That proposal remained to be funded, as did a similar one prepared in the previous reporting period for a secondary school in Saida. | UN | ويبقى المشروع المقترح بانتظار التمويل، كنظيره الذي أُعد في الفترة المستعرضة السابقة ﻹقامة مدرسة ثانوية في صيدا. |
The number of training places offered at the eight Agency vocational and technical training centres in the five fields rose to 4,624, an increase of 56 over the previous reporting period. | UN | ٤٤ - وارتفع عدد مقاعد التدريب في مراكز الوكالة الثمانية للتدريب المهني والتقني في اﻷقاليم الخمسة إلى ٦٢٤ ٤ مقعدا، أي بزيادة ٥٦ مقعدا عن الفترة المستعرضة السابقة. |
As a result of new construction, the proportion of schools housed in unsatisfactory rented premises declined from 15 per cent in the previous reporting period to 11 per cent. | UN | ونتيجة لﻷبنية الجديدة، انخفضت نسبة المدارس القائمة في أبنية مستأجرة غير ملائمة من ١٥ في المائة في الفترة المستعرضة السابقة إلى ١١ في المائة. |
23. During the period under review 31 cases of rape and grave sexual violence against children were reported, as opposed to 16 cases reported during the previous reporting period. | UN | 23 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُبلغ عن 31 حالة اغتصاب وعنف جنسي خطير كان ضحاياها من الأطفال، مقابل 16 حالة خلال الفترة المستعرضة السابقة. |
59. Shelter rehabilitation. With project funding, UNRWA rehabilitated a total of 505 shelters of SHC families, as compared to 600 in the previous reporting period. | UN | ٥٩ - استصلاح المآوى: قامت اﻷونروا، بتمويل مشاريعي، باستصلاح ما مجموعه ٥٠٥ مآو لعائلات العسر الشديد، بالمقارنة ﺑ ٦٠٠ مأوى في الفترة المستعرضة السابقة. |
The 4.1 per cent increase was the highest Agency-wide - although considerably less than the 4.9 per cent increase in the previous reporting period - reflecting a relatively high birth rate and the continuing influx of refugee families. | UN | والزيادة البالغة ٤,١ في المائة هي أعلى زيادة على نطاق الوكالة - مع أنها أدنى بشكل ملحوظ من الزيادة البالغة ٤,٩ في المائة في الفترة المستعرضة السابقة - مما يعكس التزايد النسبي للولادات، والقدوم المتواصل لعائلات اللاجئين. |
Despite a decrease in donor contributions to the Gaza programme the number of loans increased from 4,452 loans valued at $5.4 million in the previous reporting period to 6,193 loans valued at $7.3 million in the current reporting period (see annex I, table 9). | UN | وعلى الرغم من تناقص تبرعات الجهات المانحة للبرنامج في قطاع غزة، زاد عدد القروض من ٤٥٢ ٤ قرضا قيمتها ٥,٤ مليون دولار في الفترة المستعرضة السابقة إلى ١٩٣ ٦ قرضــا قيمتها ٧,٣ مليــون دولار في فتــرة التقريــر الحالي )انظر المرفق اﻷول، الجدول ٩(. |
173. Over the course of 2005, injury levels declined as a whole by 8.3 per cent (with 20,817 victims, 1,840 fewer than in the previous reporting period) and that of fatal injuries by 6.5 per cent (1,088 victims, 76 fewer than before). | UN | 173- وخلال عام 2005، انخفضت معدلات الإصابة إجمالاً بنسبة 8.3 في المائة (817 20 ضحية، أي أقل بمعدل 840 1 من الفترة المستعرضة السابقة) وانخفض معدل الإصابات القاتلة بنسبة 6.5 في المائة (088 1 ضحية، أي أقل بمعدل 76 ضحية من الفترة السابقة). |