The declining trend in the demand from the developed economies continued, while the demand from developing economies has consistently grown, with China remaining the main contributor of oil demand growth. | UN | واستمر الاتجاه التراجعي في الطلب الوارد من الاقتصادات المتقدمة النمو، بينما ازداد الطلب من البلدان ذات الاقتصاد النامي بشكل مطرد، وظلت الصين المساهِم الرئيسي في نمو الطلب على النفط. |
1. troop/police contributor provides major equipment and maintenance. | UN | 1 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية والصيانة. |
2. troop/police contributor provides: | UN | 2 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة: |
6. First troop/police contributor provides major equipment. | UN | 6 - يقدِّم البلد الأول المساهِم بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية. |
7. Second troop/police contributor provides: | UN | 7 - يقدِّم البلد الثاني المساهِم بالقوات/بالشرطة: |
10. United Nations has no obligation for equipment or services with second troop/police contributor. | UN | 10 - لا يقع على عاتق الأمم المتحدة أي التزام بالنسبة للمعدَّات أو الخدمات مع البلد الثاني المساهِم بالقوات/بالشرطة. |
13. troop/police contributor provides major equipment. | UN | 13 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات المعدَّات الرئيسية. |
15. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to troop/police contributor. | UN | 15 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة. |
27. troop/police contributor provides major equipment. | UN | 27 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية. |
29. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to troop/police contributor. | UN | 29 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة. |
A troop/police contributor is allowed to exceed the quantity of vehicles by up to 10 per cent to allow for backup vehicles. | UN | ويُسمح للبلد المساهِم بالقوات/بالشرطة بتجاوز كمية المركبات بنسبة تصل إلى 10 في المائة لإتاحة توافُّر مركبات احتياطية. |
Any additional cost will be the responsibility of the troop/police contributor. | UN | ويتحمل البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة أية تكاليف إضافية. |
To this end, foreign investment was recognized as a major potential contributor of productive capital to long-term economic development, particularly in countries with low domestic savings. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، كان هناك اعتراف بأن الاستثمار الأجنبي يُعد المساهِم الرئيسي المحتمَل في رأس المال الإنتاجي للتنمية الاقتصادية الطويلة الأجل، ولا سيما في البلدان ذات المدخرات المحلية المنخفضة. |
The troop/police contributor is entitled to reimbursement for providing this maintenance support.1 | UN | ومن حق البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة أن يسترد تكاليف دعم الصيانة هذا(). |
1. troop/police contributor provides major equipment and maintenance. | UN | 1 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية والصيانة. |
2. troop/police contributor provides: | UN | 2 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة: |
6. First troop/police contributor provides major equipment. | UN | 6 - يقدِّم البلد الأول المساهِم بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية. |
7. Second troop/police contributor provides: | UN | 7 - يقدِّم البلد الثاني المساهِم بالقوات/بالشرطة: |
10. United Nations has no obligation for equipment or services with second troop/police contributor. | UN | 10 - لا يقع على عاتق الأمم المتحدة أي التزام بالنسبة للمعدَّات أو الخدمات مع البلد الثاني المساهِم بالقوات/بالشرطة. |
" contributing Party " shall mean a State which has assigned its peacekeeping contingent to the Collective Peacekeeping Forces; | UN | " الطرف المساهِم بقوات " - ويعني الدولة التي تساهم بوحدة حفظ سلام ضمن قوات حفظ السلام المشترَكة؛ |