No other global mechanism exists that allows countries to solve common problems on such a universal basis of equal participation. | UN | ولا توجد أي آلية عالمية أخرى تسمح للبلدان بتسوية المشاكل المشتركة على مثل هذا اﻷساس العالمي من المساواة في المشاركة. |
equal participation in political and public life | UN | المساواة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
The aspiration of achieving universality is inseparable from the concept of equal participation in a review process. | UN | والتطلع إلى إكساب الاتفاق طابعا عالميا لا ينفصل عن مفهوم المساواة في المشاركة في عملية الاستعراض. |
Peace is the right to the equality of participation in friendly relationships and cooperation in all spheres of life, the full respect to the dignity of peoples, and their rights to their self-determination and independence without interferences and foreign interventions and to the promotion of the guarantees and the fundamental human rights. | UN | فالسلام هو حق المساواة في المشاركة في علاقات الصداقة والتعاون في جميع مجالات الحياة، وفي الاحترام الكامل لكرامة الشعوب وحقها في تقرير المصير ونيل الاستقلال بدون تدخلات أجنبية بجميع أشكالها، وحقها في تعزيز ضمانات حقوق الإنسان الأساسية. |
Action area 1: Increase the number of women in parliament and achieve equality in participation | UN | مجال العمل 1: زيادة عدد النساء في البرلمان وتحقيق المساواة في المشاركة |
equal participation in social security services is guaranteed for women living in rural Hungary by law. | UN | إن المساواة في المشاركة في خدمات الضمان الاجتماعي مكفولة للمرأة التي تعيش في المناطق الريفية بهنغاريا بموجب القانون. |
Girls and boys are provided the same curriculum including equal participation in all sports in schools. | UN | ويزود الأولاد والبنات بنفس المنهاج الدراسي، مما يتضمن المساواة في المشاركة في كافة الألعاب الرياضية بالمدارس. |
But a lesson learned from experience is that equal participation at this level is not always the most relevant or effective means of ensuring that a programme supports the achievement of equality between women and men. | UN | ولكن ثمة درسا مستفادا من التجربة يفيد بأن المساواة في المشاركة على هذا المستوى ليست دائما أفضل ولا أنجع السبل لضمان أن يكون من شأن برنامج ما دعم إنجاز المساواة بين المرأة والرجل. |
The realization of equal participation requires equal possibilities for activity and equal financial support from the society. | UN | ويتطلب تحقيق المساواة في المشاركة توفير فرص متساوية لممارسة الأنشطة والحصول على دعم مالي متكافئ من المجتمع. |
equal participation in sports | UN | المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية |
equal participation in the shaping of economic decisions implies that women will be integral parts of the processes and institutions involved in defining economic decisions and exercising economic power. | UN | وتنطوي المساواة في المشاركة في اتخاذ القرارات الاقتصادية على أن المرأة تشكل جزءا لا يتجزأ من اﻹجراءات والمؤسات المشتركة في تحديد القرارات الاقتصادية وممارسة السلطة الاقتصادية. |
These rules indicate the preconditions and target areas for equal participation, outline implementation measures, and propose a monitoring mechanism. | UN | وتبين هذه القواعد الشروط المسبقة والمجالات المستهدفة لتحقيق المساواة في المشاركة وتوجز التدابير التنفيذية وتقترح اقامة آلية للرصد. |
I. PRECONDITIONS FOR equal participation | UN | أولا - الشروط المسبقة لتحقيق المساواة في المشاركة |
I. PRECONDITIONS FOR equal participation | UN | أولا - الشروط المسبقة لتحقيق المساواة في المشاركة |
Social integration creates the conditions for equal participation and allows migrants to share valuable knowledge gained from their life experiences. | UN | ويهيئ الإدماج الاجتماعي الظروف لتحقيق المساواة في المشاركة ويسمح للمهاجرين بمشاطرة غيرهم المعارف القيّمة المكتسبة من تجاربهم في الحياة. |
IX. equal participation in Sports Activities 67 | UN | تاسعاً - المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية |
IX. equal participation in Sports Activities | UN | تاسعاً - المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية: |
In addition, article 6 of the Constitutional Law guarantees the members of all national or ethnic communities or minorities full observance of the principle of non-discrimination and the protection of equality of participation in public affairs, e.g. the right to political and economic freedoms in the social sphere, access to media, and in education and cultural matters in general. | UN | وباﻹضافة الى ذلك تكفل المادة ٦ من القانون الدستوري ﻷعضاء جميع المجتمعات القومية واﻹثنية أو اﻷقليات، الاحترام الكامل لمبدأ عدم التمييز وحماية المساواة في المشاركة في الشؤون العامة، من ذلك على سبيل المثال الحق في ممارسة الحريات السياسية والاقتصادية في المجال الاجتماعي، وفي فرص الوصول الى وسائط الاتصال وفي المسائل التعليمية والثقافية بوجه عام. |
Article 7. equality in political and public life | UN | زاي - المادة 7 - المساواة في المشاركة السياسية والحياة العامة |
363. parity of participation in sports activities of females and males in all school levels was and is a priority of the policies of Sports Directorate in MTCYS; this is clearly expressed also in the National Sports Strategy 2007-2010. | UN | 361- وتعد المساواة في المشاركة في الأنشطة الرياضية للإناث والذكور في جميع المستويات المدرسية من أولويات السياسات لمديرية الرياضة في وزارة السياحة والثقافة والشباب والرياضة، وقد كانت كذلك على الدوام؛ وتجلّى هذا بوضوح أيضا في استراتيجية الرياضة الوطنية للفترة 2007-2010. |