ويكيبيديا

    "المستجيبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • respondents
        
    • responders
        
    • responding
        
    • responder
        
    • respondent
        
    At the individual level, 90 per cent of staff survey respondents say that lessons learned have influenced their work. UN وعلى المستوى الفردي، يقول 90 في المائة من المستجيبين لاستقصاء الموظفين أن الدروس المستفادة أثرت على عملهم.
    Ninety-three per cent of respondents felt safer after the Mission's deployment than they had felt before it. UN وقال ثلاثة وتسعين في المائة من المستجيبين إنهم باتوا بعد البعثة يشعرون بالأمان أكثر من ذي قبل.
    In practice, over 40 per cent of the respondents indicated that none, or almost none, of their partnerships are evaluated. UN وفي الواقع العملي، أشار 40 في المائة من المستجيبين إلى كل أو معظم الشراكات المتعلقة بهم لم تقيّم.
    Thirdly, the communities play the role of first responders in any disaster management and disaster risk reduction. UN ثالثا، تقوم المجتمعات المحلية بدور أول المستجيبين في أي إدارة للكوارث والحد من أخطار الكوارث.
    Matt Casey says, we need to earmark funds for our first responders. Open Subtitles يقول مات كيسي، نحن بحاجة إلى تخصيص الأموال لأول المستجيبين لدينا.
    However, relatively little is known about the impact of integration on the quality of responses or the effective burden on respondents. UN إلا أنه لا تتوافر معلومات كثيرة عن تأثير الإدماج على نوعية الاستجابات أو العبء الفعلي الملقى على كاهل المستجيبين.
    In addition, more than 60 per cent of respondents stated that they had been able to implement the workshops' recommendations. UN وإضافة إلى ذلك، أفاد ما يربو على 60 في المائة من المستجيبين أنهم تمكنوا من تطبيق توصيات حلقة العمل.
    Nearly half of the respondents also indicated that lack of knowledge and information about other countries was a hindrance. UN كما أشار ما يقرب من نصف المستجيبين إلى أن من العوائق نقص المعارف والمعلومات عن البلدان الأخرى.
    Only about 10 percent of respondents consider the lack of evaluations to be a key hurdle for the United Nations becoming a more effective partner. UN واعتبر 10 في المائة فقط من المستجيبين أن انعدام التقييم يشكل عقبة كأداء أمام زيادة فعالية الأمم المتحدة كشريك.
    The majority of respondents indicated that they frequently applied the project management, communications and leadership skills gained from the training in their Lean Six Sigma projects and for other tasks in the workplace. UN أما أغلبية المستجيبين فقد أوضح أفرادها أنهم استخدموا بصورة متكررة مهارات إدارة المشاريع والاتصالات والقيادة التي اكتسبوها من التدريب على مشاريع سيغما من أجل إنجاز المهام الأخرى في موقع العمل.
    Almost all respondents had said that there was no parliamentary presence on the national delegations. UN وذكر كل المستجيبين تقريبا أنه لم يكن هناك حضور برلماني في الوفود الوطنية.
    Positive feedback received from the 69 respondents to a survey distributed to all delegates of the Fifth Committee UN وردت ردود فعل إيجابية من المستجيبين للاستبيان الذي وزّع على جميع الوفود المشاركة في اللجنة الخامسة وعددهم 96 وفداً
    respondents are then asked a set of questions on each of the provisions. UN ثم تُطرح على المستجيبين مجموعة أسئلة عن كل من الأحكام.
    It improves the cooperation with the respondents and the delineation of the statistical units in reality. UN وهذا يحسن التعاون مع المستجيبين للاستقصاء وتحديد الوحدات الإحصائية على أرض الواقع.
    The first responders who show up when you call 911 deserve to know that this city has their backs if the unthinkable happens. Open Subtitles أول المستجيبين الذين تظهر عند استدعاء 911 تستحق أن تعرف أن هذه المدينة لديها ظهورهم إذا كان لا يمكن تصوره يحدث.
    I want you to send away all the first responders. Open Subtitles أنا أريد منك أن إرسال بعيدا كل أول المستجيبين.
    YEAH, BUT WE CAN'T RULE OUT FIREFIGHTERS AND OTHER FIRST responders. Open Subtitles نعم,لكن لا يمكن ان نستبعد رجال الاطفاء و المستجيبين الأوائل
    And he doesn't use any buzzwords first responders are trained to hear. Open Subtitles و انه لا يستخدم كلمات رنانة أول المستجيبين مدربون على السماع
    Continuing our breaking story now at archer plaza, first responders... Open Subtitles نتابع الخبر العاجل الان في ساحة أرتشر بلازا,المستجيبين الأوائل
    Ireland has provided further resources to a number of key responding partners in this emergency. UN وقدمت أيرلندا موارد إضافية لعدد من الشركاء المستجيبين الرئيسيين في هذه الحالة الطارئة.
    We both thought that he could be a first responder or knows the area well, so cross with your list of local law enforcement and park officials. Open Subtitles كلانا ظن انه قد يكون احد المستجيبين الأوائل او يعرف المكان جيدا لذا قارني لائحتك مع القوى الأمنية المحلية
    It should be noted that the percentages increase with the age of the respondent and with the education level of the women. UN وتجدر الإشارة إلى أن النسب المئوية تزيد مع ارتفاع سن المستجيبين والمستوى التعليمي للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد