ويكيبيديا

    "المستشارين المعنيين بحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protection advisers
        
    Two posts for child protection advisers have been included in the first phase of deployment of the mission. UN وقد أدرجت في المرحلة اﻷولى من نشر البعثة وظيفتان لاثنين من المستشارين المعنيين بحماية الطفل.
    There is also a tendency for other civilian personnel to see child protection advisers as providers of humanitarian assistance rather than advocates for improved policy and approaches towards children and armed conflict. UN كما أن الموظفين المدنيين الآخرين يميلون إلى اعتبار المستشارين المعنيين بحماية الطفل من الجهات التي تقدم مساعدات إنسانية وليس كدعاة إلى تحسين السياسات والنهج إزاء الأطفال في الصراعات المسلحة.
    :: The role and deployment of Child protection advisers (CPAs) in peacekeeping operations has been established; UN :: تم ترسيخ دور المستشارين المعنيين بحماية الطفل ونشرهم في عمليات حفظ السلام؛
    In parallel, the Security Council took note in that resolution of the establishment of a monitoring and reporting mechanism, which has a central place in the United Nations framework, together with the child protection advisers. UN وبموازاة ذلك، أُنشئت بموجب القرار آلية للرصد والإبلاغ تحتل، إلى جانب المستشارين المعنيين بحماية الأطفال، مكانة بارزة في إطار الأمم المتحدة.
    VII. Information on the assessment of the role and activities of child protection advisers UN سابعا - معلومات بشأن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الطفل
    The child protection advisers and the human rights staff of UNAMSIL, together with UNICEF and its implementing partners, are monitoring the reintegration needs of girls associated with the fighting forces in Sierra Leone. UN كذلك فإن المستشارين المعنيين بحماية الأطفال والأفراد المعنيين بحقوق الإنسان التابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بالإضافة إلى موظفي اليونيسيف وشركائها التنفيذيين، يقومون برصد الاحتياجات في مجال إعادة إدماج الفتيات المنخرطات في صفوف القوات المتحاربة في سيراليون.
    In this regard, the Special Representative believes that Child protection advisers (CPAs) deployed with United Nations peacekeeping operations are sources of important information for the Committee. UN 35- وفي هذا الصدد، يعتقد الممثل الخاص أن المستشارين المعنيين بحماية الأطفال، الذين يتم إيفادهم مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يمثّلون مصادر معلومات مهمة للجنة.
    In this regard, in resolution 1612 (2005), paragraph 20 (d), the Council requested me to include information on the assessment of the role and activities of child protection advisers in my report on the implementation of the resolution. UN وفي هذا الصدد، طلب إلي المجلس في الفقرة 20 (د) من القرار 1612 (2005) أن أدرج معلومات عن تقييم دور وأنشطة المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في تقريري المتعلق بتنفيذ القرار.
    133. The study on child protection experience in peace operations is expected to be completed within the next two months, and will provide a comprehensive assessment of the impact and effectiveness of child protection advisers as well as a number of specific recommendations. UN 133 - ومن المتوقع إكمال الدراسة عن التجربة المتعلقة بحماية الطفل في عمليات حفظ السلام، التي ستتضمن تقييما شاملا لأثر وفعالية المستشارين المعنيين بحماية الطفل وكذلك عددا من التوصيات المحددة، في غضون الشهرين المقبلين.
    39. The Special Committee reiterates its request that the Department of Peacekeeping Operations further elaborate the role and responsibilities of child protection advisers within peacekeeping missions and outline clear modalities for cooperation with United Nations agencies, funds and programmes. UN 39 - تكرر اللجنة الخاصة طلبها بأن تضع إدارة عمليات حفظ السلام وصفا أكثر تفصيلا لدور ومسؤوليات المستشارين المعنيين بحماية الطفل ضمن بعثات حفظ السلام، وبأن تبين الإدارة بوضوح طرائق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    (b) Guidance will be provided on the role of child protection advisers and gender advisers in addressing sexual exploitation and abuse in the mission directive on sexual exploitation and abuse to be produced in the first quarter of 2006 (see point 36 above). UN (ب) وستُقدم إرشادات عن دور المستشارين المعنيين بحماية الطفل والمستشارين في مجال المساواة بين الجنسين حين تناول موضوع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في " الأمر التوجيهي الموجه للبعثات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين " الذي سيصدر في الربع الأول من عام 2006 (انظر النقطة 36 أعلاه).
    The Office of the Special Representative continued to work with the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in the deployment of child protection advisers in the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وواصل مكتب الممثل الخاص العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام (اليونيسيف) لتوزيع المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The policy directive defines the rationale and scope of the Department's engagement on children and armed conflict, elaborates the role and functions of child protection advisers in United Nations peacekeeping operations and defines strategic partnerships with UNICEF, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and all relevant child protection actors. UN وتحدد التوجيهات العامة مسوغات ونطاق مشاركة الإدارة في مجال الأطفال والنزاع المسلح، وتُفصِّل دور ومهام المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في عمليات حفظ السلام، وتُعرِّف الشراكات الاستراتيجية مع اليونيسيف، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح، وكل الجهات المعنية بحماية الطفل.
    128. The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations further elaborate the role and responsibilities of child protection advisers within peacekeeping missions and outline clear modalities for cooperation with United Nations agencies, funds and programmes, to ensure a comprehensive strategy of prevention and response with respect to all forms of violence against children. UN 128 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضع وصفا أكثر تفصيلا لدور ومسؤوليات المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في إطار بعثات حفظ السلام، وأن تبيِّن بوضوح طرائق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما يكفل اتباع استراتيجية شاملة للوقاية والاستجابة إزاء جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    This study seeks to address the following specific questions: (a) are child protection advisers effective?; (b) in what ways have they made an impact?; and (c) how can the overall impact of child protection advisers be strengthened? UN وتسعى هذه الدراسة إلى الإجابة عن الأسئلة المحددة التالية: (أ) هل يتسم عمل المستشارين المعنيين بحماية الطفل بالفعالية؟ و (ب) ما هي الجوانب التي كان تأثيرهم فيها ملموسا؛ و (د) كيف يمكن تعزيز التأثير الكلي للمستشارين.
    " The Council encourages the efforts of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat in mainstreaming child protection into all peacekeeping missions, in close collaboration with the Office of the Special Representative and the United Nations Children's Fund, and encourages the deployment of child protection advisers to peacekeeping operations, as well as to relevant peacebuilding and political missions. UN " ويشجع المجلس الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة في تعميم مراعاة حماية الطفل في جميع بعثات حفظ السلام، بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثلة الخاصة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ويشجع على نشر المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في عمليات حفظ السلام، وكذلك في عمليات بناء السلام والبعثات السياسية ذات الصلة.
    59. Requests that the Department of Peacekeeping Operations further elaborate the role and responsibilities of child protection advisers within peacekeeping missions and outline clear modalities for cooperation with United Nations agencies, funds and programmes, to ensure a comprehensive strategy of prevention and response with respect to all forms of violence against children UN 59 - تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضع وصفا أكثر تفصيلا لدور المستشارين المعنيين بحماية الأطفال في إطار بعثات حفظ السلام ولمسؤولياتهم، وأن تبيِّن بوضوح طرائق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، لكفالة اتباع استراتيجية شاملة للحيلولة دون ارتكاب العنف ضد الأطفال، بجميع أشكاله، والتصدي له
    123. In the light of the recent developments in the implementation of Security Council resolutions 1888 (2009) and 1960 (2010), the United Nations should deploy an adequate number of women's protection advisers to the UNPOS Human Rights Unit, thus strengthening its capacity to monitor, document, report and respond to sexual violence-related violations and protection concerns. UN 123- وفي ضوء التطورات الأخيرة في تنفيذ قراري مجلس الأمن 1888(2009) و1960(2010)، ينبغي أن تنشر الأمم المتحدة عدداً كافياً من المستشارين المعنيين بحماية المرأة في وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، فتعزز بذلك قدراته على رصد الانتهاكات المتصلة بالعنف والشواغل المتعلقة بالحماية وتوثيقها والإبلاغ عنها والتصدي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد