ويكيبيديا

    "المساواة والتمييز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inequality and discrimination
        
    • equality and discrimination
        
    • inequalities and discrimination
        
    • equality and non-discrimination
        
    The 20-year review must serve as a turning point for a new way of dealing with inequality and discrimination. UN ويجب أن يفيد استعراض العشرين عاما كنقطة تحول إلى مسار جديد للتعامل مع أوجه عدم المساواة والتمييز.
    Violence against women remained a significant problem owing to the structural causes of inequality and discrimination against women. UN ولا يزال العنف ضد المرأة مشكلة كبيرة نظرا لأسباب هيكلية تتعلق بعدم المساواة والتمييز ضد المرأة.
    Motivated by their faith, our 3.6 million members in 78 countries fight inequality and discrimination against women. UN وتحارب عضوات منظمتنا البالغ عددهن 3.6 ملايين عضوة في 78 بلداً، بدافع من إيمانهن، عدم المساواة والتمييز ضد النساء.
    Recent court decisions illustrate the way in which the Kenyan legal system is interpreting equality and discrimination. UN والقرارات الصادرة عن المحاكم في الآونة الأخيرة توضح الطريقة التي يفسر بها النظام القانوني الكيني المساواة والتمييز.
    Subjects relate exclusively to constitutional, human rights, and in particular equality and discrimination issues. Previous employment experience UN وتتناول هذه المحاضرات مواضيع دون غيرها تتصل بالمسائل الدستورية، ومسائل حقوق الإنسان، ولا سيما المساواة والتمييز.
    Respect for human rights, good governance and removal of inequalities and discrimination must be the foundation of the process; UN وينبغي أن ترتكز هذه العملية على أساس احترام حقوق الإنسان والحكم الرشيد وإزالة أوجه عدم المساواة والتمييز.
    She urged the Government to pay closer attention to the elimination of inequality and discrimination in the workplace. UN وحثت الحكومة على أن تولي اهتماماً أشد بالقضاء على انعدام المساواة والتمييز في أماكن العمل.
    inequality and discrimination unfortunately existed long before globalization was recognized as a distinct phenomenon on the international scene. UN ذلك أن عدم المساواة والتمييز موجودان، مع الأسف، منذ وقت طويل قبل أن يعترف بالعولمة كظاهرة منفصلة على الساحة الدولية.
    Poverty was also an underlying cause of hatred, inequality and discrimination. UN كما أن الفقر من الأسباب الكامنة وراء تلك الكراهية وأوجه عدم المساواة والتمييز العنصري.
    It is therefore critical that these intergovernmental processes fully address gender perspectives so that women as well as men can benefit from their outcomes, and that inequality and discrimination against women is not perpetuated. UN وبالتالي فمن المهم للغاية أن تتناول هذه العمليات الحكومية الدولية المنظورات الجنسانية بالكامل حتى يتسنى للنساء وكذلك الرجال الاستفادة من نتائجها، وحتى لا يتم تكريس انعدام المساواة والتمييز ضد النساء.
    All necessary steps shall be taken to ensure the eradication of inequality and discrimination due to gender. UN ويجب اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان القضاء على عدم المساواة والتمييز على أساس الجنس.
    In addition, adult males and boys can be victims of gender inequality and discrimination too. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الذكور البالغين والأولاد قد يصبحوا أيضا ضحايا عدم المساواة والتمييز الجنسانيين.
    It encouraged Brazil to continue efforts in inequality and discrimination and the strengthening of legal and judicial frameworks. UN وشجعت البرازيل على مواصلة جهودها في مكافحة عدم المساواة والتمييز وفي تعزيز أطرها القانونية والقضائية.
    Given the mutually reinforcing nature of different forms of discrimination and inequality in the context of education, States should address multiple forms of inequality and discrimination through comprehensive policies. UN نظراً لطبيعة مختلف أشكال التمييز وانعدام المساواة في التعليم التي يعزز بعضها بعضاً، ينبغي للدول التصدي للأشكال المتعددة من انعدام المساواة والتمييز من خلال سياسات شاملة.
    This way, training that deal with the issues of equality and discrimination will not only be introduced but organized on a regular basis. UN وعلى هذا، لن يقتصر الأمر على إدخال التدريب الذي يتناول قضايا المساواة والتمييز ولكن سيتم تنظيمه أيضاً على أساس منتظم.
    The perspective forms the basis for all political and legal developments in the equality and discrimination field. UN فالمنظور يشكل الأساس الذي تقوم عليه جميع التطورات السياسية والقانونية في مجال المساواة والتمييز.
    The terms equality and discrimination have been interpreted by the Superior Courts and a number of judgments have been given in favor of women. UN وقد فسرت المحاكم العليا مصطلحي المساواة والتمييز وصدر عدد من الأحكام لصالح المرأة.
    44. Brazil recognized the progress made regarding equality and discrimination of women, children, civil liberties and right to a fair trial. UN 44- واعترفت البرازيل بالتقدم المحرز في مجال المساواة والتمييز بحق المرأة والطفل والحريات المدنية والحق في محاكمة عادلة.
    44. Brazil recognized the progress made regarding equality and discrimination of women, children, civil liberties and right to a fair trial. UN 44- واعترفت البرازيل بالتقدم المحرز في مجال المساواة والتمييز بحق المرأة والطفل والحريات المدنية والحق في محاكمة عادلة.
    19. The concepts of equality and discrimination lie at the heart of all gender-sensitive perspectives. UN ٩١ - إن مفاهيم المساواة والتمييز تقع في صلب كل الاعتبارات القائمة على أساس الجنس.
    Interventions that seek to only ameliorate the abuse, and that do not factor in women's realities, are not challenging the fundamental gender inequalities and discrimination that contribute to the abuse in the first place. UN ولا تشكل المبادرات التي لا تسعى إلاّ إلى تجميل الإساءة، والتي لا تأخذ واقع المرأة بالاعتبار، تهديدا للأوجه الأساسية لعدم المساواة والتمييز بين الجنسين التي تساهم في سوء المعاملة في المقام الأول.
    While the constitutional framework on equality and non-discrimination is solid, issues of inequality and discrimination in Malawi still persist, especially against vulnerable groups such as women, children. UN وفي حين أن الإطار الدستوري للمساواة وعدم التمييز يتصف بالصلابة، فإن مشاكل عدم المساواة والتمييز في ملاوي لا تزال قائمة، وخاصة ضد الفئات الضعيفة مثل النساء والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد