The report should also contain information on the mechanisms and procedures used to collect these data. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن الآليات والإجراءات المستخدمة لجمع تلك البيانات. |
The report should also contain information on the mechanisms and procedures used to collect these data. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن الآليات والإجراءات المستخدمة لجمع تلك البيانات. |
The report should also contain information on the mechanisms and procedures used to collect these data. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن الآليات والإجراءات المستخدمة لجمع تلك البيانات. |
Where there are surveys of foreign affiliates, business registers used for collecting FDI data would typically be used to identify foreign-controlled affiliates for which foreign affiliates statistics variables could also be collected. | UN | وفي الحالات التي تجري فيها دراسات استقصائية لفروع الشركات الأجنبية، فإن سجلات الأعمال التجارية المستخدمة لجمع بيانات الاستثمار المباشر الأجنبي تستخدم عادة لتحديد الفروع الخاضعة لسيطرة أجنبية التي يمكن أن تجمع بشأنها أيضا متغيرات إحصاءات فروع الشركات الأجنبية. |
Its purpose is to help countries exchange experiences on the methods and techniques used for the collection, processing and dissemination of data related to migration statistics. | UN | والغرض منه هو مساعدة البلدان على تبادل الخبرات بشأن الطرق والتقنيات المستخدمة لجمع ومعالجة ونشر البيانات ذات الصلة بإحصاءات الهجرة. |
Data on the level and composition of public debt tends to be of poor quality and assembled from sources that differ from the sources used to gather fiscal data. | UN | فالبيانات المتعلقة بمستوى الدين العام ومكوناته تكون عموماً رديئة النوعية ومستقاة من مصادر غير تلك المستخدمة لجمع البيانات المالية. |
The report should also contain information on the mechanisms and procedures used to collect these data. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن الآليات والإجراءات المستخدمة لجمع تلك البيانات. |
The report should also contain information on the mechanisms and procedures used to collect these data. | UN | كما ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن الآليات والإجراءات المستخدمة لجمع تلك البيانات. |
Explanation as to why the requested changes should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes; | UN | ▪ توضيح الأسباب التي تجعل التغييرات المطلوبة تعتبر صحيحة، بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة لجمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
Explanation as to why the requested changes should be considered correct, including information on the methodology used to collect and verify the accuracy of the proposed changes; | UN | ▪ توضيح الأسباب التي تجعل التغييرات المطلوبة تعتبر صحيحة، بما في ذلك معلومات عن المنهجية المستخدمة لجمع التغييرات المقترحة والتحقق من دقتها؛ |
38. Ms. Shin noted that the report contained no information about violence against women and asked what mechanisms would be used to collect the relevant data. | UN | 38 - السيدة شين: لاحظت أن التقرير لا يتضمن أية معلومات عن العنف ضد المرأة وسألت عن الآليات المستخدمة لجمع البيانات ذات الصلة بهذا الموضوع. |
Another concern with some applications in this category was the device used to collect the biometric information. | UN | وثمة داعي قلق آخر فيما يتعلق ببعض التطبيقات المندرجة في هذه الفئة وهو يخص اﻷداة المستخدمة لجمع المعلومات الاحصائية الاحيائية . |
FCCC/SBSTA/1999/12 Methods used to collect data, estimate and report emissions from international bunker fuels | UN | FCCC/SBSTA/1999/12 الأساليب المستخدمة لجمع البيانات، وتقدير الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي والإبلاغ عنها |
The Committee, while noting the State party's position regarding the collection of data on the ethnic composition of the population, reiterates its concern about the paucity of such data at its disposal for the monitoring of the Convention and regrets the lack of information on the criteria used for collecting data concerning mother tongue tuition. | UN | 10- بينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف فيما يتعلق بجمع البيانات المتعلقة بالتشكيلة العرقية للسكان، تعرب اللجنة من جديد عن قلقها بشأن قلة هذه البيانات المتاحة لديها لرصد الاتفاقية وتأسف لعدم وجود معلومات عن المعايير المستخدمة لجمع البيانات المتعلقة بتعليم اللغات الأم. |
397. The Committee, while noting the State party's position regarding the collection of data on the ethnic composition of the population, reiterates its concern about the paucity of such data at its disposal for the monitoring of the Convention and regrets the lack of information on the criteria used for collecting data concerning mother tongue tuition. | UN | 397- بينما تلاحظ اللجنة موقف الدولة الطرف من جمع البيانات المتعلقة بالتكوين الإثني للسكان، تعرب من جديد عن قلقها بشأن قلة هذه البيانات المتاحة لديها لرصد الاتفاقية وتأسف لعدم وجود معلومات عن المعايير المستخدمة لجمع البيانات المتعلقة بتعليم اللغات الأم. |
(c) Can be used by national and international agencies as key building blocks in internal statistical information technology systems used for the collection, compilation, storage and searching of statistical information; | UN | (ج) يمكن للوكالات الوطنية والدولية استخدامها بوصفها أحجار أساس في نظم تكنولوجيا المعلومات الإحصائية الداخلية المستخدمة لجمع المعلومات الإحصائية وتجميعها وتخزينها واستعادتها؛ |
The situation is quite different in the case of court-authorised interception, because such forms of interception are the instrument used to gather evidence to be used in a criminal trial. | UN | ويختلف الوضع تماما في حالة الالتقاط المأذون به من قبل المحكمة، فهذه الأشكال من أشكال الالتقاط تمثل الوسيلة المستخدمة لجمع الأدلة التي ستُستعمل في المحاكمة الجنائية. |
In 4 out of 18 offices, resource mobilization plans were not prepared to document the strategy used to raise additional programme resources. | UN | عدم القيام في 4 من بين 18 مكتبا، بإعداد خطط تعبئة الموارد اللازمة لتوثيق الاستراتيجية المستخدمة لجمع موارد إضافية للبرامج. |
Consequently, the data used to compile the statistical information in the present paper are based on the same self-assessment information submitted to the Secretariat by 77 States parties for those reports. | UN | ومن ثم، فإن البيانات المستخدمة لجمع المعلومات الإحصائية في هذه الورقة تستند إلى معلومات التقييم الذاتي نفسها التي قدمتها 77 دولة طرفا إلى الأمانة في التقارير ذات الصلة. |
The first relates to the means utilized to gather and analyse information on technical assistance, while the second pertains to the substantive findings of the exercise. | UN | وتعود المجموعة الأولى إلى الوسائل المستخدمة لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالمساعدة التقنية، بينما تتعلق الثانية بالنتائج الموضوعية للعملية. |
The means employed to collect all these data consist of interface communication, consultations, meetings and written texts. | UN | والوسائل المستخدمة لجمع هذه البيانات كلها قوامها الاتصال البيني والمشاورات والاجتماعات والنصوص المكتوبة. |
A delegation further noted according to paragraph 8 of the report that the methodology applied for collecting data on the subject under review had included, inter alia, travel by the Inspector himself to several locations in different geographical areas. | UN | وذكر أيضا أحد الوفود، بحسب الفقرة 8 من التقرير، أن المنهجية المستخدمة لجمع البيانات بشأن الموضوع قيد الاستعراض شملت جملة أمور منها سفر المفتش نفسه إلى مواقع عديدة في عدة مناطق جغرافية. |
One of the instruments for raising the necessary resources is the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وإحدى الأدوات المستخدمة لجمع الموارد اللازمة تتمثل في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |