ويكيبيديا

    "المساهمة بأفراد شرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police-contributing
        
    • troop-contributing
        
    • contributing police
        
    • providing police officers
        
    • providing police personnel
        
    • Police Contributing
        
    This initiative will be developed along with mechanisms that encourage police-contributing countries to develop and maintain the capacity for rapid deployment. UN وسيتم تطوير هذه المبادرة مع آليات تشجع البلدان المساهمة بأفراد شرطة على إنشاء وتعهد قدرة تكون جاهزة للنشر السريع.
    They will provide oversight and guidance to seconded United Nations police officers from police-contributing countries. UN ويتولى شاغلو هذه الوظائف الرقابة والتوجيه لأفراد شرطة الأمم المتحدة المنتدبين من الدول المساهمة بأفراد شرطة.
    Higher output owing to an increased engagement of police-contributing countries and regional and international organizations on policy issues and special initiatives UN يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة مشاركة البلدان المساهمة بأفراد شرطة والمنظمات الإقليمية والدولية في المسائل المتعلقة بالسياسات والمبادرات الخاصة
    2 meetings with police-contributing countries on the Standing Police Capacity to provide updates on operations and recruitment UN عُقد اجتماعان مع البلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن قدرة الشرطة الدائمة لتقديم أحدث المعلومات بشأن العمليات والتجنيد
    10 logistical and technical support briefings for permanent missions of troop- and police-contributing countries UN :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    police-contributing countries meetings related to rapid deployment of United Nations police and formed police unit personnel UN اجتماعان للبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن النشر السريع لأفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة
    The Committee was informed that the amount of cash available does not allow for reimbursement of police-contributing countries. UN وأُبلغت اللجنة بأن كمية النقد المتاحة لا تسمح بتسديد مستحقات البلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    10 logistical and technical support briefings for Permanent Missions of troop- and police-contributing countries UN :: تقديم 10 إحاطات عن الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    Additional officers from police-contributing countries will be invited to future standardized training modules. UN وستوجه الدعوة إلى مزيد من الضباط من البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمشاركة في وحدات التدريب المعيارية مستقبلا.
    Pre-deployment management training guidelines and curriculum for police-contributing countries UN :: توفير مبادئ توجيهية ومناهج للتدريب على الإدارة قبل النشر للبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    12 logistical and technical support briefings to permanent missions and troop- and police-contributing countries UN 12 إحاطة إعلامية بشأن الدعم اللوجستي والتقني إلى البعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    Broadening the base of police-contributing countries increases the ability to fulfil these needs. UN ويزيد توسيع قاعدة البلدان المساهمة بأفراد شرطة من القدرة على الوفاء بهذه الاحتياجات.
    7 briefings at conferences and to troop- and police-contributing countries on the medical support concept in peacekeeping operations UN تقديم 7 إحاطات للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام
    Status of liabilities relating to troop-contributing and police-contributing countries for troops, formed police units, contingent-owned equipment and self-sustainment UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    The Integrated Training Service has developed a number of peacekeeping training materials over the years for predeployment training and has made these available to troop-and police-contributing countries. UN وضعت دائرة التدريب المتكامل عددا من مواد التدريب في مجال حفظ السلام على مر السنين من أجل التدريب السابق للنشر، وأتاحتها للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    UNMIT confirmed that these weapons were contingent-owned equipment and were left behind after the rotation of the relevant police-contributing countries' police officers out of the Mission several years ago. UN وأكدت البعثة أن هذه الأسلحة هي معدات مملوكة للوحدات كان قد تركها أفراد الشرطة التابعون للبلدان المعنية المساهمة بأفراد شرطة بعد تناوبهم إلى خارج البعثة قبل بضع سنين.
    :: Guidance, training, skills and equipment: Do United Nations police components receive the right guidance and training to implement their mandates? How can the Security Council and the United Nations Secretariat encourage police-contributing countries to contribute well-trained and qualified police with the required skill sets and equipment? UN :: الإرشاد والتدريب والمهارات والمعدات: هل تتلقى عناصر الشرطة في الأمم المتحدة الإرشاد الصحيح والتدريب الملائم على تنفيذ ولايتها؟ وكيف يمكن لمجلس الأمن والأمانة العامة للأمم المتحدة تشجيع البلدان المساهمة بأفراد الشرطة على المساهمة بأفراد شرطة مدربين تدريبا جيدا ومؤهلين بالمهارات والمعدات اللازمة؟
    She called for utmost support from the police-contributing countries in order to fully strengthen the mentoring and advisory relationship of UNMIL with the Liberia National Police. UN ودعت البلدان المساهمة بأفراد شرطة إلى تقديم أقصى حد من الدعم لتعزيز علاقة البعثة على نطاق كامل مع الشرطة الوطنية الليبرية، وهي علاقة قائمة على التوجيه وإسداء المشورة.
    The incumbent would also assess the support provided by Headquarters and missions' military and police components to troop- and police-contributing countries. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم الدعم الذي يقدمه المقر والعناصر العسكرية والشرطية في البعثات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    Increase in the number of countries contributing police from 71 in 2003/04 to 81 in 2004/05 UN زيادة عدد البلدان المساهمة بأفراد شرطة من 71 بلدا في الفترة 2003/2004 إلى 81 بلدا في الفترة 2004/2005
    Countries providing police officers and formed police units to the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN المرفق الثاني البلدان المساهمة بأفراد شرطة ووحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    The high level of outstanding assessments not only placed the Mission in a precarious cash position but also delayed payment to the Member States providing police personnel. UN فارتفاع مستوى المبالغ غير المدفوعة لا تضع البعثة في وضع مالي حرج فحسب، بل يؤخر أيضا تقديم تسديدات للدول الأعضاء المساهمة بأفراد شرطة.
    Council also expresses its gratitude to all Troop Contributing Countries (TCCs) and Police Contributing Countries (PCCs) to AFISMA for their sacrifice and contribution to the efforts for the liberation and restoration of the authority of the State of Mali in the regions in the North of the country. UN ويعرب المجلس أيضا عن امتنانه لجميع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة في بعثة الدعم الدولية على تضحيتها وإسهامها في الجهود المبذولة لتحرير المناطق الواقعة شمال مالي وإعادة بسط سلطة الدولة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد