ويكيبيديا

    "المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • troop- and police-contributing
        
    • troop- and police- contributing
        
    12 visits to key troop- and police-contributing countries and other Member States UN :: 12 زيارة للبلدان الرئيسية المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة وغيرها من الدول الأعضاء
    The Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat should act as partners and share the burden fairly according to their responsibilities. UN وعلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة والأمانة العامة أن يعملوا كشركاء وأن يتحملوا العبء بشكل منصف وفقاً لمسؤولياتهم.
    He emphasized the importance of substantive participation by troop- and police-contributing countries in such coordination. UN وأكد على أهمية المشاركة الموضوعية من جانب البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة في هذا التنسيق.
    The need for adequate representation of troop- and police-contributing countries both in the field and at Headquarters, including in leadership positions, should be emphasized. UN ولا بد من التشديد على ضرورة أن يكون هناك تمثيل مناسب للبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة سواء في الميدان أو في المقر، بما في ذلك في المراكز القيادية.
    Participation of troop- and police- contributing countries and other peacekeeping partners during mission planning and deployment UN :: مشاركة البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة وشركاء حفظ السلام الآخرين في تخطيط ونشر البعثات.
    It urged the inclusion of troop- and police-contributing countries in the early stages of mandate drafting, so that they could contribute experience from the field. UN وقال إن الرابطة تحث على إشراك البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة في المراحل الأولى لإعداد الولاية، حتى يمكنها أن تسهم بالخبرة المستمدة من الميدان.
    It also supported the Group's call for troop- and police-contributing countries to interact more systematically with the Security Council. UN كما تؤيد أوكرانيا دعوة الفريق الاستشاري إلى تفاعل البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة بصورة أكثر منهجية مع مجلس الأمن.
    Lastly, emerging troop- and police-contributing countries such as Mongolia should be adequately represented at Headquarters and in regional offices. UN وأخيرا، ينبغي للبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة الحديثة العهد بهذه الممارسة مثل منغوليا أن تمثل تمثيلا ملائما في المقر وفي المكاتب الإقليمية.
    They should reflect the ideals enshrined in the Charter, realities on the ground and the views and capabilities of troop- and police-contributing countries and host countries. UN ويجب أن تعكس المثل العليا المتضمنة في الميثاق والواقع على الأرض وآراء وقدرات البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة والبلدان المضيفة.
    The most fruitful approach would be one based on cooperation and information-sharing among troop- and police-contributing countries, host Governments, the Secretariat and the Security Council. UN وسيكون النهج الأفضل نفعا هو الذي يستند إلى التعاون وتقاسم المعلومات بين البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة والحكومات المضيفة والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    10 technical medical assessments in field operations and medical predeployment visits to 3 troop- and police-contributing countries UN إجراء 10 تقييمات تقنية طبية في العمليات الميدانية وزيارات طبية سابقة للنشر إلى 3 من البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة
    15 logistical and technical support briefings for legislative bodies and permanent missions of troop- and police-contributing countries UN :: تقديم 15 إحاطة عن الدعم اللوجيستي والتقني إلى الهيئات التشريعية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة.
    It urged the Secretariat to continue to hold informal quarterly briefings on peacekeeping strategy in order to permit meaningful discussions with all Member States, particularly troop- and police-contributing countries. UN وأضاف إن وفده يحث الأمانة العامة على مواصلة عقد جلسات إحاطة فصلية غير رسمية بشأن استراتيجية حفظ السلام بغية السماح بإجراء مشاورات هادفة مع جميع الدول الأعضاء، لا سيما البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة.
    The challenging nature of peacekeeping operations required triangular cooperation among troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat, as well as long-term, comprehensive training for peacekeepers so that they could perform complex roles. UN إن طبيعة التحدي التي تتسم بها عمليات حفظ السلام تتطلب تعاوناً ثلاثي الأطراف بين البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة ومجلس الأمن والأمانة العامة، فضلاً عن توفير التدريب الشامل الطويل الأجل لحفظة السلام، حتى يتمكنوا من الاضطلاع بأدوار متشابكة.
    Given the scale and constantly evolving needs of peacekeeping operations, ASEAN emphasized the importance of stronger coordination among troop- and police-contributing countries, the Security Council, the Secretariat and host Governments, with comprehensive and regular briefings on the situation of each operation. UN وبالنظر إلى نطاق عمليات حفظ السلام والاحتياجات التي تستجد باستمرار، تشدد رابطة أمم جنوب شرق آسيا على أهمية تعزيز التنسيق بين البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة ومجلس الأمن، والأمانة العامة، والحكومات المضيفة مع تقديم إحاطات شاملة ومنتظمة بشأن حالة كل عملية.
    45. Mr. Aboulatta (Egypt) said that the heightened demand for peacekeeping, and its growing complexity, had increased the burden on the United Nations and on troop- and police-contributing countries. UN 45 - السيد أبو العطا (مصر): قال إن ازدياد الطلب على حفظ السلام واطّراد تعقده يثقلان العبء على الأمم المتحدة وعلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة.
    24. Mr. Selim (Egypt), speaking on behalf of the Non-Aligned Movement, noted that the Movement included most United Nations troop- and police-contributing countries, clearly demonstrating its commitment to helping maintain international peace and security. UN 24 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة عدم الانحياز، فأشار إلى أن الحركة تضم أغلب البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة للأمم المتحدة، مما يدل بوضوح على التزامها بالمساعدة على صون السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد