social equality, human rights and social justice for all | UN | المساواة الاجتماعية وحقوق الإنسان وتحقيق العدالة الاجتماعية للجميع |
The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community. | UN | فالدستور وكذلك القوانين بشأن المساواة الاجتماعية أو المهنية تحظر بشدة التمييز ضد هذا المجتمع. |
These organisations have placed much importance in promoting the welfare of the people and ensuring social equality. | UN | وتولي هذه المنظمات أهمية كبرى لتعزيز رفاه الشعب وضمان المساواة الاجتماعية. |
Globalization and development with social equity: the role of the United Nations in the next century | UN | العولمة والتنمية مع الحرص على المساواة الاجتماعية: دور الأمم المتحدة في القرن المقبل |
An outstanding leader who has campaigned for social equity and justice both in Canada and Jamaica. | UN | زعيمة بارزة نظمت حملات في كندا وفي جامايكا من أجل المساواة الاجتماعية والعدالة. |
Differences in income are the basis of social inequality. | UN | والتفاوتات فــي الدخــل هي أساس عـــدم المساواة الاجتماعية. |
It implied the sharing of ideas and facilitated the adoption of best practices. It promoted social equality and development. | UN | وهي تنطوي على مشاركة الأفكار وتيسر اتباع أفضل الممارسات، وعززت المساواة الاجتماعية والتنمية. |
It implied the sharing of ideas and facilitated the adoption of best practices. It promoted social equality and development. | UN | وهي تنطوي على مشاركة الأفكار وتيسر اتباع أفضل الممارسات، وعززت المساواة الاجتماعية والتنمية. |
Measures of that kind were essential for the achievement of true social equality in highly heterogeneous societies. | UN | فالتدابير من هذا النوع ضرورية لتحقيق المساواة الاجتماعية الحقيقية في مجتمعات متغايرة جداً. |
It implied the sharing of ideas and facilitated the adoption of best practices. It promoted social equality and development. | UN | وهي تنطوي على مشاركة الأفكار وتيسر اتباع أفضل الممارسات، وعززت المساواة الاجتماعية والتنمية. |
One task of the network is to disseminate information on the social equality of women and men and to implement programmes. | UN | وتتمثل إحدى مهام الشبكة في نشر معلومات عن المساواة الاجتماعية بين المرأة والرجل وتنفيذ البرامج. |
Those documents served as the basis of the National Action Plan Promoting the social equality of Women and Men, which was currently under preparation. | UN | ويعمل هذان المستندان كأساس لخطة العمل الوطنية لتعزيز المساواة الاجتماعية بين الرجل والمرأة، التي يجري إعدادها الآن. |
The Unit is also the location of the Council of Equality with the aim of promoting social equality between women and men. | UN | ويقع في الوحدة أيضا مجلس المساواة بغية تعزيز المساواة الاجتماعية بين المرأة والرجل. |
The promotion of social equality in Finland is related to regional equality, because the territory is extensive and the country is sparsely populated. | UN | وتعزيز المساواة الاجتماعية في فنلندا يتصل بالمساواة الإقليمية بسبب امتداد أراضي فنلندا وضآلة عدد سكانها. |
The research revealed the positive correlation between a respondent's educational level and the assertion that social equality existed. | UN | وكشف البحث عن تلازم إيجابي بين المستوى التعليمي للمجيب والقول بأن المساواة الاجتماعية موجودة. |
social equity continues to be one of the principles and guiding criteria of educational policy. | UN | ذلك أن المساواة الاجتماعية تظل من مبادئ السياسة التعليمية ومعاييرها التوجيهية. |
Social development activities will focus on identifying policies leading to greater social equity, the incorporation of the poorer social strata into productive activities and the integration of women into the development process. | UN | وستركز أنشطة التنمية الاجتماعية على تحديد السياسات المؤدية الى زيادة المساواة الاجتماعية وإشراك الطبقات الاجتماعية اﻷفقر في اﻷنشطة الانتاجية وإدماج المرأة في عملية التنمية. |
The multidimensional model emphasizes the need to promote social equity and justice and unlock the human potential of every individual in a world of peace. | UN | والنموذج المتعدد الأبعاد يؤكد على الحاجة إلى تعزيز المساواة الاجتماعية والعدالة وإطلاق القدرات البشرية لكل فرد في عالم يسوده السلام. |
When I took office I quoted Nelson Mandela, who said that there is no democracy with poverty, and no democracy with social inequality. | UN | عندما توليت منصبي استشهدتُ بنيلسون مانديلا، الذي قال لا ديمقراطية مع الفقر، ولا ديمقراطية مع عدم المساواة الاجتماعية. |
Human history has taught us that hunger, poverty, ignorance, injustice and social inequality give rise to the greatest threats to peace and security. | UN | ولقد علمنا تاريخ البشرية أن الجوع والفقر والجهل والظلم وأوجه عدم المساواة الاجتماعية أمور تسبب أكبر الأخطار التي تهدد السلام والأمن. |
We are also addressing social inequality by creating economic opportunities at the local level. | UN | ونعالج انعدام المساواة الاجتماعية من خلال إيجاد الفرص الاقتصادية على المستوى المحلي. |
social inequalities grow wider. | UN | كما تزداد عدم المساواة الاجتماعية اتساعا. |