ويكيبيديا

    "المساواة والديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equality and democracy
        
    • equitable and democratic
        
    Unilateralism must give way to and make room for the collective aspirations to equality and democracy. UN إن العمـــل من جانب واحد يجب أن يتراجع ويفسح المجــال أمــام التطلعــات الجماعيــة إلى المساواة والديمقراطية.
    The format and content of the report of the Security Council to the General Assembly underline the urgent need for the reform and restructuring of the Security Council so as to ensure equality and democracy in its composition, procedures and practices. UN وتقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة، شكلا ومضمونا، يبرز الحاجة الملحة الى إصلاح المجلس وإعادة تشكيله لكفالة المساواة والديمقراطية في تكوينه واجراءاته وممارساته.
    Thus, there is a need for greater cooperation to establish suitable rules for the global economy based on equality and democracy so that globalization can create conditions that will help us resolve the social problems confronting our countries. UN لذلك، هناك حاجة لقيام تعاون أكبر من أجل وضع قواعد مناسبة للاقتصاد العالمي تقوم على المساواة والديمقراطية كي تتمكن العولمة من تهيئة ظروف تساعدنا على حل المشاكل الاجتماعية التي تواجهها بلداننا.
    9-11 February 1995 Delegate to the conference, " Equality and Democracy: Utopia or Challenge? " , organized by the Council of Europe, Strasbourg UN مندوبة كرواتيا إلى مؤتمر " المساواة والديمقراطية: وهم أو تحد؟ " الذي نظمه مجلس أوروبا، ستراسبورغ
    UNCTAD can play a critical role in shaping a more equitable and democratic world. UN يمكن للأونكتاد أن يقوم بدور حاسم في تشكيل عالم يتسم بدرجة أكبر من المساواة والديمقراطية.
    We must uphold in every action the sovereign equality of States and eradicate privileges and anachronisms that are incompatible with equality and democracy among nations, such as the veto. UN ويجب أن ندعم في كل عمل تساوي الدول في السيادة وأن نزيل الامتيازات والمفارقات التي لا تتمشى مع المساواة والديمقراطية بين الدول، مثل حق النقض.
    Conference " Equality and democracy: utopia or challenge? " Strasbourg, February 1995 UN :: مؤتمر " المساواة والديمقراطية: يوتوبيا أم تحدي؟ " ، ستراسبورغ، فرنسا، شباط/ فبراير 1995
    :: Delegate to the Conference " Equality and Democracy: Utopia or Challenge? " organized by the Council of Europe, Strasbourg, February 1995 UN :: مندوبة إلى مؤتمر " المساواة والديمقراطية: أهما وهم أم تحد؟ " الذي نظمه مجلس أوروبا، ستراسبورغ، شباط/فبراير 1995
    Lastly, what credibility would such a Council have, and what principles of equality and democracy could it invoke, if the Security Council were to be a three-tiered body with, as it were, three groupings: permanent members with the veto, permanent members without the veto and non-permanent members? UN وأخيرا، ما هي المصداقية التي تكون لمجلس كهذا وما هما مبدآ المساواة والديمقراطية اللذان يمكن للمجلس أن يستند إليهما لو كان هيئة ذات ثلاث طبقات تضم ثلاث مجموعات: الأعضاء الدائمين الذين لهم حق النقض، والأعضاء الدائمين بدون حق النقض، والأعضاء غير الدائمين؟
    " It is a pledge of support for the forces of good, in the hope that the advance towards equality and democracy will reach its goal in the very near future. " UN " تعهد بتأييد قوى الخير، على أمل أن التقدم نحو تحقيق المساواة والديمقراطية سيبلغ هدفه في المستقبل القريب جدا " .
    In the Republic of Korea alone, over 170 local authorities have established local Agenda 21 plans.4 In Latin America, local Agenda 21 has been a vehicle to promote equality and democracy in local government. UN وفي جمهورية كوريا وحدها، وضعت أكثر من 170 سلطة محلية خططا للقرن 21(4). وفي أمريكا اللاتينية، تشكل جداول أعمال القرن 21 المحلية أداة لتعزيز المساواة والديمقراطية على مستوى الحكومات المحلية.
    To that end, it invited the Committee of Ministers of the Council of Europe to convene, in anticipation of the Fourth World Conference on Women, a conference focusing on the human rights dimension of equality, as well as on the question of equality and democracy, which is also particularly relevant in the countries in transition in Europe. UN وتحقيقا لهذا الغرض، دعا المؤتمر لجنة وزراء المجلس اﻷوروبي الى أن يعقد توقعا لعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، مؤتمرا يركز على بعد المساواة في حقوق الانسان، كما يركز على مسألة المساواة والديمقراطية التي لها أيضا أهمية خاصة بالنسبة للبلدان اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقالية.
    European Conference: equality and democracy - Utopia or Challenge?, a publication of the Council of Europe. UN European Conference: Equality and Democracy- Utopia or Challenge? )المؤتمر اﻷوروبي: المساواة والديمقراطية.
    The National Syllabus also states the communication of positive attitudes which are based on full respect for human rights, including respect for equality and democracy, openness towards participating in the democratic decision-making process at every level, and respect for social cohesion and the values of others. UN ويشجع المقرر الوطني أيضاً بث المواقف الإيجابية القائمة على احترام حقوق الإنسان احتراماً كاملاً، بما في ذلك احترام المساواة والديمقراطية والانفتاح من أجل المشاركة في عملية ديمقراطية لصنع القرار على جميع المستويات واحترام التماسك الاجتماعي وقيم الغير.
    China maintains that, to realize enduring peace and equitable development throughout the world, the international community should, through friendly cooperation, promote equality and democracy in international politics, mutual trust and cooperation in the security sphere, mutual benefit and cooperation in the economic area, and exchanges and joint progress in the realm of culture. UN وتؤكد الصين أنه من أجل تحقيق سلام مستدام وتنمية متكافئة في جميع أرجاء العالم، ينبغي للمجتمع الدولي، من خلال التعاون الودي، تعزيز المساواة والديمقراطية في السياسات الدولية، والثقة والتعاون المتبادلين في مجال الأمن، والاستفادة والتعاون المتبادلين في مجال الاقتصاد، والتبادل والتقدم المشترك في مجال الثقافة.
    But, in the late twentieth century, it became more important to many leftists to save “Third World” culture, no matter how barbaric, from “neo-colonialism,” than to support equality and democracy. People on the left would defend brutal dictators (Castro, Mao, Pol Pot, Khomeini, et al.) simply because they opposed “Western imperialism.” News-Commentary ولكن في أواخر القرن العشرين، كان اهتمام العديد من اليساريين بإنقاذ ثقافة "العالم الثالث" من "الاستعمار الجديد" بغض النظر عن مدى وحشية هذه الثقافة، أشد من اهتمامهم بدعم ونُصرة المساواة والديمقراطية. وكان المنتمون إلى اليسار يدافعون عن طغاة متوحشين (من أمثال كاسترو ، و ماو ، و بول بوت ، و الخميني ، وغيرهم) فقط لأنهم ببساطة كانوا يعارضون "الإمبريالية الغربية".
    UNCTAD can play a critical role in shaping a more equitable and democratic world. UN يمكن للأونكتاد أن يقوم بدور حاسم في تشكيل عالم يتسم بدرجة أكبر من المساواة والديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد