البنزين في إجمالي الإطلاقات.
    In this regard, developing countries should have a growth strategy that balances the relative contributions of consumption and investment in the growth process. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للبلدان النامية أن تنتهج استراتيجية نمو تُوازن بين المساهمة النسبية لكل من الاستهلاك والاستثمار في عملية النمو.
    Particular emphasis should be placed on allowing for comparisons between country operations, on the relative contributions made by UNHCR to changes in the conditions of populations of concern, and on linking financial and output data to assess efficiency and cost-effectiveness UN وينبغي التشديد بوجه خاص على السماح بإجراء مقارنات بين العمليات القطرية، وعلى المساهمة النسبية للمفوضية في إحداث تغييرات في حالة السكان الداخلين في دائرة اهتمامها، وعلى ربط البيانات المالية والبيانات المتصلة بالنواتج لتقييم الكفاءة وفعالية الكلفة.
    Particular emphasis should be placed on allowing for comparisons between country operations, on the relative contributions made by UNHCR to changes in the conditions of populations of concern, and on linking financial and output data to assess efficiency and cost-effectiveness. UN وينبغي التشديد بوجه خاص على السماح بإجراء مقارنات بين العمليات القطرية، وعلى المساهمة النسبية للمفوضية في إحداث تغييرات في حالة السكان الداخلين في دائرة اهتمامها، وعلى ربط البيانات المالية والبيانات المتصلة بالنواتج لتقييم الكفاءة وفعالية الكلفة.
    (d) The principle of non-discriminatory but proportional contribution to public charges (art. 4, para. 5); UN (د) مبدأ عدم التمييز ولكن المساهمة النسبية في المهام العامة (الفقرة 5، المادة 4)؛
    Men's and women's comparative contribution to the labour force (1981 - 2001) UN المساهمة النسبية للرجال والنساء في القوة العاملة (1981-2001)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد