ويكيبيديا

    "المستفيد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • beneficiary of
        
    • recipient
        
    • the beneficiary from
        
    • benefits from
        
    • benefit from
        
    • beneficiaries of
        
    • grantee
        
    • gains from
        
    End-user The recipient or beneficiary of an output or result. UN مستعمل نهائي المتلقي أو المستفيد من ناتج أو نتيجة.
    The beneficiary of the right must obtain judgement and then seize the property of the debtor in the ordinary way. UN فيجب على المستفيد من الحق أن يحصل على حكم قضائي ثم أن يحجز على ممتلكات المدين بالطريقة المعتادة.
    26. The implementing agency shall disburse funds to the loan recipient in accordance with the signed loan agreement. UN 26- تصرف الوكالة المشرفة على التنفيذ الأموال إلى المستفيد من القرض وفقاً لأحكام اتفاق القرض الموقع.
    For example, where there is a persuasive allegation of fraud, some courts will be prepared to injunct the beneficiary from making a call on the bond, or one or other of the banks from meeting the demand. UN وفي حالة ادعاء غش مقنع مثلاً، تكون بعض المحاكم مستعدة لمنع المستفيد من طلب سداد السند أو منع أحد المصارف من تلبية الطلب.
    On that basis it becomes easy to answer the question: who benefits from the crime? UN من هنا تسهل الإجابة على السؤال الذي يدور حول معرفة المستفيد من هذه الجريمة.
    I mean, my life insurance policy's pretty big, but the only person to benefit from that is... Open Subtitles بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي
    beneficiaries of the CPE programme are awarded an employment certificate that may be presented in support of any future job application. UN ويحصل المستفيد من العقود السابقة للاستخدام على شهادة عمل يمكن له أن يقدمها عندما يسعى للتعيين في وقت لاحق.
    I name you the beneficiary of my life insurance policy. Open Subtitles أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي
    Surely, the ultimate beneficiary of that effort is not Governments, but our respective societies. UN وحتما أن المستفيد من ذلك الجهد هو، في المحصلة الأخيرة، مجتمعاتنا لا حكوماتنا.
    End-user/client The recipient or beneficiary of an output or result. UN مستعمل النهائي/عميل المتلقي أو المستفيد من ناتج أو نتيجة.
    The Declaration makes it clear that it is the individual that is the beneficiary of the rights contained therein. UN إن اﻹعلان ينص بوضوح على أن الفرد هو المستفيد من الحقوق المذكورة فيه.
    It is the international community as a whole which is the eventual beneficiary of our deliberations. UN والمجتمع الدولي ككل هو المستفيد من مداولاتنا في نهاية اﻷمر.
    End-user is the recipient or beneficiary of an output or accomplishment. UN مستعمل نهائي المتلقي أو المستفيد من ناتج أو إنجاز.
    Burkina Faso is also the recipient of most exports from the Forces nouvelles-controlled north of Côte d’Ivoire. UN وبوركينا فاسو هي أيضا المستفيد من معظم الصادرات من شمال كوت ديفوار الذي تسيطر عليه القوى الجديدة.
    An award of such compensation will, however, bar the recipient from pursuing any further civil proceedings in respect of the same matter. UN غير أن الحكم بهذا التعويض المالي يمنع الطرف المستفيد من اتخاذ أية إجراءات مدنية أخرى في القضية نفسها.
    (ii) The recipient is a staff member of the United Nations receiving a salary equivalent to or higher than that of the lowest level and step of the Professional category. UN `2 ' إذا كان المستفيد من موظفي الأمم المتحدة ويحصل على مرتب يعادل مرتب أدنى رتبة ودرجة في الفئة الفنية؛ أو أعلى منه.
    For example, where there is a persuasive allegation of fraud, some courts will be prepared to injunct the beneficiary from making a call on the bond, or one or other of the banks from meeting the demand. UN وفي حالة ادعاء غش مقنع مثلاً، ستكون بعض المحاكم مستعدة لمنع المستفيد من طلب سداد السند أو منع أحد المصارف من تلبية الطلب.
    For example, where there is a persuasive allegation of fraud, some courts will be prepared to injunct the beneficiary from making a call on the bond, or one or other of the banks from meeting the demand. UN وفي حالة ادعاء غش مقنع مثلاً، ستكون بعض المحاكم مستعدة لمنع المستفيد من طلب سداد السند أو منع أحد المصارف من تلبية الطلب.
    So who benefits from sowing discontent between two superpowers? Open Subtitles إذا من هو المستفيد من إثارة الخلاف بين قوتين عُظْمَتين ؟
    Jim Fowkes wasn't the only one to benefit from the deaths at Canon-Ebersole, was he? Open Subtitles جيم فاوكس ليس الوحيد المستفيد من الموتى في كانون إيبرسول .أكان هو؟
    Young people are thus not only the beneficiaries of the proposed goals and targets, but also key contributors in achieving them. UN ومن ثم فإن الشباب لا يمثلون فحسب الطرف المستفيد من الغايات والأهداف المقترحة، بل هم أيضا من المساهمين الرئيسيين في تحقيقها.
    The grantee will strengthen local capacity to undertake documentation programmes in order to generate credible data on gender-based crimes. UN وسيعزز المستفيد من المنحة القدرة المحلية على تنفيذ برامج التوثيق من أجل إنتاج بيانات موثوقة عن الجرائم الجنسانية.
    Who gains from the attack? Open Subtitles معرفته، زعيم من المستفيد من الهجوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد