Under the Constitution, women were guaranteed equality in employment, social security, education, health care and other fields. | UN | ويكفل الدستور للمرأة المساواة في التوظيف والضمان الاجتماعي والرعاية الصحية وغيرها من المجالات. |
The Constitution also stipulates that women have the rights to equality in employment, promotion, pay, and the transfer of pension entitlements. | UN | وينص الدستور أيضاً على أن المرأة لها الحق في المساواة في التوظيف والترقية والأجور ونقل استحقاقات المعاش التقاعدي. |
With respect to the requirement to adopt a national policy to promote equality, the Committee noted that there was a new national employment policy for 2003-08, but that it was not clear whether this policy promotes equality in employment. | UN | وفيما يتعلق بمطلب اعتماد سياسة وطنية لتعزيز المساواة، أشارت اللجنة إلى وجود سياسة وطنية جديدة للعمالة للفترة من 2003 إلى 2008، لكنه من غير الواضح ما إذا كانت تلك السياسة تشجع على المساواة في التوظيف. |
The Committee welcomes the new Constitution, which guarantees equality between women and men and includes provisions to promote the equal employment of women and men. | UN | وترحب اللجنة بالدستور الجديد الذي يكفل المساواة بين المرأة والرجل ويتضمن أحكاما لتحسين المساواة في التوظيف بين المرأة والرجل. |
The Committee welcomes the new Constitution, which guarantees equality between women and men and includes provisions to promote the equal employment of women and men. | UN | وترحب اللجنة بالدستور الجديد الذي يكفل المساواة بين المرأة والرجل ويتضمن أحكاما لتحسين المساواة في التوظيف بين المرأة والرجل. |
The BCSR 2006 affirms the principle of equality in hiring, training, promotions and benefits. | UN | 110- يؤكد النظام الأساسي للخدمة المدنية لعام 2006 مبدأ المساواة في التوظيف والتدريب والترقية والاستحقاقات. |
equality in employment, work and social security | UN | المساواة في التوظيف والعمل والضمان الاجتماعي |
equality in employment AND LABOUR RIGHTS | UN | المساواة في التوظيف وحقوق العمل |
A second law requiring that the Government provide Parliament with an annual report on the status of equality in employment, the workplace and vocational training programmes had also been enacted. | UN | كذلك، وضع قانون ثان يقتضي من الحكومة تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان عن حالة المساواة في التوظيف ومكان العمل وبرامج التدريب المهني. |
A second law requiring that the Government provide Parliament with an annual report on the status of equality in employment, the workplace and vocational training programmes had also been enacted. | UN | كذلك، وضع قانون ثان يقتضي من الحكومة تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان عن حالة المساواة في التوظيف ومكان العمل وبرامج التدريب المهني. |
" 8. Women shall have the right to equality in employment, promotion, pay and the entitlement to bequeath pensions. | UN | " ٨ - للمرأة حق المساواة في التوظيف والترقية واﻷجر واﻷهلية لتوريث معاشات التقاعد، بموجب وصية. |
293. Legal reform has promoted equality in employment and several laws have been reviewed and new legislation has been enacted during the period under review. | UN | 293 - أنجز الإصلاح القانوني المساواة في التوظيف وتم أثناء الفترة قيد الاستعراض مراجعة عدة قوانين وسن تشريع جديد. |
A specific monitoring system has been established to ensure compliance to the principle of equality in employment particularly regarding minimum wages, maximum working hours and appropriate working conditions. | UN | وأُنشئ نظام رصد محدد لضمان الامتثال لمبدأ المساواة في التوظيف وخاصة فيما يتعلق بالحد الأدنى للأجور والحد الأقصى لساعات العمل وظروف العمل الملائمة. |
These include equal rights over property and land, including inheritance, and rights to equality in employment (art. 35 (7 and 8)). | UN | وتشمل هذه الحقوق المساواة في الملكية وحيازة الأرض، بما في ذلك الإرث، والحق في المساواة في التوظيف (المادة 35(7 و8)). |
These include equal rights over property and land, including inheritance, and rights to equality in employment (art. 35 (7 and 8)). | UN | وتشمل هذه الحقوق المساواة في الملكية والأرض، بما في ذلك الإرث، والحق في المساواة في التوظيف (المادة 35 (7 و8)). |
(d) In parallel, HFE has created a special module entitled: " equality in employment " which has been uploaded on the HFE website (www.sev.org.gr); | UN | (د) وفي موازاة ذلك، استحدث الاتحاد اليوناني للمؤسسات وحدة خاصة بعنوان: " المساواة في التوظيف " تم تحميلها على موقع الاتحاد (www.sev.org.gr)؛ |
The Committee noted the threefold approach taken by the Government in order to advance equality in employment and occupation: it noted section 3 of Decree 151/2001 which confirms respect for the principle of non-discrimination, section 4 of Act No. 903 providing for equality of treatment in pensions, and the progressive lightening of the cost of female labour. | UN | ونوهت اللجنة بالنهج الثلاثي الذي اتخذته الحكومة لأجل تعزيز المساواة في التوظيف وفي المهنة: نوهت أيضا بالمادة 3 من المرسوم 151/2001 التي تؤكد احترام مبدأ عدم - التمييز, والمادة 4 من القانون رقم 903 التي تشترط المساواة في المعاملة في المعاشات التقاعدية والتخفيف التدريجي لتكلفة عمل المرأة. |
3rd Revision of the equal employment Act | UN | - التنقيح الثالث لقانون المساواة في التوظيف |
equal employment Act revised to extend maternity leave to 90 days | UN | - تنقيح قانون المساواة في التوظيف لتمديد إجازة الأمومة إلى 90 يوما. |
The revised equal employment Act of August 2001 provides for the remuneration for the remaining 30 days being paid from employment insurance. | UN | وينص قانون المساواة في التوظيف المنقح الصادر في آب/أغسطس 2001 على دفع أجر الأيام الـ30 الباقية من تأمينات العمل. |
Similarly, there should be a way for the Federal Government to demand that equality policies be applied at all levels of the justice system, in order to increase the number of women judges; and it should be able to enforce the application of equal employment policies by all government departments, most of which had reported non-compliance and kept no statistics. | UN | وبالمثل، ينبغي وجود وسيلة تمكِّن الحكومة الاتحادية من المطالبة بتطبيق سياسات للمساواة على كافة مستويات النظام القضائي ليتسنى زيادة عدد القضاة من النساء؛ وينبغي أن تكون قادرة على إنفاذ تطبيق سياسات المساواة في التوظيف من جانب جميع الإدارات الحكومية، التي تم الإبلاغ عن أن معظمها لا ينصاع لتنفيذ التوجيهات ولا يحتفظ بأية إحصاءات. |
As in many places, the regulations affirm the principle of equality in hiring, training, promotions and benefits, although they include no penalties for violation. | UN | وكما هو الحال في كثير من الأماكن تؤكد هذه اللوائح على مبدأ المساواة في التوظيف والتدريب والترقية والمزايا برغم أنها لا تشمل عقوبات على مخالفة هذه الأمور. |