ويكيبيديا

    "المستعرَضة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under review in
        
    • reviewed in
        
    • under review at
        
    Two States subsequently became parties to the Convention, bringing the total of States under review in the fourth year to 64. UN وفي وقت لاحق، أصبحت دولتان طرفين في الاتفاقية، بحيث بلغ إجمالي عدد الدول المستعرَضة في السنة الرابعة 64 دولة.
    Some States parties under review in the third year had undertaken to conduct consultations with the private sector on their responses. UN وتعهَّدت بعض الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة بإجراء مشاورات مع القطاع الخاص بشأن ردودها.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year, it is likely that a number of redraws will be required before reaching the final country review pairings. UN ونظراً إلى وجود عددٍ كبيرٍ من الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة، فإنَّه من المرجَّح أن يُطلب تكرار عملية سحب القرعة مرَّات عدَّة قبل التوصل إلى التشكيلات النهائية للاستعراضات القُطرية.
    States parties under review in the fourth year of the first review cycle UN الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الأولى
    designate further individuals and entities involved in violations by recommending to the Committee names of individuals and entities shown to meet criteria for designation owing to involvement in prohibited activities, including in some of the cases reviewed in the present report. UN والكيانات المتورطين في انتهاكات بتوصية اللجنة بإدراج أسماء أفراد وكيانات يتّضح أنهم يستوفون معايير الإدراج في القائمة بسبب ضلوعهم في أنشطة محظورة، من بينها بعض الحالات المستعرَضة في هذا التقرير.
    Governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at that stage in order to seek clarification or further information. UN واستمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل بالدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات.
    The number of States under review in each regional group was also to be proportionate to the size of the respective group. UN وأنَّ عدد الدول المستعرَضة في كل مجموعة إقليمية ينبغي أيضاً أن يتناسب مع حجم كل منها.
    Lots will be drawn for the States parties reviewing the States parties under review in the second year of the current review cycle. UN وستُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستستعرِض الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية من دورة الاستعراض الحالية.
    States parties under review in the second and third years took longer to complete their responses to the self-assessment checklist than those in the first year. UN 21- واستغرقت الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة وقتاً أطول مما استغرقته في السنة الأولى لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    For the 35 States parties under review in the third year, 15 country visits had taken place, and most States had agreed to further means of dialogue, of which several were in various stages of planning. UN وبالنسبة للدول الأطراف الخمس والثلاثين المستعرَضة في السنة الثالثة، فقد جرت 15 زيارة قُطرية ووافق معظم الدول على وسائل أخرى للحوار المباشر كان معظمها في مراحل التخطيط المختلفة.
    Among those States under review in the fourth year were States who were not present at the fourth session of the Group and were not able to exercise their right to decline serving as reviewers while undergoing their own review. UN وكان من بين الدول المستعرَضة في السنة الرابعة دول غابت عن الدورة الرابعة للفريق ولم تتمكّن من ممارسة حقها في رفض العمل كدول مستعرِضة أثناء خضوعها هي نفسها للاستعراض.
    In view of the large number of States parties under review in the fourth year and the joining of new States parties, redraws will be required at the resumed fourth session. UN ونظراً لكثرة عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة وانضمام دول أطراف جديدة، سيتطلَّب الأمر إعادة سحب القرعة أثناء الدورة الرابعة المستأنفة.
    On the first day of the fourth session, lots will be drawn to select the States parties reviewing the States parties under review in the fourth year of the current review cycle. UN وفي اليوم الأول من الدورة الرابعة، ستُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستستعرِِض الدولَ الأطراف المستعرَضة في السنة الرابعة من دورة الاستعراض الحالية.
    Over half of the States parties under review in the second and third years availed themselves of this possibility, thereby also ensuring that the focal points participated in the training workshops held immediately after the sessions of the Group. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الثانية والثالثة، فضمنت بذلك أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد دورتيْ فريق الاستعراض.
    On the first day of the third session, lots will be drawn for the States parties reviewing the States parties under review in the third year of the current review cycle. UN وفي اليوم الأوَّل من الدورة الثالثة، ستُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستستعرِِض الدولَ الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة من دورة الاستعراض الحالية.
    Over half of the States parties under review in the second year availed themselves of this possibility, thereby also ensuring that the focal points participated in the training workshops held immediately after the second session of the IRG. UN واستفاد من هذه الإمكانية أكثر من نصف عدد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية، فضمنت بذلك أيضاً مشاركة جهات الوصل في حلقات العمل التدريبية التي عُقدت مباشرة بعد الدورة الثانية لفريق الاستعراض.
    States parties under review in year 2 took longer to complete their responses to the self-assessment checklist. UN 22- وأخذت الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثانية وقتاً أطول لاستكمال ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Initial steps taken to prepare the States parties under review in the third year were outlined, including the training of focal points that had been nominated for advance preparation for their review. UN وقُدِّمت لمحة عن الخطوات الأوّلية التي اتُّخذت من أجل إعداد الدول الأطراف المستعرَضة في السنة الثالثة، بما في ذلك تدريب جهات الاتصال التي قُدِّمت أسماؤها من أجل إعدادها مسبقاً للاستعراض.
    (d) Reviewing the responses provided by the State party under review in its self-assessment checklist and supplementary documentation; UN (د) استعراض الردود المقدّمة من الدولة الطرف المستعرَضة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق المكمّلة لها؛
    Documented incidents during the period under review in North Darfur include three cases of arbitrary detention by SLA/MM and nine cases of illtreatment in detention, of which eight by SLA/MM and one by Government military authorities. UN وتشمل الحوادث الموَثَّقة التي وقعت أثناء الفترة المستعرَضة في ولاية شمال دارفور ثلاث حالات اعتقال تعسفي قام بها فصيل ميني ميناوي في جيش التحرير السوداني، وتسع حالات إساءة معاملة أثناء الاعتقال، ثمان منها قام بها الفصيل المذكور وواحدة قامت بها سلطات عسكرية حكومية.
    The total compensation sought in the claims reviewed in this report is 10,004,219,582 United States dollars (USD). UN ويبلغ مجموع المبالغ المطالب بتعويضها في المطالبات المستعرَضة في هذا التقرير 582 219 004 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at that stage in order to seek clarifications or further information. UN وقد استمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل التابعة للدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد