End-user The recipient or beneficiary of an output or result. | UN | مستعمل نهائي المتلقي أو المستفيد من ناتج أو نتيجة. |
The beneficiary of the right must obtain judgement and then seize the property of the debtor in the ordinary way. | UN | فيجب على المستفيد من الحق أن يحصل على حكم قضائي ثم أن يحجز على ممتلكات المدين بالطريقة المعتادة. |
26. The implementing agency shall disburse funds to the loan recipient in accordance with the signed loan agreement. | UN | 26- تصرف الوكالة المشرفة على التنفيذ الأموال إلى المستفيد من القرض وفقاً لأحكام اتفاق القرض الموقع. |
For example, where there is a persuasive allegation of fraud, some courts will be prepared to injunct the beneficiary from making a call on the bond, or one or other of the banks from meeting the demand. | UN | وفي حالة ادعاء غش مقنع مثلاً، تكون بعض المحاكم مستعدة لمنع المستفيد من طلب سداد السند أو منع أحد المصارف من تلبية الطلب. |
On that basis it becomes easy to answer the question: who benefits from the crime? | UN | من هنا تسهل الإجابة على السؤال الذي يدور حول معرفة المستفيد من هذه الجريمة. |
I mean, my life insurance policy's pretty big, but the only person to benefit from that is... | Open Subtitles | بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي |
beneficiaries of the CPE programme are awarded an employment certificate that may be presented in support of any future job application. | UN | ويحصل المستفيد من العقود السابقة للاستخدام على شهادة عمل يمكن له أن يقدمها عندما يسعى للتعيين في وقت لاحق. |
I name you the beneficiary of my life insurance policy. | Open Subtitles | أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي |
Surely, the ultimate beneficiary of that effort is not Governments, but our respective societies. | UN | وحتما أن المستفيد من ذلك الجهد هو، في المحصلة الأخيرة، مجتمعاتنا لا حكوماتنا. |
End-user/client The recipient or beneficiary of an output or result. | UN | مستعمل النهائي/عميل المتلقي أو المستفيد من ناتج أو نتيجة. |
The Declaration makes it clear that it is the individual that is the beneficiary of the rights contained therein. | UN | إن اﻹعلان ينص بوضوح على أن الفرد هو المستفيد من الحقوق المذكورة فيه. |
It is the international community as a whole which is the eventual beneficiary of our deliberations. | UN | والمجتمع الدولي ككل هو المستفيد من مداولاتنا في نهاية اﻷمر. |
End-user is the recipient or beneficiary of an output or accomplishment. | UN | مستعمل نهائي المتلقي أو المستفيد من ناتج أو إنجاز. |
Burkina Faso is also the recipient of most exports from the Forces nouvelles-controlled north of Côte d’Ivoire. | UN | وبوركينا فاسو هي أيضا المستفيد من معظم الصادرات من شمال كوت ديفوار الذي تسيطر عليه القوى الجديدة. |
An award of such compensation will, however, bar the recipient from pursuing any further civil proceedings in respect of the same matter. | UN | غير أن الحكم بهذا التعويض المالي يمنع الطرف المستفيد من اتخاذ أية إجراءات مدنية أخرى في القضية نفسها. |
(ii) The recipient is a staff member of the United Nations receiving a salary equivalent to or higher than that of the lowest level and step of the Professional category. | UN | `2 ' إذا كان المستفيد من موظفي الأمم المتحدة ويحصل على مرتب يعادل مرتب أدنى رتبة ودرجة في الفئة الفنية؛ أو أعلى منه. |
For example, where there is a persuasive allegation of fraud, some courts will be prepared to injunct the beneficiary from making a call on the bond, or one or other of the banks from meeting the demand. | UN | وفي حالة ادعاء غش مقنع مثلاً، ستكون بعض المحاكم مستعدة لمنع المستفيد من طلب سداد السند أو منع أحد المصارف من تلبية الطلب. |
For example, where there is a persuasive allegation of fraud, some courts will be prepared to injunct the beneficiary from making a call on the bond, or one or other of the banks from meeting the demand. | UN | وفي حالة ادعاء غش مقنع مثلاً، ستكون بعض المحاكم مستعدة لمنع المستفيد من طلب سداد السند أو منع أحد المصارف من تلبية الطلب. |
So who benefits from sowing discontent between two superpowers? | Open Subtitles | إذا من هو المستفيد من إثارة الخلاف بين قوتين عُظْمَتين ؟ |
Jim Fowkes wasn't the only one to benefit from the deaths at Canon-Ebersole, was he? | Open Subtitles | جيم فاوكس ليس الوحيد المستفيد من الموتى في كانون إيبرسول .أكان هو؟ |
Young people are thus not only the beneficiaries of the proposed goals and targets, but also key contributors in achieving them. | UN | ومن ثم فإن الشباب لا يمثلون فحسب الطرف المستفيد من الغايات والأهداف المقترحة، بل هم أيضا من المساهمين الرئيسيين في تحقيقها. |
The grantee will strengthen local capacity to undertake documentation programmes in order to generate credible data on gender-based crimes. | UN | وسيعزز المستفيد من المنحة القدرة المحلية على تنفيذ برامج التوثيق من أجل إنتاج بيانات موثوقة عن الجرائم الجنسانية. |
Who gains from the attack? | Open Subtitles | معرفته، زعيم من المستفيد من الهجوم؟ |