They will continue to be put together in the future with better advance planning. | UN | وسيستمر تشكيل هذه الأفرقة في المستقبل مع تحسين تدابير التخطيط المسبق. |
We look forward to engaging constructively in the future with the sponsors of the resolution to improve the text. | UN | ونتطلع إلى الانخراط في اتصالات بنّاءة في المستقبل مع مقدمي القرار لتحسين نصه. |
The trend would probably continue in the future, with references to the Charter being reinterpreted to suit certain ends. | UN | وربما يستمر هذا الاتجاه في المستقبل مع إعادة تفسير الإشارات إلى الميثاق لتلائم أغراضاً معيَّنة. |
Moreover, the relative importance of individual greenhouse gases will vary in the future as their atmospheric concentration changes. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اﻷهمية النسبية ﻵحاد غازات الدفيئة ستختلف في المستقبل مع تغير تركزها في الغلاف الجوي. |
However, it is expected to increase in the future as the old-age dependency ratio rises. | UN | ولكن يُتوقع أن تزداد في المستقبل مع ارتفاع نسبة إعالة المسنين. |
Both systems also envisage an interface in the future with results-based human resources management systems, once those systems are conceived. | UN | كما أن النظامين يزمعان التفاعل في المستقبل مع نظم إدارة الموارد البشرية المستندة إلى النتائج بمجرد تصميم تلك النظم. |
This is a priority for our delegation: Let us make the future with those who will inherit it. | UN | وهذا أمر له أولوية بالنسبة لوفدنا: دعونا نصنع المستقبل مع الذين سيرثونه. |
The Government was investing in ways to enable the private sector to discuss the future with the Government. | UN | وتستثمر الحكومة في سُبُل تمكِّن القطاع الخاص من مناقشة المستقبل مع الحكومة. |
I swear I can see years into the future with this dude. | Open Subtitles | أقسم أنني أستطيع أن أرى في السنوات القادمة المستقبل مع هذا الفتى |
Let us discuss the future with a little civility, shall we? | Open Subtitles | دعونا نناقش المستقبل مع بعض التحضر، هلا فعلنا؟ |
From where I'm sat, you've still got a bright future with the Agency. | Open Subtitles | من حيث انا جلست ، كنت قد حصلت على ما زالت مشرق المستقبل مع الوكالة. |
All those millions of Red Guards... marching together into the future... with the Little Red Book in their hands. | Open Subtitles | كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر .. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل . مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم |
The Unit intends to continue organizing such meetings in 2009 and to hold more periodic consultations in the future with the secretariats of its participating organizations and Member States. | UN | وتعتزم الوحدة مواصلة تنظيم تلك الاجتماعات في عام 2009، وإجراء المزيد من المشاورات الدورية في المستقبل مع أمانات منظماتها المشاركة ومع الدول الأعضاء. |
Mexico supports both draft resolutions and hopes to continue working in the future with Members of the Organization in a committed and responsible manner to address the new challenges for the international community with regard to the oceans. | UN | وتؤيد المكسيك مشروعي القرارين، وتأمل مواصلة العمل في المستقبل مع أعضاء المنظمة بصورة ملتزمة ومسؤولة للتصدي للتحديات المتعلقة بالمحيطات التي يواجهها المجتمع الدولي. |
The system will be compatible in future with the satellites of the National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System (NPOESS) and the NPOESS Preparatory Project (NPP) of the United States. | UN | وسيكون النظام متوافقا في المستقبل مع سواتل منظومة السواتل البيئية التشغيلية الوطنية في المدار القطبي ومشروع الولايات المتحدة التحضيري لهذه المنظومة. |
The overall cost of medical care for retirees is expected to spiral upwards in the future with increased retirements and the increase in life expectancy of the retired population. | UN | ومن المتوقع أن تتخذ التكلفة الشاملة للرعاية الطبية للمتقاعدين اتجاهاً تصاعدياً في المستقبل مع زيادة حالات التقاعد وزيادة العمر المتوقع لحياة المتقاعدين. |
Iceland likewise looked forward to closer cooperation in the future with the Security Council and its subsidiary bodies assisting in anti-terrorism work, including the Security Council Counter-Terrorism Committee. | UN | وكذلك فإن أيسلندا تتطلع إلى التعاون في المستقبل مع مجلس الأمن والهيئات التابعة له التي تساعد في أعمال مكافحة الإرهاب، بما فيها لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
It's work we will do in the future as move out into space. | Open Subtitles | إنه عمل سنقوم به في المستقبل مع تقدّمنا في الفضاء |
The Metros, West River, the future as a legitimate entrepreneur. | Open Subtitles | المترو، نهر الغربية، المستقبل مع رجل أعمال مشروعة. |
More support will be needed in future as the elderly population continues to increase owing to the country's demographic transition process. | UN | وسيحتاج الأمر إلى مزيد من الدعم في المستقبل مع استمرار تزايد حجم شريحة كبار السن نتيجة للتحول الديموغرافي الذي تمر به كوبا. |
Let me once again reiterate our total commitment to supporting the work of the Tribunals, as well as to our future engagement with the Mechanism. | UN | وأود أن أؤكد من جديد التزامنا التام بدعم عمل المحكمتين إلى جانب عملنا في المستقبل مع الآلية. |