ويكيبيديا

    "المستخدمين والمنتجين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • users and producers
        
    • user-producer
        
    Since its inception, it has encompassed major users and producers of conventional weapons, including cluster munitions. UN وهي تضم منذ إبرامها، المستخدمين والمنتجين الرئيسيين للأسلحة التقليدية، بما فيها الذخائر العنقودية.
    Since its inception, it has encompassed major users and producers of conventional weapons, including cluster munitions. UN وهي تضم، منذ إبرامها، المستخدمين والمنتجين الرئيسيين للأسلحة التقليدية، بما فيها الذخائر العنقودية.
    Since its inception, it has encompassed major users and producers of conventional weapons, including cluster munitions. UN وهي تضم، منذ إبرامها، المستخدمين والمنتجين الرئيسيين للأسلحة التقليدية، بما فيها الذخائر العنقودية.
    Coordination and cooperation between developing and developed countries, and between users and producers was also required. UN كما أن ثمة حاجة إلى التنسيق والتعاون فيما بين البلدان النامية والمتقدمة، وفيما بين المستخدمين والمنتجين.
    In this context the Commission emphasized the importance of the need (i) for national statistical capacity-building, (ii) for the effective user-producer dialogue on indicators and (iii) to reduce the overburdening of countries with data requests. UN وفي هذا السياق أكدت اللجنة أهمية ما يلي: `1 ' بناء القدرات الإحصائية الوطنية، `2 ' الحوار الفعال بين المستخدمين والمنتجين بشأن المؤشرات، `3 ' الحد من إثقال كاهل البلدان بطلبات البيانات.
    Since the major users and producers of cluster munitions had declared that they would not accede to the Convention in the near future, its political force lay in its stigmatizing effect. UN ونظراً إلى أن المستخدمين والمنتجين الرئيسيين للذخائر العنقودية أعلنوا أنهم لن ينضموا إلى الاتفاقية في المستقبل القريب، فإن القوة السياسية للاتفاقية تكمن في أثرها الوصمي.
    An agreement on an internationally binding instrument on cluster munitions to which all major users and producers were committed would have constituted an important development. UN وأشارت إلى أن أي اتفاق بشأن صك ملزم دولياً يتعلق بالذخائر العنقودية يلتزم به جميع المستخدمين والمنتجين الرئيسيين كان من الممكن أن يشكل تطوراً مهماً.
    There is also a need to sensitize and orient users and producers on key sectors to effectively use and analyze gender statistics currently being generated by the statistical system. UN وثمة حاجة أيضاً لتوعية وتوجيه المستخدمين والمنتجين بشأن القطاعات الرئيسية من أجل الاستخدام والتحليل على نحو فعال للإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس التي يجري توليدها حالياً بمعرفة النظام الإحصائي.
    We welcome the positive attitude shown by participants in this difficult process and we take good note of the willingness of both users and producers to agree on a standard for cluster munitions in the CCW. UN ونرحب بالموقف الإيجابي الذي أظهره المشاركون في هذه العملية الصعبة ونحيط علما بترحيب المستخدمين والمنتجين بالموافقة على معيار للذخائر العنقودية في الاتفاقية المذكورة.
    The Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) remains the only universal forum that brings together all the main users and producers of major conventional weapons, thus ensuring that the resulting instruments have greater prospects of making a meaningful impact on the ground. UN وتظل اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة المنتدى العالمي الوحيد الذي يجمع بين جميع المستخدمين والمنتجين الرئيسيين الكبار للأسلحة التقليدية الرئيسية وبالتالي ضمان زيادة احتمالات أن تحدث الصكوك المبرمة تأثيرا مفيدا على أرض الواقع.
    The text before the Conference had struck a delicate balance between making a difference on the ground, on the one hand, and respecting the sensitivities of major users and producers and addressing the concerns of States parties to the Convention on Cluster Munitions with regard to the compatibility of the two instruments, on the other. UN وقالت إن النص الذي عُرض على المؤتمر أقام توازناً دقيقاً بين إحداث تأثير على أرض الواقع، من جهة، وبين احترام حساسيات المستخدمين والمنتجين الرئيسيين لهذه الذخائر ومعالجة شواغل الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية بشأن التوافق بين الصكين، من جهة أخرى.
    Improvements in the global availability of vaccines, basic drugs, affordable school supplies and other priority commodities will be advanced through participation and, where required, formation of alliances with potential users and producers of unmet supply requirements, and through participation in product development and distribution. UN وستدخل تحسينات في مجال توافر اللقاحات والأدوية الأساسية واللوازم المدرسية التي يمكن الحصول عليها بأسعار معقولة وغيرها من السلع الأساسية على الصعيد العالمي من خلال المشاركة، وإذا اقتضى الأمر، من خلال تشكيل تحالفات مع المستخدمين والمنتجين المحتملين للمتطلبات من الإمدادات التي لم تُلب، وكذلك من خلال المشاركة في تطوير المنتجات وتوزيعها.
    One seminar will focus in particular on the user-producer relationships, and will bring in the perspective of the user community. UN وستركز حلقة دراسية واحدة بوجه خاص على العلاقات بين المستخدمين والمنتجين وستراعي منظور الجهات المستخدمة.
    Such dialogues allow the respective communities to identify priority areas of action to improve user-producer interaction and, ultimately, the use of statistics in decision-making; UN وهذه الحوارات تتيح للبلدان المعنية تحديد مجالات العمل ذات الأولوية من أجل تحسين التفاعل بين المستخدمين والمنتجين للإحصاءات واستخدام الإحصاءات في عملية اتخاذ القرارات في نهاية المطاف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد