ويكيبيديا

    "المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender equality in all spheres of life
        
    • gender equality in all areas of life
        
    Promoting gender equality in all spheres of life is a moral imperative, but preventing women from full participation in the economy is also an economic folly. UN وتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة واجب أخلاقي، لكن منع المرأة من المشاركة الكاملة في الاقتصاد هو أيضاً حماقة اقتصادية.
    Measures to balance work and family life and those that promote gender equality in all spheres of life are part of this approach. UN وتعد التدابير الرامية إلى إيجاد التوازن فيما بين العمل والحياة الأسرية والتدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة جزءاً من هذا النهج.
    In this regard, Austria asked Poland to elaborate on the reasoning behind this abolishment and what measures the Government has taken to promote gender equality in all spheres of life and not only in the labour market. UN وفي هذا الصدد، طلبت النمسا إلى بولندا أن تعرض بالتفصيل الأسباب الكامنة وراء قرار الإلغاء هذا، وسألتها عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة وليس في سوق العمل فقط.
    In this regard, Austria asked Poland to elaborate on the reasoning behind this abolishment and what measures the Government has taken to promote gender equality in all spheres of life and not only in the labour market. UN وفي هذا الصدد، طلبت النمسا إلى بولندا أن تعرض بالتفصيل الأسباب الكامنة وراء قرار الإلغاء هذا، وسألتها عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة وليس في سوق العمل فقط.
    8.4.1 The Government of Swaziland has acknowledged the importance of promoting gender equality in all areas of life in Swaziland in line with her international and regional obligations as well as per it's equality commitments entrenched in the National Constitution. UN 8-4-1 تعترف حكومة سوازيلند بأهمية تعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة في سوازيلند تماشياً مع التزاماتها الدولية والإقليمية ووفقاً لالتزاماتها بالمساواة الراسخة في الدستور الوطني.
    384. The Committee is concerned that, in spite of a large variety of measures and programmes envisaged or already in place, including under the Equality for Women Measure, there seems to be no comprehensive strategic view and framework for the achievement of gender equality in all areas of life and with the involvement of all sectors and all social actors. UN 384 - وعلى الرغم من التنوع الكبير في التدابير والبرامج المتوخاة أو المطبقة بالفعل، بما في ذلك ما هو مطبق بموجب التدبير المتعلق بتمتع المرأة بالمساواة يساور اللجنة القلق لأنه لا يوجد فيما يبدو رؤية وإطار استراتيجيين شاملين لتحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة وبمشاركة كل القطاعات وكل الأطراف الاجتماعية الفاعلة.
    The previous concluding comments of the Committee recommended that a concerted nationwide campaign be undertaken to eliminate the pervasive traditional gender role stereotyping and to promote public awareness on issues of gender equality in all spheres of life. UN وتضمنت الملاحظات الختامية السابقة للجنة توصية بالاضطلاع بحملة متضافرة على كامل الصعيد الوطني للقضاء على التنميط التقليدي لأدوار الجنسين ولتعزيز الوعي العام بشأن مسائل المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    The previous concluding comments of the Committee recommended that a concerted nationwide campaign be undertaken to eliminate the pervasive traditional gender role stereotyping and to promote public awareness on issues of gender equality in all spheres of life. UN وتضمنت التعليقات الختامية السابقة للجنة توصية بالاضطلاع بحملة متضافرة على كامل الصعيد الوطني للقضاء على التنميط المتجذر التقليدي لأدوار الجنسين ولتوعية الجمهور بشأن مسائل المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    99. The Committee recommends that a concerted nationwide campaign be undertaken to eliminate the pervasive traditional gender role stereotyping and to promote public awareness on issues of gender equality in all spheres of life. UN 99 - وتوصي اللجنة بشن حملة منسقة على نطاق البلاد للقضاء على الصور النمطية التقليدية لدور الجنسين وتعزيز الوعي العام بقضايا المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    12. In addition, the National Institute for Democracy and Human Rights in the Office of the President is drawing up a national plan of action to incorporate the principle of gender equality in all spheres of life. UN 12- وبالإضافة إلى ذلك، في عام 2012، يعمل المعهد الوطني للديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لرئيس البلاد على وضع مشروع خطة العمل الوطنية لإدماج مبادئ المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    Bosnia and Herzegovina has adopted and has been implementing the Gender Action Plan as a strategy for the promotion of gender equality in all spheres of life and work, implemented within regular activity plans and programmes of institutional mechanisms for gender equality at all levels. UN اعتمدت البوسنة والهرسك خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وتقوم بتنفيذها كاستراتيجية لتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة والعمل، حيث تنفذ في إطار الخطط والبرامج المنتظمة لأنشطة الآليات المؤسسية المعنية بالمساواة بين الجنسين على جميع المستويات.
    69. Issued for the further development and advancement of women was the Kyrgyz Republic presidential decree on the National Plan of Action for Achieving Gender Equality in the Kyrgyz Republic for the Period 20022006, which is geared to implementing the principle of gender equality in all spheres of life. UN 69 - وجرى إصدار المرسوم الرئاسي لجمهورية قيرغيزستان بغية مواصلة تنمية المرأة والنهوض بها، ويتعلق هذا المرسوم بخطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في جمهورية قيرغيزستان للفترة 2002-2006، ويستهدف تنفيذ مبدأ المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    Although complemented by two indicators on women in paid employment in the non-agricultural sector and in national parliaments and by the targets and indicators on maternal health under goal 5, this falls well below the legal obligations of States under international law to address discrimination and guarantee gender equality in all spheres of life. UN وبالرغم من أن هذا الهدف يكمله مؤشران بشأن المرأة في العمالة المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي وفي البرلمانات الوطنية، وبفضل الغايات والمؤشرات المتعلقة بصحة الأم في إطار الهدف 5، فإنه يندرج تماما تحت الالتزامات القانونية للدول بموجب القانون الدولي للتصدي للتمييز وضمان المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    26. The Committee is concerned that, in spite of a large variety of measures and programmes envisaged or already in place, including under the Equality for Women Measure, there seems to be no comprehensive strategic view and framework for the achievement of gender equality in all areas of life and with the involvement of all sectors and all social actors. UN 26 - وعلى الرغم من التنوع الكبير في التدابير والبرامج المتوخاة أو المطبقة بالفعل، بما في ذلك ما هو مطبق بموجب التدبير المتعلق بتمتع المرأة بالمساواة يساور اللجنة القلق لأنه لا يوجد فيما يبدو رؤية وإطار استراتيجيين شاملين لتحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة وبمشاركة كل القطاعات وكل الأطراف الاجتماعية الفاعلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد