(i) The pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or | UN | ' 1` أجر الموظف الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستخدم لتحديد تلك الاشتراكات وقت الترقية؛ |
(i) The pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or | UN | ' 1` أجر الموظف الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستخدم لتحديد تلك الاشتراكات وقت الترقية؛ |
(i) The pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or | UN | ' 1` أجر الموظف الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستخدم لتحديد تلك الاشتراكات وقت الترقية؛ |
1. Decides that, in accordance with the criteria established by the General Assembly in its resolution 55/235, Switzerland will be assigned to level B under the system of adjustments used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations; | UN | 1 - تقرر، وفقا للمعايير التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 55/235، أن تدرج سويسرا في المستوى باء من نظام التسويات المستخدم لتحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام. |
Clarification is needed with regard to the criteria used to define this concept, as well as the possible applicability of penal law to such children. | UN | ولا بد من التوضيح فيما يتصل بالمعيار المستخدم لتحديد هذا المفهوم واحتمال تطبيق قانون العقوبات على هؤلاء اﻷطفال. |
It was, however, of the view that any further changes in the system used for determining the non-pensionable component or for setting the threshold and ceiling for that component, would require further studies based on the actual data collected from field duty stations. | UN | على أنها رأت أن أي تغييرات أخرى في النظام المستخدم لتحديد الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، أو لتحديد الحد اﻷقصى لهذا الجزء، سوف يتطلب المزيد من الدراسات التي تستند إلى البيانات الفعلية التي تُجمع من مراكز العمل الميدانية. |
As a result, doubts continued to be expressed regarding the basis used for the determination of the salaries and conditions of employment of the Professional and higher categories of staff of the common system. | UN | ونتيجة لذلك، ظلت الشكوك تبدى إزاء اﻷساس المستخدم لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد. |
(i) The pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or | UN | ' 1` أجر الموظف الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستخدم لتحديد تلك الاشتراكات وقت الترقية؛ |
(i) The pensionable remuneration of the staff member used to determine such contributions at the time of promotion; or | UN | ' 1` أجر الموظف الداخل في حساب المعاش التقاعدي المستخدم لتحديد تلك الاشتراكات وقت الترقية؛ |
The GNP was the indicator used to determine whether such countries deserved financial and technical assistance, with the result that their development prospects were curtailed still further. | UN | ويعتبر الناتج القومي اﻹجمالي هو المؤشر المستخدم لتحديد ما إذا كانت هذه البلدان تستحق المساعدة المالية والتقنية، مع ما يترتب على ذلك من نتيجة زيادة تقليص احتمالات تنميتها. |
c The exchange rate used to determine the United States dollar equivalent was 61.85 Indian rupees to the dollar. | UN | (ج) سعر الصرف المستخدم لتحديد القيمة المعادلة لدولار الولايات المتحدة كان هو 61.85 روبية هندية للدولار الواحد. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the basic criterion used to determine whether a post should be funded by the support budget is whether the responsibilities of a post are considered to be core and of a continuous nature. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، بأن المعيار الأساسي المستخدم لتحديد ما إذا كان ينبغي تمويل الوظيفة من ميزانية الدعم هو ما إذا كانت مسؤوليات الوظيفة تُعتبر أساسية وذات طبيعة مستمرة. |
Agrocomplect did not give details of the age, cost or the basis used to determine the value of the assets.Agrocomplect also provided customs forms that demonstrate that Agrocomplect imported some plant and equipment into Iraq. | UN | ولم تورد الشركة أي تفاصيل بشأن عمر أو كلفة الأصول أو الأساس المستخدم لتحديد قيمتها. 76- وقدمت شركة أغروكومبلكت أيضاً استمارات جمركية تبين أن الشركة استوردت بعض المنشآت والمعدات إلى العراق. |
IPSAS 25 is the standard used to determine the accounting disclosure requirements for employee benefits and it does not specify how the discount rate assumption should be selected. | UN | والمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هو المعيار المستخدم لتحديد متطلبات الكشف المحاسبي المتصلة باستحقاقات الموظفين وهو لا يبين كيفية اختيار معدل الخصم المفترض. |
(c) the capitalization rate used to determine the amount of borrowing costs eligible for capitalization. | UN | (ج) مقدار الرسملة المستخدم لتحديد مبلغ تكاليف الاقتراض القابلة للرسملة. |
Canada's Fourth Report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (paragraph 333) describes the Core Housing Need model used to determine whether a household's housing is considered adequate, suitable and affordable. | UN | ويضيف تقرير كندا الرابع عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية نموذج الحاجة الأساسية للسكن المستخدم لتحديد ما إذا كان سكن الأسر المعيشية لائقاً ومناسباً ويمكن الحصول عليه بسعر معقول. |
In accordance with IPSAS 25: Employee benefits, the discount rate used to determine the defined-benefit obligations should be based on market rates for high-quality corporate bonds that match the currency and estimated term of the obligations. | UN | ووفقا للمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: استحقاقات الموظفين، ينبغي أن يستند معدل الخصم المستخدم لتحديد الالتزامات المحددة الاستحقاقات إلى المعدلات السوقية لسندات الشركات عالية الجودة التي تكافئ بين العملة والمدة المقدرة للالتزامات. |
2. Also decides that, in accordance with the same criteria, Timor-Leste will be assigned to level I under the system of adjustments used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations; | UN | 2 - تقرر أيضا، وفقا للمعايير نفسها، أن تدرج تيمور - ليشتي في المستوى طاء من نظام التسويات المستخدم لتحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، |
1. Decides that, in accordance with the criteria established by the General Assembly in its resolution 55/235, Switzerland will be assigned to level B under the system of adjustments used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations; | UN | 1 - تقرر، وفقا للمعايير التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 55/235، أن تدرج سويسرا في المستوى باء من نظام التسويات المستخدم لتحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام؛ |
Neither the overall population coverage targets nor the procedure used to define the optimal stock levels are featured in the Supply Division emergency preparedness and response plan. | UN | ولم ترد في خطة التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات الأهداف العامة للتغطية السكانية أو الإجراء المستخدم لتحديد المستويات المثلى للمخزون. |
The Committee recalls its jurisprudence that, save in exceptional circumstances, the date used for determining whether remedies may be deemed exhausted is the date of the Committee's consideration of the communication. | UN | وتذكّر اللجنة بسوابقها القضائية التي تقضي بأنه، فيما عدا الظروف الاستثنائية، فإن التاريخ المستخدم لتحديد ما إذا كانت سبل الانتصاف قد استُنفدت أم لا هو تاريخ نظر اللجنة في البلاغ(). |
As a result, doubts continued to be expressed regarding the basis used for the determination of the salaries and conditions of employment of the Professional and higher categories of staff of the common system. | UN | ونتيجة لذلك، ظلت الشكوك تبدى إزاء اﻷساس المستخدم لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد. |
Whatever connecting factor is retained for determining the most appropriate private international law rule for any given issue, there may be a change in the relevant factor after a security right has been created. | UN | 67- وأيـّا كان عامل الربط المستخدم لتحديد أنسب قواعد القانون الدولي الخاص لأية مسألة معيّنة، فقد يتغير بعد إنشاء الحق الضماني. |