ويكيبيديا

    "المستأنفة المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next resumed
        
    • its forthcoming resumed
        
    The Council postponed its consideration of the themes for its substantive session of 2003 to the next resumed session, to be held in December. UN وأرجأ المجلس نظره في مواضيع دورته الموضوعية لعام 2003 إلى الدورة المستأنفة المقبلة التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر.
    The Council postponed its consideration of the report contained in E/2002/53 to its next resumed substantive session. UN وأرجأ المجلس نظره في التقرير الوارد في الوثيقة E/2002/53 إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    The Council postponed its consideration of E/2002/24-E/CN.3/2002/31 to the next resumed substantive session UN أرجأ المجلس نظره في الوثيقة E/2002/24-E/CN.2002/32 إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    Following a statement by the representative of Mexico, Coordinator of informal consultations, the Committee decided to continue its consideration of the question at its next resumed fifty-first session. UN فــي أعقاب بيان أدلــى بــه ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، قــررت اللجنة مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة المقبلة.
    Since the reports have to date not been issued, I requested the substantive office of the United Nations Secretariat to make every effort to have the documents in question available for consideration by the Fifth Committee during the first week of its forthcoming resumed session (9-27 March 1998). UN وبما أن التقارير لم تصدر حتى هذا التاريخ، فقد طلبت إلى المكتب الموضوعي باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن لا يألو جهدا في العمل على توفير الوثائق المعنية كي تنظر فيها اللجنة الخامسة خلال اﻷسبوع اﻷول لدورتها المستأنفة المقبلة )٩ - ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨(.
    Following a statement by the representative of Bangladesh and Vice-Chairman of the Committee on the results of informal con- sultations, the Committee decided to continue its consideration of the question at its next resumed fifty-first session. UN في أعقاب بيان أدلى به ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة بشأن نتائــج المشاورات غير الرسمية، قررت اللجنة مواصلة نظرهــا فــي المسألة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة المقبلة.
    The Council took note of the report contained in document A/57/262-E/2002/82 and deferred consideration of the report contained in E/2002/84 to its next resumed substantive session. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/57/262-E/2002/82 وأرجأ نظره في التقرير الوارد في الوثيقة E/2002/84 إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    2. Also decides to consider this agenda item at the earliest possible opportunity during the next resumed session " . UN ٢ - تقرر كذلك أن تنظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في أول فرصة ممكنة خلال الدورة المستأنفة المقبلة " .
    At its 47th meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the report of the Committee of Experts on Public Administration on its sixth session to its next resumed substantive session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007 أن يرجئ النظر في تقرير لجنة خبراء الإدارة العامة عن دورتها الستين() إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    222. At the 47th meeting, on 27 July, the Council decided to defer action on the report of the Seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific (E/CONF.97/7) to its next resumed substantive session. UN 222 - في الجلسة 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء اتخاذ إجراء بشأن تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (E/CONF.97/7) حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    192. At the 47th meeting, on 27 July, the Council decided to defer action on the report of the seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific (E/CONF.97/7) to its next resumed substantive session. UN 192 - في الجلسة 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء اتخاذ إجراء بشأن تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ (E/CONF.97/7) حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    187. At the same meeting, upon the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to defer action on the report of the United Nations Forum on Forests on its seventh session to its next resumed substantive session. UN 187 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس، ليو ميروريس (هايتي)، أن يرجئ اتخاذ إجراء بشأن تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    At its 47th meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to defer further consideration of the draft resolution, entitled " Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters " to its next resumed substantive session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007 أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار المعنون ' ' لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية``() إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    At its 47th meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to defer action on the report of the seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific to its next resumed substantive session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007 أن يرجئ البت في تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم خرائط لآسيا والمحيط الهادئ() إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    203. At the same meeting, upon the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to defer action on the report of the United Nations Forum on Forests on its seventh session to its next resumed substantive session. UN 203 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس، ليو ميروريس (هايتي)، أن يرجئ اتخاذ إجراء بشأن تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة إلى دورته الموضوعية المستأنفة المقبلة.
    " (f) Also requests the Secretary-General [to request the Office of Internal Oversight Services] to submit to the General Assembly at its next resumed fifty-second session, a cost-benefit analysis on the use of the existing conference facilities available at the Palais des Nations in Geneva " , UN " )و( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام ]أن يطلب إلى مكتب المراقبة الداخلية[ أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة المقبلة تحليلا للتكلفة والعائد فيما يتعلق باستخدام مرافق الاجتماعات المتاحة في قصر اﻷمم في جنيف " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد