ويكيبيديا

    "المستخدمة في قياس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • used to measure
        
    • used in measuring
        
    • used for measuring
        
    • employed to measure
        
    • used in the measurement
        
    Basal thermometers used to measure the basal metabolic temperature UN موازين الحرارة القاعدية المستخدمة في قياس درجة حرارة الأيض الأساسي
    Rapid changes in financial markets and the development of new financial instruments have outstripped the accounting techniques used to measure profitability and risks. UN وقد أدت التغيرات السريعة التي شهدتها اﻷسواق المالية واستحداث صكوك مالية جديدة إلى تجاوز تقنيات المحاسبة المستخدمة في قياس الربحية والمخاطر.
    Delegations took note of the instruments used to measure results, such as the `balanced scorecard'and the results and competency assessment. UN وأخذت الوفود علما بالأدوات المستخدمة في قياس النتائج مثل " السجل المتكامل لقياس الإنجاز " وتقييم النتائج والكفاءة.
    Potential impact of changes in key assumptions used in measuring defined-benefit obligations and benefit costs UN الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات
    Such actions would, in our view, also include measures required for the further refinement of the mechanisms used for measuring progress. UN وينبغي لهذه الإجراءات، في رأينا، أن تشمل أيضا التدابير المطلوبة لزيادة تحسين الآليات المستخدمة في قياس التقدم.
    The Committee also requests information on the ways and means employed to measure the success of preventive policies on racial discrimination and on the actual situation of minority groups in Sweden, particularly as regards the implementation of the rights provided for in article 5 of the Convention. UN ٢٠٥ - وتطلب اللجنة أيضا معلومات عن الطرق والوسائل المستخدمة في قياس نجاح السياسات الوقائية المتعلقة بالتمييز العنصري وبالحاجة الفعلية لفئات اﻷقليات في السويد، ولاسيما فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق المنصوص عليها في المادة ٥ من الاتفاقية.
    3. The major purpose of the meeting was to provide input into the process initiated by UN-Habitat regarding the definition of a slum-dweller and the conditions/indicators used in the measurement of slum dwelling. UN 3 - وكان الهدف الرئيسي للاجتماع تقديم إسهامات في العملية التي بدأها موئل الأمم المتحدة بشأن تعريف سكان الأحياء الفقيرة والشروط/المؤشرات المستخدمة في قياس عددهم.
    H. Review and evaluation of benchmarks and indicators used to measure progress UN حاء - دراسة المعالم والمؤشرات المستخدمة في قياس مدى التقدم المحرز وتقييم هذا التقدم
    Through presentations made by the Landmine Monitor Victim Assistance Coordinator, the Standing Committee received overviews of the status of implementation, trends and methodologies used to measure progress. UN وقد حصلت اللجنة الدائمة، من خلال العروض التي قدمها المنسق المعني بتقديم المساعدات للضحايا من مزيلي الألغام البرية عرضاً عاماً لحالة التنفيذ والاتجاهات والمنهجيات المستخدمة في قياس التقدم.
    Through presentations made by the Landmine Monitor Victim Assistance Coordinator, the Standing Committee received overviews of the status of implementation, trends and methodologies used to measure progress. UN وقد حصلت اللجنة الدائمة، من خلال العروض التي قدمها المنسق المعني بتقديم المساعدات للضحايا من مزيلي الألغام البرية عرضاً عاماً لحالة التنفيذ والاتجاهات والمنهجيات المستخدمة في قياس التقدم.
    4. Consideration and evaluation of benchmarks and indicators used to measure progress UN 4- دراسة المعايير والمؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز وتقييمها
    The Committee stresses, in this connection, that the key indicators used to measure the performance of the rations contractor must include the quality of the food provided and its timely availability. UN وتشدد اللجنة، في هذا الصدد، على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة في قياس أداء المتعاقد المكلف بحصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفيرها في حينها.
    If the methods used to measure, present or classify information are changed, comparative figures should be adjusted unless it is not practical to do so. UN وإذا تغيرت الأساليب المستخدمة في قياس أو عرض أو تصنيف المعلومات، ينبغي تعديل الأرقام المقارنة ما لم يكن القيام بذلك أمرا غير عملي.
    Second, according to its own, unsubstantiated data, the particles released into the air did not exceed healthy levels; however, none of the instruments used to measure the air had been placed near the civilian area. UN وثانيا، وفقا للبيانات غير الموثقة للأسطول، لم تتعد الجزيئات التي تناثرت في الهواء المستويات الصحية، ومع ذلك لم توضع أية أداة من الأدوات المستخدمة في قياس الهواء قرب المناطق السكنية.
    4. Consideration and evaluation of benchmarks and indicators used to measure progress UN 4- دراسة المعايير والمؤشرات المستخدمة في قياس التقدم المحرز وتقييمها
    Created in 1997 to examine, assess and reconcile the various sources of information used to measure labour market conditions and compensation, particularly in the context of the deregulation of labour markets and structural unemployment, and to help to improve concepts and their implementation as well as the construction of new indicators. UN أنشئ هذا الفريق في عام 1997 لدراسة وتقييم ومقارنة مصادر مختلفة للمعلومات المستخدمة في قياس ظـروف سوق العمل والأجور، ولا سيما في سياق إلغاء القيود المفروضة في أسواق العمل والبطالة الهيكلية، وللمساعدة في تحسين المفاهيم وتنفيذها ووضع مؤشرات جديدة.
    421. An additional provision of $12,000 would cover the costs of conducting two ad hoc expert group meetings on the methodologies used to measure the progress of the countries of the region in pursuing the Millennium Development Goals. UN 421 - يغطي اعتماد إضافي قدره 000 12 دولار تكاليف عقد اجتماعين لفريق خبراء مخصص بشأن المنهجيات المستخدمة في قياس تقدم بلدان المنطقة نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In view of the need for sustainability, the indicators used to measure the long-term development results should include a built-in component to assess the building up of national capacities and the extent to which the measured results could be attributed to national capacities and national ownership. UN ونظرا إلى ضرورة الاستمرارية، فإن المؤشرات المستخدمة في قياس النتائج اﻹنمائية الطويلة اﻷجل ينبغي أن تشتمل على عنصر ثابت لتقييم مدى نمو القدرات الوطنية ومدى إمكانية عزو النتائج المقيسة إلى القدرات الوطنية وإلى تبني عملية التنمية على الصعيد الوطني.
    Potential impact of changes in key assumptions used in measuring defined-benefit obligations and benefit costs UN الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات
    22. The following table outlines the potential impact of changes in certain key assumptions used in measuring defined-benefit obligations and benefit costs. UN 22 - يبين الجدول التالي الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات.
    27. In discussing the subprogramme on economic and political empowerment of women, the Board requested further clarification on the methodology used for measuring the political participation of women and the indicators applied. UN ٢٧ - وعند مناقشة البرنامج الفرعي المتعلق بتمكين المرأة اقتصاديا وسياسيا، طلب المجلس مزيدا من اﻹيضاح عن المنهجية المستخدمة في قياس المشاركة السياسية للمرأة والمؤشرات المستخدمة.
    The Committee also requests information on the ways and means employed to measure the success of preventive policies on racial discrimination and on the actual situation of minority groups in Sweden, particularly as regards the implementation of the rights provided for in article 5 of the Convention. UN ٢٠٥ - وتطلب اللجنة أيضا معلومات عن الطرق والوسائل المستخدمة في قياس نجاح السياسات الوقائية المتعلقة بالتمييز العنصري وبالحاجة الفعلية لفئات اﻷقليات في السويد، ولاسيما فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق المنصوص عليها في المادة ٥ من الاتفاقية.
    32. Each of the different methodological approaches and data sources used in the measurement of the impacts of ICTs has strengths and weaknesses as described below. UN 32- ثمة مواطن قوة وضعف في كل أسلوب من الأساليب المنهجية وكل مصدر من مصادر البيانات المستخدمة في قياس تأثيرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على النحو المبيّن أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد