ويكيبيديا

    "المستأجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rented
        
    • leased
        
    • charter
        
    • rental
        
    • chartered
        
    • hired
        
    • tenant
        
    • charters
        
    • lease
        
    • contracted
        
    • leasehold
        
    • rentals
        
    • charterer
        
    • lodger
        
    • rental-car
        
    The monthly planned and actual deployment of rented vehicles is shown in table 3 of annex V. UN وترد في الجدول ٣ من المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات المستأجرة.
    Reduced requirements for other items under this heading relate to the decrease in the number of rented vehicles from five to one. UN أما انخفاض الاحتياجات لﻷصناف اﻷخرى في إطار هذا البند، فيعود إلى انخفاض عدد المركبات المستأجرة من خمس مركبات إلى واحدة.
    Costs and sources of funding for leased premises, 2013 UN تكاليف أماكن العمل المستأجرة ومصادر التمويل المخصص لها
    It is anticipated that leased accommodation for international contractual personnel will increase substantially if the situation in this region stabilizes. UN ومن المتوقع أن تزداد أماكن اﻹقامة المستأجرة للموظفين التعاقديين الدوليين زيادة كبيرة إذا استقرت الحالة في هذه المنطقة.
    Utilization of commercial air transportation in lieu of charter flights UN استخدام النقل الجوي التجاري عوضا عن الرحلات الجوية المستأجرة
    Well, uh, since we have your father's rental car, you want to... Open Subtitles حسنًا , بما أن لدينا سيارة والدك المستأجرة, هل ترغبين بإعادته
    The North Atlantic Council has also authorized the escorting of United Nations chartered vessels up to the harbour entrance of Mogadishu. UN وقد أذن مجلس شمال الأطلسي أيضا بمرافقة السفن المستأجرة من قبل الأمم المتحدة حتى مدخل ميناء مقديشو.
    Some 370 out of the total of 770 classrooms were being rented and did not meet standards. UN ويبلغ عدد حجرات الدراسة المستأجرة ٣٧٠ من مجموع ٧٧٠ حجرة وهي لا تستجيب للمعايير المطلوبة.
    Maintenance of 119 rented premises in 28 major locations and 66 rent-free premises in 17 locations UN صيانة 119 من المباني المستأجرة في 28 موقعا رئيسيا و 66 من المباني المستأجرة مجاناً في 17 موقعا
    A total of nine endowment sites are rented at a cost of YRI 1,006,820 per annum. UN أو استئجارها من الأوقاف، وقد بلغت الأراضي المستأجرة من الأوقاف ٩ مواقع بإيجار سنوي يصل
    Maintenance of 144 rented premises in 28 major locations UN صيانة 144 وحدة من المباني المستأجرة في 28 موقعا رئيسيا
    Maintenance of 119 rented premises in 28 major locations and 66 rent-free premises in 17 locations UN صيانة 119 وحدة من المباني المستأجرة في 28 موقعا رئيسيا و 66 وحدة من المباني المستغلة مجانا في 17 موقعا
    The total amount of space rented by the United Nations has averaged 5,000 square metres. UN وتبلغ المساحة المستأجرة للأمم المتحدة قرابة 000 5 متر مربع.
    Audit of the management of leased cells and services for the Detention Unit of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN مراجعة إدارة الزنازين المستأجرة والخدمات المتصلة بها لوحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Office of the Capital Master Plan and the Facilities Management Service are currently deciding which leased spaces will be retained or terminated. UN ويعكف مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ودائرة إدارة المرافق حاليا على تحديد أي الأماكن المستأجرة سيحتفظ بها وأيها سينهى استئجاره.
    Percentage of total leased space UN النسبة المئوية من مجموع المساحة المستأجرة
    A direct benefit to troop-contributing countries has been more reactive and flexible scheduling of the newly established long-term charter aircraft. UN وثمة فائدة مباشرة للبلدان المساهمة بقوات تتمثل في جدولةٍ أكثر نشاطا ومرونة للطائرة المستأجرة حديثاً بعقد طويل الأجل.
    There they learned that the charter company had problems and that the cargo could not be cleared. UN وعرف الطاقم حينئذٍ أن الشركة المستأجرة للطائرة تعاني من مشاكل وأنه لم يتسن تخليص الشحنة.
    I was a founding member of the Anchor Beach charter. Open Subtitles لقد كنت أحد الأعضاء المؤسسين لمدرسة أنكور بيتش المستأجرة
    No,but we got an id on her rental car. Open Subtitles لا لكننا ركبنا جهاز تتبع على سيارتها المستأجرة
    Flynn's rental car was just located outside a bar in Alki. Open Subtitles سيارة فلين المستأجرة تم تحديد موقعها خارج حانة في ألكي
    The Government of Japan, for its part, decided to resume the operation of chartered flights between Japan and the Democratic People’s Republic of Korea. UN وحكومة اليابان، بدورها، قررت أن تستأنف تسيير رحلات الطائرات المستأجرة بين اليابان وجمهوريـة كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Eleven different air forces provided aircraft, in addition to those hired privately. UN ووفّر 11 سلاحا جويا مختلفا الطائرات بالإضافة إلى الطائرات المستأجرة بشكل خاص.
    You had that tenant with that weird fucking name. Open Subtitles لقد كان لديك تلك المستأجرة واسمها غريب لعين
    That total expenditure for passenger movements amounted to $176 million, of which short-term commercial charters accounted for approximately $88 million. UN وبلغت النفقات الإجمالية لحركة المسافرين 176 مليون دولار، تمثل الرحلات المستأجرة لأجل قصير حوالي 88 مليون دولار منها.
    The firm which takes the lease has no obligation to invest in new infrastructure. UN والشركة المستأجرة غير ملزمة على الاطلاق بالاستثمار في هياكل جديدة.
    The review concluded that enhanced ground proximity warning systems should be installed on all United Nations commercially contracted rotary-wing aircraft. UN وخلص الاستعراض إلى لزوم تركيب النظام المعزز للإنذار بالاقتراب من الأرض على متن جميع طائرات الأمم المتحدة المروحية المستأجرة تجاريا.
    Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Commission. UN ولا تشمل أصول اللجنة الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غير المستهلكة والتحسينات في الأماكن المستأجرة.
    Let's talk about some truck rentals in the vicinity of some underground tunnels, the kind that require a commercial driver's license. Open Subtitles فلنتحدث عن بعض الشاحنات المستأجرة في الجـوار عن بعض الأنفاق الموجودة تحت الأرض ذلك النوع الذي يتطلب رخصة قيادة تجارية
    The applicant claimed demurrage resulting from the charterer's delayed transportation of coal from Australia to China. UN وطالب المدّعي بالحصول على غرامات تأخير تعويضاً له عن تأخر الشركة المستأجرة في نقل شحنة من الفحم من أستراليا إلى الصين.
    On the evening of March 12th, Emily's alone at home, asleep, when the lodger comes home from a CND rally. Open Subtitles في مساء ال12 من مارس, (إميلي) في البيت وحدها, نائمة, حين المستأجرة تعود إلى المنزل من تجمع من أجل نزع السلاح النووي.
    The flight numbers, the hotel rates, the rental-car models... Open Subtitles ،أرقام رحلة الطيران أسعار الفندق ،موديلات السيارات المستأجرة إنهم شفرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد