Strengthening support to the United Nations system in programme countries | UN | تعزيز الدعم لمنظومة الأمم المتحدة بالبلدان المستفيدة من برامج |
Top programme countries as a percentage of gross national income: 2006 | UN | البلدان الأولى المستفيدة من برامج بحسب النسب المئوية إلى الدخل القومي الإجمالي: 2006 |
Survey of governments in United Nations programme countries | UN | استقصاء آراء الحكومات في البلدان المستفيدة من برامج الأمم المتحدة |
This is equivalent to 83 per cent of UNFPA programme countries, and exceeds the 2013 target of 103 countries. | UN | وهذا يعادل 83 في المائة من البلدان المستفيدة من برامج الصندوق، ويتجاوز العدد المستهدف لعام 2013 البالغ 103 بلدان. |
Figure 9: Percentage of countries, by improvements in the legal environment to prevent gender-based violence in 128 UNFPA programme countries | UN | النسبة المئوية للبلدان، بحسب التحسينات المدخلة على البيئة القانونية لمنع العنف الجنساني في 128 بلداً من البلدان المستفيدة من برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان |
By 2013, the coverage in school settings stood at 55 per cent of UNFPA programme countries, albeit with substantial regional disparities, as shown in figure 13. | UN | فبحلول عام 2013، بلغ نطاق التغطية في المدارس نسبة 55 في المائة من البلدان المستفيدة من برامج الصندوق، وإن كانت هناك تباينات إقليمية كبيرة، كما هو مبين في الشكل 13. |
At the same time, the Frameworks have not systematically enabled the involvement of non-resident agencies, and some of them have provided support to programme countries aside from and supplementary to the Frameworks. | UN | وفي الوقت نفسه، لم تتح الأطر بانتظام مشاركة الوكالات غير المقيمة التي قدم بعضها دعما للبلدان المستفيدة من برامج بصورة منفصلة عن الأطر ومكملة لها. |
However, some 80 per cent of programme country governments agree that the process has helped the United Nations system achieve better results than if each entity had planned its support separately. | UN | إلا أن 80 في المائة تقريبا من حكومات البلدان المستفيدة من برامج توافق على أن عملية الإطار ساعدت منظومة الأمم المتحدة على تحقيق نتائج أفضل مما لو كان كل كيان قد قام على حدة بتخطيط الدعم الذي سيقدمه. |
The United Nations Development programme (UNDP) established strategic partnership frameworks with Brazil, China, and Turkey to bring the experiences, knowledge and resources of those countries in support of programme countries. | UN | ووضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أطر شراكة استراتيجية مع البرازيل وتركيا والصين وذلك لتقديم خبرات ومعارف وموارد هذه البلدان لدعم البلدان المستفيدة من برامج. |
The third is strong programme country government leadership, in particular through high-level policy dialogues to review progress on an annual basis | UN | ويتمثل العنصر الثالث في القيادة القوية لحكومات البلدان المستفيدة من برامج المعونات، لا سيما عن طريق إجراء حوارات رفيعة المستوى متعلقة بالسياسات لاستعراض التقدم المحرز سنويا. |
Top programme countries as a percentage of gross national income: 2006 | UN | 15 - البلدان الأولى المستفيدة من برامج بحسب النسب المئوية إلى الدخل القومي الإجمالي: 2006 |
Top programme countries per capita: 2006 | UN | 16 - البلدان الأولى المستفيدة من برامج بحسب نصيب الفرد: 2006 |
Top programme countries in volume of expenditures: 2006 | UN | 17 - البلدان الأولى المستفيدة من برامج من حيث حجم النفقات: 2006 |
44. Common operational documents have been developed or are being formulated in " Delivering as one " programme pilot countries and some countries that are adopting similar approaches on a voluntary basis. | UN | 44 - وأُعدت وثائق تنفيذية موحدة أو تجري حاليا صياغتها في البلدان الرائدة المستفيدة من برامج " توحيد الأداء " وبعض البلدان التي تعتمد نُهجا مماثلة على أساس طوعي. |
44. There has been continuous progress in inter-agency coordination in post-conflict programme countries. | UN | 44 - وما برح إحراز التقدم مستمراً في التنسيق بين الوكالات في البلدان المستفيدة من برامج ما بعد النزاع. |
The biennial support budget strategy is driven by continued UNIFEM support to programme countries in their efforts to implement the Millennium Development Goals, with particular attention to gender equality and women's empowerment. | UN | وتستمد استراتيجية ميزانية الدعم لفترة السنتين قوة دفعها من الدعم المتواصل الذي يقدمه صندوق الأمم المتـحدة الإنمائي للمرأة إلى البلدان المستفيدة من برامج تعزيزاً لما تبذله من جهود في سبيل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز بشكل خاص على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
157. Delegations underlined the fact that as one fourth of UNDP programme countries were in crisis or post-conflict situations, the need for a UNDP role was very clear. | UN | 157 - وشددت الوفود على أن الحاجة إلى دور البرنامج الإنمائي واضحة للغاية حيث أن ربع البلدان المستفيدة من برامج البرنامج الإنمائي تشهد حالات الأزمات أو حالات ما بعد الصراع. |
The Committee also notes that there is increased interest among programme country governments and donors in using direct budget support to provide, monitor and manage development finance directly through national budgets. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الاهتمام يتزايد لدى الحكومات المستفيدة من برامج المساعدات ولدى الجهات المانحة باستخدام الدعم المباشر للميزانية من أجل توفير الأموال لأغراض إنمائية ورصد كيفية إنفاقها وإدارتها بشكل مباشر عن طريق الميزانيات الوطنية. |
128. The above findings confirm the significant demand among both programme country governments and Resident Coordinators and United Nations country teams for further progress in this area. | UN | 128 - وتؤكد النتائج الواردة أعلاه على حجم الطلب الكبير بين كل من حكومات البلدان المستفيدة من برامج والمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القُطْرية على إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال. |
The report emphasizes the need for national ownership of national development plans, as well as for transparent, equal and responsible partnerships built on trust among programme and provider countries, as key to enhancing the impact of development cooperation on the ground. | UN | ويؤكّد التقرير على الحاجة إلى تجسيد الملكية الوطنية وخطط التنمية الوطنية فضلاً عن بناء شراكات شفَّافة ومنصفة ومسؤولة على أساس توافر عنصر الثقة فيما بين البلدان المستفيدة من برامج المعونة والبلدان التي تقدّمها باعتبار ذلك عنصراً أساسياً في تعزيز أثر التعاون الإنمائي على الأرض. |