ويكيبيديا

    "المستشار الخاص للأمين العام لشؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Adviser to the Secretary-General on
        
    • of the Special Adviser on
        
    • the Secretary-General's Special Adviser on
        
    • Special Adviser of the Secretary-General for
        
    • Special Adviser to the Secretary-General of
        
    • Special Adviser to the Secretary-General on the
        
    • the Special Adviser of the Secretary-General
        
    My delegation supports the activities of the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace and hopes that his mandate will be maintained. UN إن وفدي يؤيد أنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام، ويحدوه الأمل بأن ولايته ستستمر.
    I am delighted that the experts on the Hunger Task Force include Jeffrey Sachs, the Special Adviser to the Secretary-General on the MDGs. UN ومن دواعي اغتباطي أن فرقة العمل المعنية بالجوع تضم بين خبرائها جيفري ساكس، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية.
    This brings me back to the need to strengthen the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa. UN وهذا يعيدني إلى ضرورة تعزيز مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا.
    In that regard, we welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا.
    the Secretary-General's Special Adviser on Africa represented the Secretary-General at the meeting and made a statement on his behalf. UN ومثّل الأمين العام في الاجتماع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وأدلى ببيان باسم الأمين العام.
    2. Special Adviser of the Secretary-General for Africa UN المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    We expect that the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa, the Economic Commission for Africa and the United Nations Office to the African Union will work together to strengthen the regional coordination mechanism. UN ونتوقَّع لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي أن تعمل معاً لدعم آلية التنسيق الإقليمي.
    I should also like to take this opportunity to pay tribute to the remarkable work achieved by the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, Wilfried Lemke. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالعمل الرائع الذي أنجزه ولفريد لمكي، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة والتنمية والسلام.
    On the basis of the CPC recommendations, my delegation calls for strengthening the material and human resources of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa, which is also the centre for coordinating the support of the United Nations system for NEPAD. UN واستنادا إلى توصيات تلك اللجنة، يدعو وفد بلدي إلى تعزيز الموارد المادية والبشرية لمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، الذي يعد أيضا مركزا لتنسيق دعم منظومة الأمم المتحدة لنيباد.
    The proposed individual budgets for political missions range from $209,700 for the activities of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa to $173,376,200 for UNAMI. UN وتتراوح الميزانيات المختلفة المقترحة للبعثات السياسية بين 700 209 دولار لأنشطة المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وبين 200 376 173 لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Before I conclude, I should like to congratulate the Special Adviser to the Secretary-General on Africa and his Office for their continuous advocacy for Africa, and for NEPAD in particular. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أهنئ المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا ومكتبه على مؤازرتهما المتواصلة لأفريقيا عموما، ونيباد على وجه الخصوص.
    Here, the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa, as well as ECCAS, have leading roles to play in marshalling international opinion and resources, in coordinating the efforts, as well as the contributions, of various parties at the global, regional and subregional levels and in the ongoing assessment of those results. UN وهنا، يضطلع مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بدور ريادي في حشد الرأي العام الدولي والموارد الدولية في تنسيق الجهود المبذولة، وكذلك المساهمات المقدمة من مختلف الأطراف على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية، وفي التقييم الجاري لتلك النتائج.
    With regard to cluster I, the Advisory Committee noted that the increase in proposed resources mostly related to the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, in view of the additional capacity requested for the expansion of its activities in providing the support requested by the leaders in Cyprus. UN وفيما يخص المجموعة الأولى، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة في الموارد المقترحة تتعلق في معظمها بمكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون قبرص، سعياً لتأمين القدرة الإضافية المطلوبة لتوسيع أنشطته في مجال توفير الدعم الذي يطلبه القادة في قبرص.
    Before concluding on that point, I would like to express the appreciation of the Tunisian delegation for the untiring efforts made in that respect by the Special Adviser to the Secretary-General on Africa, who is in charge of, inter alia, relations with NEPAD, and whose office should be further strengthened. UN وقبل أن أختم هذه النقطة، أود أن أعرب عن تقدير الوفد التونسي للجهود الدؤوبة التي بذلها في هذا المجال المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، الذي يتولى المسؤولية عن العلاقة مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في جملة أمور، والذي ينبغي توفير المزيد من الدعم لمكتبه.
    At this point, I would like to acknowledge the role of Mr. Adolph Ogi, the Special Adviser to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, as well as Mr. Djibril Diallo, Director of the New York Office of Sport for Development and Peace. UN وفي المرحلة الحالية، أود أن أشير إلى دور السيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام، وكذلك السيد جبريل ديالو، مدير مكتب الرياضة من أجل التنمية والسلام هنا في نيويورك.
    We note the untiring efforts of the Secretary-General in promoting international development, peace and security and in this regard welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, headed by Ibrahim Gambari. UN وننوه بجهود الأمين العام التي لا تعرف الكلل والرامية إلى تعزيز التنمية الدولية، والسلام والأمن. وفي هذا الصدد نرحب بإنشاء مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، برئاسة السيد إبراهيم غمباري وكيل الأمين العام.
    106. A statement was made by Patrick Hayford, Director, Office of the Special Adviser on Africa, on behalf of Cheick Sidi Diarra, Under-Secretary-General, Special Adviser to the Secretary-General on Africa and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN 106 - وأدلى باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ببيان بالنيابة عن الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    the Secretary-General's Special Adviser on Africa, Ibrahim Gambari, made an oral report on the mission to Angola during that meeting. UN وقدم السيد إبراهيم غمبري، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، تقريرا شفويا خلال ذلك الاجتماع عن البعثة الموفدة إلى أنغولا.
    Among the major articles published were an interview with the Secretary-General's Special Adviser on Africa, several on the Millennium Development Goals and a series on peace and security issues in Africa. UN وكان من بين المقالات الرئيسية المنشورة فيها مقابلة مع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، وعدة مقالات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وسلسلة مقالات عن قضايا السلام والأمن في أفريقيا.
    2. Special Adviser of the Secretary-General for Africa UN 2 - المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا
    Mr. Kobsak Chutikul, Special Adviser to the Secretary-General of UNCTAD, presented the updated programme for UNCTAD XII. UN 10- وقدَّم السيد كوبساك شوتيكول، المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأونكتاد، البرنامج المستوفى للأونكتاد الثاني عشر.
    The Chinese Government supports the Special Adviser of the Secretary-General on Sport for Development and Peace and the relevant bodies in continuing to play active roles in integrating sport into development cooperation in various fields. UN وتؤازر الحكومة الصينية المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام والهيئات ذات الصلة الأخرى في مواصلة الاضطلاع بدور نشيط في إدماج الرياضة في التعاون الإنمائي في شتى الميادين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد