ويكيبيديا

    "المساواة في تقاسم المسؤوليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equal sharing of responsibilities
        
    • unequal sharing of responsibilities
        
    A holistic approach is needed to promote the equal sharing of responsibilities. UN وهناك حاجة إلى اتخاذ نهج شامل لتعزيز المساواة في تقاسم المسؤوليات.
    Trained parenting facilitators also work to break down barriers to the equal sharing of responsibilities within families. UN ويعمل أيضا ميسرو الوالدية المُدَرَّبون على كسر الحواجز التي تحول دون المساواة في تقاسم المسؤوليات داخل الأسرة.
    No special measures have been adopted which will ensure equal sharing of responsibilities in the home. UN ولم تعتمد أي تدابير خاصة تكفل المساواة في تقاسم المسؤوليات في المنزل.
    Education to understand the intrinsic value of both women and men and to promote equal sharing of responsibilities should be encouraged. UN فالتثقيف الذي يؤدي إلى فهم القيمة الأصيلة في النساء والرجال على حد سواء، وإلى تأكيد المساواة في تقاسم المسؤوليات جدير بأن يُشجَّع.
    Consequences of the unequal sharing of responsibilities UN النتائج المترتبة على عدم المساواة في تقاسم المسؤوليات
    This reality reduces the possibility for both the equal sharing of responsibilities of women and men and for equal participation in decision-making. UN ويحد هذا الواقع من إمكانية تحقيق سواء المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، أو مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في صنع القرار.
    Strategies taking simultaneously into account equal sharing of responsibilities in caregiving, pay equity and gender-responsive budgeting are urgently needed. UN وهناك حاجة ماسة لرسم استراتيجيات تراعي بصورة متزامنة المساواة في تقاسم المسؤوليات في مجال تقديم الرعاية، والمساواة في الأجور بين الجنسين، والميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    Agreed conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Agreed conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    18. Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women since 1996 have addressed the issue of the equal sharing of responsibilities between women and men within the context of the consideration of other priority themes. UN 18 - وتناولت الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة منذ عام 1996 مسألة المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل في سياق النظر في المواضيع الأخرى ذات الأولوية.
    45. Caregiving in the context of HIV/AIDS also brings to the fore the intergenerational challenges of promoting the equal sharing of responsibilities between women and men. UN 45 - كما أن تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يدفع إلى الصدارة تحديات تعزيز المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل فيما بين الأجيال.
    49. Important innovative initiatives have been taken by a number of Member States, including policy and legislative measures, provision of services and awareness-raising to promote the equal sharing of responsibilities between women and men. UN 49 - واتخذ عدد من الدول الأعضاء مبادرات مبتكرة هامة تشمل السياسات والتدابير التشريعية، وتوفير الخدمات وزيادة الوعي لتعزيز المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل.
    60. Efforts should be made to deepen the understanding of the critical links between equal sharing of responsibilities between women and men and the achievement of the overall goals of gender equality and empowerment of women. UN 60 - وينبغي بذل الجهود لتعميق فهم الصلات ذات الأهمية الحاسمة بين المساواة في تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة، وتحقيق الأهداف الشاملة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Supporting grassroots programmes that promote and support the equal sharing of responsibilities between women and men within the household and wider community. UN 1 - دعم برامج القواعد الشعبية التي تقوم بتعزيز ودعم المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل داخل إطار الأسرة المعيشية والمجتمع ككل.
    Violence against women, also deeply rooted in such gender beliefs and roles, reinforces male dominance over women and not only works against equal sharing of responsibilities in the family, but restricts women's abilities to participate in the wider sphere of remunerative labour or community activities. UN كما أن العنف ضد المرأة، الضاربة جذوره أيضا في صميم هذه المعتقدات والأدوار الجنسانية، يعزز هيمنة الرجل على المرأة وهو لا يعمل ضد تحقيق المساواة في تقاسم المسؤوليات داخل الأسرة فحسب، بل يحد أيضا من قدرات المرأة على المشاركة في المجال الأوسع نطاقا الذي يوفره العمل المجزي أو الأنشطة المجتمعية.
    At the same time, there is a lack of discussion of and focus on the role of men, both in such programmes and in promoting children's well-being more generally, which hampers progress towards a more equal sharing of responsibilities. UN وفي المقابل، يبقى دور الرجل خارج دائرة النقاش ومجال التركيز، سواء في إطار هذه البرامج أوفي مجال العناية برفاه الأطفال بوجه أعم، الأمر الذي يعيق التقدم نحو تحقيق المزيد من المساواة في تقاسم المسؤوليات.
    It was also represented at the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, held in New York, on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS. UN وأرسلت المنظمة أيضا ممثلة إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة المنعقد في نيويورك، حول موضوع المساواة في تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The International Council of Women, in promoting gender equality, supports the equal sharing of responsibilities in caring for those unable to care for themselves such as those in the later stages of AIDS. UN ويدعم المجلس الدولي للمرأة، في تعزيزه المساواة بين الجنسين، المساواة في تقاسم المسؤوليات في رعاية غير القادرين على رعاية أنفسهم، مثل من هم في المراحل الأخيرة من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    and programmatic matters Progress in mainstreaming a gender perspective in the development, implementation and evaluation of national policies and programmes, with a particular focus on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إعداد السياسات والبرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها، مع التركيز بشكل خاص على المساواة في تقاسم المسؤوليات بين المرأة والرجل، بما في ذلك الرعاية المقدمة في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    (c) Increase its efforts to provide necessary social support in terms of children's centres and parental leave, including through more awareness-raising on the equal sharing of responsibilities within the family and in the society. UN (ج) زيادة جهودها الرامية إلى توفير الدعم الاجتماعي اللازم من حيث مراكز الأطفال والإجازة الوالدية، بما في ذلك عبر زيادة التوعية بمسألة المساواة في تقاسم المسؤوليات داخل الأسرة والمجتمع.
    Causes of unequal sharing of responsibilities UN أسباب عدم المساواة في تقاسم المسؤوليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد