ويكيبيديا

    "المساهم الصافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • net contributor
        
    In particular, the approach that enabled a gradual move to net contributor status with consideration of the various incomes and levels of development of programme countries was welcomed. UN ومع الترحيب بخاصة بالنهج الذي يتيح الانتقال التدريجي إلى مركز المساهم الصافي مع اﻷخذ في الاعتبار لمختلف الدخول ومستويات التنمية في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    For an existing net contributor country, the initial outlay will be funded by the net contributor country itself. UN وبالنسبة لبلد مساهم صاف قديم، تمول المصاريف اﻷولية من طرف البلد المساهم الصافي نفسه.
    For an existing net contributor country, the initial outlay will be funded by the net contributor country itself. UN وبالنسبة لبلد مساهم صاف قديم تمول المصاريف اﻷولية من طرف البلد المساهم الصافي نفسه.
    With the exception of Guyana and Trinidad and Tobago, the countries under discussion had attained net contributor or similar status and had relatively small IPFs. UN وأضاف أنه فيما عدا غيانا وترينيداد وتوباغو، حصلت البلدان محل المناقشة على مركز المساهم الصافي أو على مركز مماثل، كما أن أرقام التخطيط الارشادية خاصتها تقسم بصغرها النسبي.
    It is estimated that by the beginning of the sixth cycle, 37 programme countries, according to current criteria, would be eligible for net contributor status. UN ويُقدر أنه بحلول بداية الدورة السادسة، ستكون ٣٧ بلدا من البلدان الداخلة في البرنامج، حسب المعايير الحالية، مؤهلة للتمتع بمركز المساهم الصافي.
    Italy is the sixth net contributor to the ordinary budget of the United Nations system and ensures significant financial support, on a voluntary basis, to other activities of the organization. UN وإيطاليا هي المساهم الصافي السادس في الميزانية العادية لمنظومة الأمم المتحدة وتحرص على تقديم دعم مالي كبير، على أساس تطوعي، إلى الأنشطة الأخرى للمنظمة.
    At its annual session in 1998, the Board was appraised of developments with respect to Montserrat and attention was drawn to the need to examine the country's net contributor country status, in view of the volcano's devastating impact. UN وقد أبلغ المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٨ بالتطورات فيما يتعلق بمونتسيرات ولُفت الانتباه إلى الحاجة إلى دراسة مركز القطر المساهم الصافي للبلد، بالنظر إلى آثار البراكين المدمرة.
    The representative of Brazil noted that his country had graduated to net contributor status in January 1999. UN ٢٤ - ولاحظ ممثل البرازيل أن بلده انتقل إلى مركز المساهم الصافي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    6. Reaffirms the principles of net contributor country status and of graduation and welcomes the important role of net contributor countries in the programme; UN ٦ - يعيد تأكيد مركز البلد المساهم الصافي والتدريج، ويرحب بالدور الهام لدور البلد المساهم الصافي في البرنامج؛
    One delegation said that the criteria that allowed for certain costs of net contributor countries to be borne by UNDP needed to be reviewed. UN وقال أحد الوفود إنه من الضروري استعراض المعايير التي أدت إلى تحمل البرنامج اﻹنمائي لبعض تكاليف البلدان المتمتعة بمركز المساهم الصافي.
    Given the growing number of countries that are likely to achieve European Union membership in the CIS region, the UNDP programme countries in the region could achieve net contributor country status within a reasonably short period of time. UN ونظرا لعدد البلدان المتزايد التي من المرجح أن تحصل على عضوية الاتحاد الأوروبي في منطقة رابطة الدول المستقلة، يمكن لبلدان البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تحصل على مركز البلد المساهم الصافي ضمن فترة زمنية قصيرة نسبيا.
    (c) After the grace period, reimbursement of the country office costs shall be ensured by the net contributor country through a flexible mix of instruments; UN )ج( بعد فترة اﻹعفاء، يكفل البلد المساهم الصافي سداد تكاليف المكتب القطري عن طريق مزيج مرن من اﻷدوات؛
    (c) After the grace period, reimbursement of the country office costs shall be ensured by the net contributor country through a flexible mix of instruments; UN )ج( بعد فترة اﻹعفاء، يكفل البلد المساهم الصافي سداد تكاليف المكتب القطري عن طريق مزيج مرن من اﻷدوات؛
    3. Reaffirms, as basic principles for the allocation of programme resources: the focus on the low-income and least developed countries in accordance with decision 95/23; progressivity in favour of the low-income countries; and a gradual move to net contributor status and graduation for countries that achieve higher levels of gross national products; UN ٣ - يؤكد من جديد المبادئ اﻷساسية لتخصيص الموارد البرنامجية وهي: التشديد على البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا، وفقا للمقرر ٩٥/٢٣؛ وعلى التدرج لفائدة البلدان المنخفضة الدخل؛ وعلى الانتقال التدريجي إلى مركز المساهم الصافي وتخرج البلدان التي تحقق مستويات أعلى لناتجها القومي اﻹجمالي؛
    The graduation of the small Caribbean island developing countries from the World Bank's " soft window " into net contributor status within the United Nations Development Programme - a graduation determined solely on the basis of an index of per capita income - is in our case tantamount to helping a drowning man onto a raft and then setting him adrift without a paddle. UN إن الارتقاء بمرتبة البلدان النامية الجزرية الكاريبية الصغيرة من " النافذة التيسيرية " للبنك الدولي الى مركز المساهم الصافي داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو ارتقاء لا يتقرر إلا على أساس مؤشر دخل الفرد، يعادل في حالتنا مساعدة رجل يغرق بوضعه على رمث ثم تركه يطفو على الماء دون مجذاف.
    4. Decides to provisionally suspend, on an exceptional basis, the status of Argentina as a net contributor country (NCC) and the NCC financial obligations as outlined in document DP/2002/CRP.9 with immediate effect, pending certification by the World Bank of the gross national income per capita for 2002; UN 4 - يقرر أن يعلِّق مؤقتا، بصفة استثنائية، مركز الأرجنتين بوصفها بلدا مساهما صافيا والالتزامات المالية للبلد المساهم الصافي على النحو المجمل في الوثيقة DP/2002/CRP.9 على أساس النفاذ الفوري، ريثما يصدر الرقم المصدّق عليه من البنك الدولي لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لعام 2002؛
    4. Decides to provisionally suspend, on an exceptional basis, the status of Argentina as a net contributor country (NCC) and the NCC financial obligations as outlined in document DP/2002/CRP.9 with immediate effect, pending certification by the World Bank of the gross national income per capita for 2002; UN 4 - يقرر أن يعلِّق مؤقتا، بصفة استثنائية، مركز الأرجنتين بوصفها بلدا مساهما صافيا والالتزامات المالية للبلد المساهم الصافي على النحو المجمل في الوثيقة DP/2002/CRP.9 على أساس النفاذ الفوري، ريثما يصدر الرقم المصدّق عليه من البنك الدولي لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لعام 2002؛
    4. Decides to provisionally suspend, on an exceptional basis, the status of Argentina as a net contributor country (NCC) and the NCC financial obligations as outlined in document DP/2002/CRP.9 with immediate effect, pending certification by the World Bank of the gross national income per capita for 2002; UN 4 - يقرر أن يعلِّق مؤقتا، بصفة استثنائية، مركز الأرجنتين بوصفها بلدا مساهما صافيا والالتزامات المالية للبلد المساهم الصافي على النحو المجمل في الوثيقة DP/2002/CRP.9 على أساس النفاذ الفوري، ريثما يصدر الرقم المصدّق عليه من البنك الدولي لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لعام 2002؛
    48. The representative of UNDP stated that programmes of technical cooperation were maintained by UNDP with five British Non-Self-Governing Territories in the Caribbean, all of which were currently classified as net contributor countries. UN 48 - قال ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن البرنامج الإنمائي يساهم في برامج للتعاون التقني مع خمسة أقاليم بريطانية في منطقة البحر الكاريبي لا تتمتع بالحكم الذاتي وتندرج جميعها حاليا في عداد البلدان ذات مركز المساهم الصافي.
    3. Reaffirms, as basic principles for the allocation of programme resources in accordance with paragraphs 21-26 of decision 95/23: the focus on the low-income and least developed countries; progressivity in favour of the low-income countries; and a gradual move to net contributor status and graduation for countries that achieve higher levels of gross national products; UN ٣ - يؤكد من جديد المبادئ اﻷساسية لتخصيص الموارد البرنامجية وهي: التركيز على البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا، وفقا للفقرات ٢١-٢٦ من المقرر ٩٥/٢٣؛ وعلى التدرج لفائدة البلدان المنخفضة الدخل؛ وعلى الانتقال التدريجي إلى مركز المساهم الصافي والبلدان التي تحقق مستويات أعلى لناتجها القومي اﻹجمالي وإخراجها من فئة البلدان المساهمة غير الصافية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد