ويكيبيديا

    "المستشارين الفنيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical advisers
        
    • Technical Adviser
        
    A roster of technical advisers could also assist Fund staff. UN كما يمكن لموظفي الصندوق الاستعانة بقائمة من المستشارين الفنيين.
    The team will be led by Mr. Ahtisaari and will be supported by a number of technical advisers. UN وسيترأس الفريق السيد مارتي اهتساري، ويدعمه عدد من المستشارين الفنيين.
    The Government has set up a national commission of technical advisers. UN وأنشأت الحكومة لجنة وطنية من المستشارين الفنيين.
    To assist in the successful conduct of these activities, the Board of Commissioners of the Independent High Electoral Commission has requested the continuous presence of the Chief Technical Adviser as a non-voting member of their Board. UN وللمساعدة في إنجاح هذه العمليات، طلب مجلس المفوضين التابع للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات الحضور المستمر لكبير المستشارين الفنيين بصفة عضو غير مصوت في المجلس.
    To that end, the Chief Technical Adviser will assume greater responsibilities, including high-level strategic electoral policy guidance and participation with the Independent High Electoral Commission in meetings with Iraqi officials at the highest level. UN ولهذه الغاية، سيضطلع كبير المستشارين الفنيين بمسؤوليات أكبر، منها تقديم التوجيه الاستراتيجي الرفيع المستوى بشأن السياسات الانتخابية والمشاركة مع المفوضية في الاجتماعات التي تُعقد مع المسؤولين العراقيين على أعلى مستوى.
    In this context the proposed idea regarding the Chief technical advisers seems premature. UN وفي هذا السياق، تبدو الفكرة المقترحة فيما يتعلق بكبير المستشارين الفنيين سابقة ﻷوانها.
    Recommendation 5. Justification for the chief technical advisers position should be very clearly established for projects supporting national or regional institutions to be increasingly used as implementing agencies. UN التوصية ٥ : ينبغي أن تحدد بوضوح شديد مبررات وظيفة كبير المستشارين الفنيين في المشاريع التي تدعم المؤسسات الوطنية أو اﻹقليمية حتى يزداد استخدامها كوكالات منفذة.
    The head of the Venezuelan delegation then invited the legislative technical advisers to visit the country with a view to providing further legislative technical assistance. UN وفي هذا السياق، طلبت رئيسة الوفد الفنزويلي إلى المستشارين الفنيين التشريعيين إجراء زيارة إلى البلد بغرض مواصلة تقديم المساعدة الفنية في المجال التشريعي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) also provided the name of one of the three international technical advisers who will support the Commission's operations. UN وقدمت مفوضية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة أيضا اسم واحد من المستشارين الفنيين الدوليين الثلاثة الذين سيدعمون عمليات اللجنة.
    The Technical Support Facility (TSF), formerly known as the Programme Support Budget, continues to finance the services of the Fund's five technical advisers and secretarial support at Headquarters and the 35 Field Implementation Units in countries where UNCDF is most heavily engaged. UN وما زال مرفق الدعم التقني، الذي كان يحمل اسم ميزانية دعم البرنامج، يمول خدمات المستشارين الفنيين الخمسة للصندوق، ويدعم ماليا أمانته في المقر و ٣٥ وحدة للتنفيذ الميداني في البلدان التي يكون فيها نشاط الصندوق على أشده.
    Upon designation by the chairman of the delegation, advisers, technical advisers, experts or persons of similar status may act as members of committees. Persons of this status shall not, however, unless designated as alternate representatives, be eligible for election as Chairmen, Vice-Chairmen or Rapporteurs of committees or for seats in the General Assembly. UN للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين.
    Upon designation by the chairman of the delegation, advisers, technical advisers, experts or persons of similar status may act as members of committees. Persons of this status shall not, however, unless designated as alternate representatives, be eligible for election as Chairmen, Vice-Chairmen or Rapporteurs of committees or for seats in the General Assembly. UN للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين.
    100. According to its description, Executive Outcomes is a “security company” which provides technical advisers whose area of specialization is basically military. UN ٠٠١- وطبقا للبيانات التي تقدمها شركة Executive Outcomes فإنها " شركة أمنية " تقدم المستشارين الفنيين المتخصصين أساسا في المسائل العسكرية.
    2. Delegations. The delegations of each country will be national and representative; they will consist of a maximum of five persons and will have such technical advisers as are deemed appropriate. UN ٢ - الوفــود: يكون لوفد كل بلد طابع تمثيلي ووطني، كما يكون كل وفد مؤلفا مما لا يتجاوز خمسة أشخاص، إلى جانب المستشارين الفنيين اللازمين.
    Measures to revitalize the office of the Inspector General of the National Civil Police, in accordance with recommendations made by international technical advisers, would allow that body to provide effective oversight of the police and thus foster a greater level of public respect for the police force. UN والتدابير الرامية إلى تنشيط مكتب المفتش العام للشرطة المدنية الوطنية، وفقا لتوصيات المستشارين الفنيين الدوليين، سوف تسمح لهذه الهيئة باﻹشراف على تلك الشرطة إشرافا فعﱠالا، مما يهيئ الفرصة لتولد المزيد من الاحترام العام لقوة الشرطة.
    In Yemen, the mine action programme no longer requires the support of a UNDP Chief Technical Adviser. UN وفي اليمن، لم يعد برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام يستلزم دعم أحد كبار المستشارين الفنيين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The United Nations chief Technical Adviser on elections provides senior-level guidance to both the Chair and the secretariat of the Independent Electoral Commission on critical decisions. UN ويتولى كبير المستشارين الفنيين لشؤون الانتخابات التابع للأمم المتحدة على المستوى الرفيع تزويد رئيس اللجنة الانتخابية وأمانة اللجنة بالإرشاد اللازم فيما يتعلق بالقرارات الحاسمة.
    Despite delays in passing the new law, the electoral team achieved considerable success in supporting the mechanics of the electoral process made possible because of the high-level participation and oversight role of the Independent High Electoral Commission Board of Commissioners by the UNAMI Chief Technical Adviser. UN وعلى الرغم من حالات التأخير في إقرار القانون الجديد، حقق الفريق الانتخابي نجاحاً كبيراً في دعم آليات العملية الانتخابية وأمكن ذلك بفضل المشاركة الرفيعة المستوى لكبير المستشارين الفنيين في البعثة والدور الإشرافي لمجلس مفوضي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    Alister McIntyre Chief Technical Adviser for the Caribbean Regional Negotiating Machinery, former Vice-Chancellor of the University of the West Indies and United Nations Assistant Secretary-General, Grenada UN أليستر مكينتاير كبير المستشارين الفنيين ﻵلية التفاوض اﻹقليمية لمنطقة الكاريبي، سابقا نائب رئيس جامعة " وست إنديز " وأمين عام مساعد باﻷمم المتحدة، غرينادا
    127. Following the audit, OIOS conducted an investigation into the allegations of wrongdoing by the Chief Technical Adviser of the project. UN 127 - وعقب المراجعة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا في الادعاءات المتعلقة بالمخالفات التي ارتكبها كبير المستشارين الفنيين في المشروع.
    Chief technical advisers Justification for the Chief Technical Adviser's position should be very clearly established for projects supporting well-established institutions at the national or regional level, which should be used increasingly as implementing agencies. UN ينبغي أن تحدد بوضوح شديد مبررات وجود وظيفة كبير المستشارين الفنيين في المشاريع التي تدعم مؤسسات راسخة على المستوى الوطني أو اﻹقليمي، وينبغي زيادة استخدام هذه المؤسسات بوصفها وكالات منفذة في المبادئ التوجيهية للمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد