Laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances in 2011 and 2012 | UN | الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون في عامي 2011 و2012 |
Laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances in 2013 and 2012 | UN | الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون في عامي 2013 و2012 |
The Party attributed the deviation in 2005 to a lack of capacity to control the import of ozone-depleting substances in that year. | UN | ويعزو الطرف هذا الانحراف في عام 2005 إلى افتقار القدرات على رقابة الواردات من المواد المستنفدة للأوزون في ذلك العام. |
The agency is also assisting the Party to prepare ozonedepleting substances phaseout projects in the methyl bromide and solvent sectors. | UN | كما تساعد المنظمة الطرف في إعداد مشروعات للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعي بروميد الميثيل والمذيبات. |
The agency was also assisting the Party to prepare ozonedepleting substances phaseout projects in the methyl bromide and solvent sectors. | UN | كما تساعد المنظمة الطرف في إعداد مشروعات للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعي بروميد الميثيل والمذيبات. |
Use of ODS in testing water quality | UN | استخدام الموارد المستنفدة للأوزون في اختبار نوعية المياه |
Pacific Island Countries are among the smallest consumers of ozone depleting substances in the world. | UN | وبأن البلدان الجزرية المطلة على المحيط الهادئ هي من بين أصغر البلدان المستهلكة للمواد المستنفدة للأوزون في العالم. |
The abundances of ozone-depleting substances in the atmosphere were responding as expected to the control measures of the Montreal Protocol. | UN | 160- إن وفرة المواد المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي تستجيب كما هو متوقع لتدابير الرقابة في بروتوكول مونتريال. |
Work on ozone-depleting substance waste destruction projects was continuing in five countries. | UN | ويتواصل العمل في مشاريع تدمير نفايات المواد المستنفدة للأوزون في خمسة بلدان. |
A third representative said that in its 2010 progress report the Panel had been very thorough in identifying alternatives to ozone-depleting substances. | UN | 171- وقال ممثل ثالث إن الفريق كان دقيقاً جداً في تحديد البدائل للمواد المستنفدة للأوزون في تقريره المرحلي لعام 2010. |
The Party reported its ozone-depleting substance data for 2008 after the documentation for the Committee's forty-second meeting had been prepared. | UN | وقدم الطرف بيانات عن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2008 بعد إعداد الوثائق الخاصة بالاجتماع الثاني والأربعين للجنة. |
211000 ozone-depleting products tonnes in 1997. | UN | 000 211 طن من المواد المستنفدة للأوزون في عام 1997 |
There was a need to understand the extent of ozone-depleting substance use in feedstock applications and related emissions and impact on the ozone layer; | UN | ثمة حاجة إلى فهم مدى استخدام المواد المستنفدة للأوزون في تطبيقات عوامل التصنيع وما يتصل بها من انبعاثات وتأثيرها على طبقة الأوزون؛ |
There was a need to consider integrating ozone-depleting substance issues into national chemicals management systems in order to maximize resources. | UN | ثمة حاجة لدمج قضايا المواد المستنفدة للأوزون في نظم الإدارة الوطنية للمواد الكيميائية من أجل تعظيم الموارد. |
The country's sole institution for the training of refrigeration technicians had already incorporated ozonedepleting substance awareness into its curriculum. | UN | وقد قام المعهد الوحيد في البلاد لتدريب الفنيين المشتغلين بالتبريد بإدراج التوعية بالمواد المستنفدة للأوزون في مناهجه الدراسية بالفعل. |
The country's sole institution for the training of refrigeration technicians had already incorporated ozonedepleting substance awareness into its curriculum. | UN | وقد قام المعهد الوحيد في البلاد لتدريب الفنيين المشتغلين بالتبريد بإدراج التوعية بالمواد المستنفدة للأوزون في مناهجه الدراسية بالفعل. |
The agency is also assisting the Party to prepare ozonedepleting substances phaseout projects in the methyl bromide and solvent sectors. | UN | وهي تساعد هذا الطرف كذلك على إعداد مشروعات تخلص تدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في قطاعي بروميد الميثيل والمذيبات. |
Phase-out of ODS in new equipment M | UN | التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في المعدات الجديدة |
350k 11k Restrict ODS in One Component Foam | UN | تقييد المواد المستنفدة للأوزون في الرغاوي أحادية العنصر |
Zero use of ODS in Refrigeration sector | UN | استخدام بدرجة الصفر للمواد المستنفدة للأوزون في قطاع التبريد. |
A total of 64 submitted proposals under the seven use sectors of ozone depleting substances had thus been categorized into 31 distinct measures. | UN | وهكذا وضعت 64 مقترحاً مقدماً، من سبعة قطاعات استخدام للمواد المستنفدة للأوزون في 31 فئة من فئات التدابير المختلفة. |
These depletions were noted to be consistent with our current understanding of polar ozone loss processes and the slow decline of ODSs in the polar stratosphere. | UN | وقد لوحظ أن حالات الاستنفاد هذه تتسق مع فهمنا الحالي لعمليات فقدان الأوزون القطبي والانخفاض البطيء للمواد المستنفدة للأوزون في الغلاف الجوي القطبي. |