ويكيبيديا

    "المستشفيات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • major hospitals
        
    • main hospitals
        
    There are refugee clinics in the north and south of Tasmania to support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. UN وهناك عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا لدعم الوافدين الجدد، وموظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية.
    Medical technology that is available in major hospitals has been upgraded. UN وارتُقي بمستوى التكنولوجيا الطبية المتاحة في المستشفيات الرئيسية.
    Medical technology that is available in major hospitals has been upgraded. UN وارتُقي بمستوى التكنولوجيا الطبية المتاحة في المستشفيات الرئيسية.
    On a trial basis, a birth registrar has been assigned to the main hospitals in three of the country's towns and a mobile birth registration officer has been appointed. UN وعُيّن، على سبيل التجربة، موظف حالة مدنية للعمل لدى المستشفيات الرئيسية في ثلاث مدن، إضافة إلى تعيين ضابط حالة مدنية متنقل.
    In the last four months, the three main hospitals in Mogadishu admitted over 1,500 weapons-related casualties. UN وفي الأشهر الأربعة الأخيرة، استقبلت المستشفيات الرئيسية الثلاثة في مقديشو 500 1 حالة من الحالات الناجمة عن استخدام الأسلحة.
    In the last four months, two of the main hospitals in Mogadishu admitted over 1,384 war casualties of whom 328 were children under 5 years of age. UN وفي الأشهر الأربعة الماضية، استقبل مستشفيان من المستشفيات الرئيسية في مقديشو أكثر من 384 1 من المصابين في الحرب، منهم 328 من الأطفال دون سن الخامسة.
    There are refugee clinics in the north and south of Tasmania that support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. UN وتوجد عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا تدعم الوافدين الجدد، كما يوجد موظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية.
    The Table below indicates the number of Family Support Services available in the country at the major hospitals. UN ويشير الجدول أدناه إلى عدد خدمات دعم الأسرة المتاحة في البلد في المستشفيات الرئيسية.
    Except for NGO-run facilities, casualty departments in major hospitals are weak. UN وباستثناء المرافق التي تديرها المنظمات غير الحكومية، تعاني أقسام علاج ضحايا الألغام في المستشفيات الرئيسية من الضعف.
    Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. UN وجرى اصلاح شبكات مياه المستشفيات الرئيسية في مزار وكابول وهيرات وجلال آباد.
    According to the World Health Organization, the four major hospitals in Mogadishu treated weapons-related injuries of 230 children under 5 years of age during the period under review. UN واستنادا إلى ما ذكرته منظمة الصحة العالمية، عالجت المستشفيات الرئيسية الأربعة الموجودة في مقديشو إصابات ناجمة عن الأسلحة أصيب بها 230 طفلا دون سن الخامسة خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    All parents were encouraged to register their children, a process that could be completed at Ministry of Home Affairs offices, which were located in all regions, as well as at all major hospitals through a programme initiated by UNICEF. UN ويجري تشجيع كل الآباء على تسجيل أبنائهم، ويمكن القيام بتلك العملية في مكاتب وزارة الشؤون الداخلية التي توجد في جميع المناطق، وكذلك في كل المستشفيات الرئيسية من خلال برنامج بدأته اليونيسيف.
    In addition, there are no facilities for disposing of toxic waste in Jordan except dangerous medical wastes, which some major hospitals dispose of in incinerators located on their own grounds. UN وفضلا عن ذلك، لا توجد في اﻷردن أية مرافق للتخلص من النفايات السمية فيما عدا النفايات الطبية الخطرة، التي تتخلص منها بعض المستشفيات الرئيسية في مرامد مشيّدة على أراضيها.
    Efforts are being made to encourage women to examine their own breast or to undergo breast examination conducted by health workers, and all major hospitals in the country has established breast clinics. UN وتبذل جهود لتشجيع النساء على فحص ثديهن أو إجراء الفحص الثدي من قبل الأخصائيين الصحيين. وأنشئت في جميع المستشفيات الرئيسية في البلد مستوصفات للفحوص الثديية.
    In addition, the government has taken action to improve available medical technology in major hospitals in the country through a program of investment in public sector medical institutions. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت الحكومة إجراءات لتحسين التكنولوجيا الطبية المتاحة في المستشفيات الرئيسية في البلد من خلال برنامج للاستثمار في المؤسسات الطبية للقطاع العام.
    He or she must confirm with the doctor at the St Giles Hospital or one of the main hospitals that the medication needs to be given or the person needs to be assessed medically by the Psychiatrist. UN ويجب أن يؤكد للطبيب في مستشفى سانت جيلز أو إحدى المستشفيات الرئيسية ضرورة إعطاء الأدوية أو ضرورة أن يقوم أخصائي نفسي بتقييم الشخص طبيا.
    b. The Government of the Sudan has deployed additional surgeons and surgery registrars to fill the gap in the main hospitals in Darfur; UN ب - نشرت حكومة السودان جراحين ومسجلي جراحة إضافيين لسد الثغرة في المستشفيات الرئيسية في دارفور؛
    According to WHO, between 1 March and mid-May, an estimated 2,000 war-wounded were admitted to Mogadishu's main hospitals. UN وتفيد منظمة الصحة العالمية أن المستشفيات الرئيسية في مقديشو استقبلت ما يقدر بألفين من جرحى الحرب بين 1 آذار/مارس ومنتصف أيار/مايو.
    In a press release issued on 29 September, ICRC indicated that Karte Seh, one of the city's main hospitals, had been hit by a rocket on 22 September, when two children were killed and 10 people were wounded, among them six children. UN وأشارت اللجنة، في بلاغ صحفي أصدرته في ٢٩ أيلول/سبتمبر، إلى أن كارتي سيح، أحد المستشفيات الرئيسية في المدينة، أصيب بقذيفة يوم ٢٢ أيلول/سبتمبر راح ضحيتها طفلان وأصابت عشرة أشخاص بجروح بينهم ستة أطفال.
    The World Health Organization (WHO) recorded 7,426 casualties in the three main hospitals in Mogadishu from March to mid-October 2011, with a peak of 1,590 casualties in May. UN فقد سجلت منظمة الصحة العالمية 426 7 إصابة في المستشفيات الرئيسية الثلاثة في مقديشو في الفترة من آذار/مارس إلى منتصف تشرين الأول/أكتوبر 2011 وارتفع هذا العدد إلى 590 1 إصابة في أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد