ويكيبيديا

    "المساواة بين الأجناس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • racial equality
        
    In 2010, legislation had entered into force to promote racial equality and fight racism. UN وفي عام 2010، دخلت تشريعات حيز التنفيذ تهدف إلى تعزيز المساواة بين الأجناس ومكافحة العنصرية.
    Legislation to promote racial equality and fight racism had entered into force in 2010. UN وذكر أن التشريعات التي تستهدف تشجيع المساواة بين الأجناس ومكافحة العنصرية بدأ سريانها في عام 2010.
    In 2003, the establishment of a ministerial-level body to promote racial equality had resulted from the recognition that anti-racism activities must be approached from a political and institutional perspective. UN وأضاف أن إنشاء هيئة على المستوى الوزاري في عام 2003 لتشجيع المساواة بين الأجناس كان مبعثها الاعتراف بأن الأنشطة المعادية للعنصرية يجب تناولها من منظور سياسي ومؤسسي.
    1982-1986 One of four directors of the Commission for racial equality UN 1982-1986 أحد المديرين الأربعة للجنة المساواة بين الأجناس
    It seeks to promote a shared understanding and enhanced ownership among relevant stakeholders to safeguard racial equality and combat racism and xenophobia. UN وهي تسعى إلى الترويج إلى فهم مشترك وإلى ترسيخ المسؤولية في صفوف الأطراف المعنية بضمان المساواة بين الأجناس ومكافحة العنصرية وكراهية الأجانب.
    1982-1986 One of four directors of the Commission for racial equality UN 1982-1986 أحد المديرين الأربعة للجنة المساواة بين الأجناس
    Governments and international agencies will have to consider generating reliable statistical data disaggregated by race, sex, geographical region and socio-economic variables to permit proper monitoring of public policies to promote racial equality and combat racism; UN وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية أن تنظر في إعداد بيانات إحصائية مبوَّبة موثوقة بشأن المسائل العنصرية والجنسانية والأقاليم الجغرافية والمتغيّرات الاجتماعية والاقتصادية كيما يتسنى وضع السياسات العامة المتصلة بتعزيز المساواة بين الأجناس ومكافحة العنصرية موضع التنفيذ على النحو المناسب؛
    The authorities were considering the possibility of setting up a body to provide legal assistance to victims of discrimination along the lines of the Commission on racial equality in the United Kingdom. UN 58- وذكر أن السلطات تنظر في إمكانية إنشاء هيئة تقدم المساعدة القانونية لضحايا التمييز على غرار لجنة المساواة بين الأجناس الموجودة في المملكة المتحدة.
    Soroptimist International has asked its national sections to research the status of implementation of United Nations instruments dealing with racial equality and discrimination, to review annually the progress made, and to follow this up with advocacy and action. UN وطلبت الرابطة الدولية لأخوات المحبة من فروعها الوطنية إجراء بحوث بشأن حالة تنفيذ صكوك الأمم المتحدة التي تتناول المساواة بين الأجناس والتمييز العنصري، وعلى الاستعراض السنوي للتقدم المحرز ومتابعة ذلك بالدعوة والعمل.
    AI mentioned that the law aimed at prevention and punishment of all forms of discrimination was amended in June 2006 to meet the requirements of the EU's racial equality Directive. UN وذكرت منظمة العفو الدولية أن القانون المتعلق بحظر جميع أشكال التمييز قد عُدّل في حزيران/ يونيه 2006 بغية الوفاء بمتطلبات توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة بين الأجناس.
    1. States should display greater political will, strengthen national legislation, further develop and improve implementation strategies and take concrete actions so as to overcome the obstacles to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and achieving racial equality. UN 1- ينبغي للدول التحلي بالمزيد من الإرادة السياسية، وتعزيز التشريعات الوطنية ومواصلة صياغة وتحسين استراتيجيات التنفيذ، واتخاذ إجراءات ملموسة في سبيل التغلب على العقبات التي تعترض مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب ما يتصل بذلك من تعصب وتحقيق المساواة بين الأجناس.
    25. The Working Group considers it appropriate to recall that the obstacles to overcoming racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and achieving racial equality lie mainly in the lack of political will, weak legislation, and lack of implementation strategies and concrete action by States. UN 25- يرى الفريق العامل أن من المناسب التذكير بأن العقبات التي تعوق التغلب على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتحقيق المساواة بين الأجناس تكمن أساساً في نقص الإرادة السياسية وضعف التشريعات وقلة ما تضعه الدول من استراتيجيات التنفيذ وما تتخذه من إجراءات ملموسة.
    56. Regarding the plan of action for racial equality in prisons, he noted that the proposed periods for assessing the results were very long and said he would like to know what measures the authorities intended to take to give effect to the recommendations formulated to put an end to racial discrimination in prisons. UN 56- وفيما يخص خطة العمل المتعلقة بتطبيق مبدأ المساواة بين الأجناس في السجون، لاحظ المتحدث أن المهل المنصوص عليها لتقييم نتائجها طويلة للغاية. وقال إنه يود معرفة التدابير التي تعتزم السلطات أن تتخذها لتنفيذ التوصيات التي قدمت بغية وضع حد للتمييز العنصري في السجون.
    1977-1982 Principal Complaints Officer, Commission for racial equality (with a 20-month gap to do the Bar conversion course and Bar finals) UN 1977-1982 موظف شكاوى رئيسي، لجنة المساواة بين الأجناس (مع فجوة زمنية بلغت 20 شهرا أمضاها في دورة للتحول إلى نقابة المحامين والامتحان النهائي للمحامين)
    The Assembly also reiterated the invitation to the Special Rapporteur to consider examining national models of mechanisms that measure racial equality and their added value in the eradication of racial discrimination and to report on such challenges, successes and best practices in his next report (resolution 68/151). UN وكررت الجمعية العامة دعوتها إلى المقرر الخاص أن يولي الاعتبار لفحص النماذج الوطنية للآليات التي تقيس المساواة بين الأجناس وقيمتها المضافة في سياق عملية القضاء على التمييز العنصري وأن يتناول في تقريره القادم، التحديات وأوجه النجاح وأفضل الممارسات في هذا الصدد (القرار 68/151).
    " 17. Reiterates the invitation to the Special Rapporteur to consider examining national models of mechanisms that measure racial equality and their added value in the eradication of racial discrimination and to report on such challenges, successes and best practices in his next report; UN " 17 - تكرر دعوتها إلى المقرر الخاص أن يولي الاعتبار لفحص النماذج الوطنية للآليات التي تقيس المساواة بين الأجناس وقيمتها المضافة في سياق عملية القضاء على التمييز العنصري وأن يتناول في تقريره القادم، التحديات وأوجه النجاح وأفضل الممارسات في هذا الصدد؛
    1977-1982 Principal Complaints Officer, Commission for racial equality (with a 20-month gap to do the Bar conversion course and Bar finals) UN 1977-1982 موظف شكاوى رئيسي، لجنة المساواة بين الأجناس (مع فجوة زمنية بلغت 20 شهرا أمضاها في دورة للتحول إلى نقابة المحامين واجتياز الامتحان النهائي للمحامين)
    12. We call upon States to establish and strengthen national institutions for the promotion of racial equality and the promotion and protection of the human rights of victims of racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination and intolerance, particularly people of African descent, indigenous peoples, gypsies and migrants, and to provide them with sufficient resources to ensure effective action. UN 12- وندعو الدول على إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية تعمل على تشجيع المساواة بين الأجناس وحماية حقوق الإنسان لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز والتعصب، وبخاصة الضحايا المنحدرون من أصل أفريقي، والشعوب الأصلية والغجر والمهاجرون، وأن تتيح لهم ما يكفي من الموارد لاتخاذ إجراءات فعالة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد