ويكيبيديا

    "المستشارة القانونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Legal Counsel
        
    • Legal Adviser
        
    • the Legal
        
    In the exercise of her responsibilities, the Legal Counsel is assisted by the Assistant Secretary-General for Legal Affairs, who serves as her deputy. UN ويساعد المستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها الأمين العام المساعد للشؤون القانونية الذي يعمل كنائب لها.
    Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel UN وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية
    Ms. Bette Shifman, Principal Legal Counsel of the Permanent Court of Arbitration, was accordingly appointed. UN وعليه، عُينت لهذا الغرض السيدة بيت شيفمان المستشارة القانونية الرئيسية لمحكمة التحكيم الدائمة.
    Gladys González Rodas, ministerial Legal Adviser UN غلاديس غونزاليز روداس، المستشارة القانونية للوزارة
    Cordula Droege, Legal Adviser, Legal Division, International Committee of the Red Cross UN كوردولا درويجي، المستشارة القانونية بالشعبة القانونية بلجنة الصليب الأحمر الدولية؛
    The Commission has appointed as Registrar Ms. Bette E. Shifman, Principal Legal Counsel of the Permanent Court of Arbitration. UN وعينت اللجنة السيدة بات شيفمان، المستشارة القانونية الرئيسية لمحكمة التحكيم الدائمة رئيسة قلم.
    Legal Counsel for the Ministry of Works, Energy and Physical Planning of the Cook Islands UN المستشارة القانونية لوزارة الأشغال والطاقة والتخطيط العمراني، جزر كوك
    The Legal Counsel reiterated her appeal to find a viable solution to the issue of the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وأكدت المستشارة القانونية من جديد مناشدتها لإيجاد حل عملي لمشكلة عبء عمل لجنة حدود الجرف القاري.
    Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel UN وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية
    Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel UN وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية، المستشارة القانونية
    And you're here as our Legal Counsel to protect our civil rights? Open Subtitles وأنت هنا على أنك المستشارة القانونية لتحمي حقوقنا المدنية؟
    The Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs supports the Legal Counsel in the discharge of her responsibilities and assists her in the overall direction and management of the Office of Legal Affairs. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    8.8 Subprogramme 1 is implemented by the Office of the Legal Counsel, which will continue to provide legal services to the United Nations system as a whole. UN 8-8 ويتولى مكتب المستشارة القانونية تنفيذ البرنامج الفرعي 1، وسيواصل تقديم الخدمات القانونية لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    In the exercise of her responsibilities, the Legal Counsel is assisted by the Assistant Secretary-General for Legal Affairs, who serves as her deputy and who, under the direction of the Legal Counsel, assists with the implementation of the programme of work of all other units in the Office. UN ويساعد المستشارة القانونية في الاضطلاع بمسؤولياتها الأمين العام المساعد للشؤون القانونية الذي يعمل نائبا لها ويساعد، بتوجيه من المستشارة القانونية، في تنفيذ برنامج عمل كل الوحدات الأخرى في المكتب.
    8.39 Substantive responsibility for subprogramme 1 is vested in the Office of the Legal Counsel. UN 8-39 يتولى مكتب المستشارة القانونية المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1.
    The Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs supports the Legal Counsel in the discharge of her responsibilities and assists her in the overall direction and management of the Office of Legal Affairs. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    6.7 The subprogramme is implemented by the Office of the Legal Counsel. UN 6-7 يتولى مكتب المستشارة القانونية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs supports the Legal Counsel in the discharge of her responsibilities and assists her in the overall direction and management of the Office of Legal Affairs. UN ويقدم مكتب وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية الدعم إلى المستشارة القانونية لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها ويساعدها في توجيه وإدارة مكتب الشؤون القانونية بشكل عام.
    Mona Rishmawi, Legal Adviser, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN منى رشماوي، المستشارة القانونية بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    I am pleased to address the Assembly today under the presidency of the Legal Adviser to the Royal Court in the Kingdom of Bahrain. UN ويسرني أن أخاطب الجمعية اليوم تحت رئاسة المستشارة القانونية للمحكمة الملكية في مملكة البحرين.
    Legal Adviser to the Tribunal for the compensation of victims of blood contaminated with hepatitis C. UN المستشارة القانونية لهيئة تعويض ضحايا الدم الملوث بالالتهاب الكبدي جيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد