ويكيبيديا

    "المساهمة في الجهود التي تبذلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contribute to the efforts
        
    The overall objective of the mission is to contribute to the efforts of the Philippine authorities to implement UNSCR 1373. UN والهدف العام للبعثة هو المساهمة في الجهود التي تبذلها السلطات في الفلبين من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373.
    The Bank seeks to contribute to the efforts of its member countries in the region to attain sustainable use of the environment and of their natural resources by providing the technical and financial instruments necessary to achieve such goals and objectives in the short, medium and long term. UN وأشار الى أن المصـرف يسعى الى المساهمة في الجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء فيه في المنطقة لتحقيق استخدام مستدام للبيئة ومواردها الطبيعية عن طريق توفير الوسائل التقنية والمالية اللازمة لبلوغ هذه الغايات والأهداف على المدى القصير والمتوسط والطويل.
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    (vii) Reaffirm the essential role that official development assistance plays as a complement to other sources of financing for development and fulfil the internationally agreed commitments regarding official development assistance in order to contribute to the efforts of the developing countries in building their indigenous capabilities in science and technology; UN ' 7` التأكيد مجددا على الدور الهام الذي تضطلع به المساعدة الإنمائية الرسمية بوصفها مكملة للمصادر الأخرى لتمويل التنمية والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا والمتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من أجل المساهمة في الجهود التي تبذلها البلدان النامية لبناء قدراتها المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا؛
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    Commending the role and contribution of the AU, ECOWAS and of neighbouring countries to the stabilization of Mali, including to contribute to the efforts of MINUSMA towards a political settlement, UN وإذ يشيد بدور الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبلدان المجاورة ومساهمتها في تحقيق الاستقرار في مالي، بما في ذلك المساهمة في الجهود التي تبذلها البعثة المتكاملة من أجل التوصل إلى تسوية سياسية،
    Commending the role and contribution of the AU, ECOWAS and of neighbouring countries to the stabilization of Mali, including to contribute to the efforts of MINUSMA towards a political settlement, UN وإذ يشيد بدور الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبلدان المجاورة ومساهمتها في تحقيق الاستقرار في مالي، بما في ذلك المساهمة في الجهود التي تبذلها البعثة المتكاملة من أجل التوصل إلى تسوية سياسية،
    (vii) Reaffirm the essential role that official development assistance plays as a complement to other sources of financing for development and fulfil the internationally agreed commitments regarding official development assistance in order to contribute to the efforts of developing countries in building their indigenous capabilities in science and technology; UN ' 7` التأكيد من جديد على الدور الأساسي للمساعدة الإنمائية الرسمية بوصفها مكملة للمصادر الأخرى لتمويل التنمية والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا والمتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من أجل المساهمة في الجهود التي تبذلها البلدان النامية لبناء قدراتها المحلية في مجالي العلم والتكنولوجيا؛
    23. He urged all Member States to contribute to the efforts of the United Nations to eliminate colonialism by the end of the millennium and invited all United Nations agencies and bodies to promote the socio-economic development of the Non-Self-Governing Territories. UN ٢٣ - وأردف يقول إن غانا تشجع جميع الدول اﻷعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل القضاء نهائيا على الاستعمار بحلول نهاية هذا العقد وتدعو جميع وكالات وهيئات اﻷمم المتحدة إلى النهوض بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 12 - تحـث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار في غضـون العقد الدولـي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ هـذا الهدف النبيل؛
    12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 12 - تحـث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار في غضـون العقد الدولـي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها إلى بلوغ هـذا الهدف النبيل؛
    12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 12 - تحـث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار في غضـون العقد الدولـي الثاني للقضاء على الاستعمار وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ هـذا الهدف النبيل؛
    The Assembly noted the important contribution of women in the development process, and urged all Member States and the international community to contribute to the efforts of the Economic Community of Central African States to strengthen the role of women therein (see General Assembly resolution 56/39). UN ولاحظت الجمعية العامة الإسهام المهم للمرأة في العملية الإنمائية، وحثت جميع الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على المساهمة في الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تعزيزا لدور المرأة في نطاق هذه الدول (انظر قرار الجمعية العامة 56/39).
    12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 12 - تحـث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار في غضـون العقد الدولـي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ هـذا الهدف النبيل؛
    12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 12 - تحـث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار في غضـون العقد الدولـي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ هـذا الهدف النبيل؛
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لاستهلال عالم خال من الاستعمار في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لاستهلال عالم خال من الاستعمار في سياق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها إلى أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    11. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإقامة عالم خال من الاستعمار في غضون العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في مساعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    12. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 12 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار في غضون العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ هذا الهدف النبيل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد