ويكيبيديا

    "المستهدفة الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main target
        
    • key target
        
    • principal target
        
    • key targeted
        
    • primary target
        
    • key constituencies
        
    The main target group is women who are staying at home. UN وتتمثل المجموعة المستهدفة الرئيسية في النساء اللواتي يبقين في المنازل.
    Particular importance is given to the development of human resources, while youth is the main target group. UN وتولى أهمية خاصة لتنمية الموارد البشرية، في الوقت الذي يشكل فيه الشباب المجموعة المستهدفة الرئيسية.
    21. The main target region for programme production in Chinese is China. UN ٢١ - والصين هي المنطقة المستهدفة الرئيسية ﻹنتاج البرامج باللغة الصينية.
    The IPSAS plan now shows that in respect of IMIS the key target dates are as follows: UN والآن تبين خطة المعايير المحاسبية الدولية أنه فيما يختص بالنظام المتكامل تتمثل التواريخ المستهدفة الرئيسية في ما يلي:
    The calendar includes key target dates in terms of production, communications and consultations and review. UN ويتضمن الجدول الزمني التواريخ المستهدفة الرئيسية فيما يخص الإنتاج والاتصالات والمشاورات والاستعراض.
    The National Committee has identified the following principal target groups in the context of the National Programme: UN وقد حددت اللجنة الوطنية المجموعات المستهدفة الرئيسية التالية في سياق البرنامج الوطني:
    The project is designed to improve the access of marginalized groups to services of reproductive health and its main target group are the Roma women. UN وهو مشروع مصمم لتحسين حصول الجماعات المهمشة على خدمات الصحة الإنجابية وجماعته المستهدفة الرئيسية هي نساء الروما.
    Sweden included persons with disabilities as one of its five main target groups for aid. UN وأدرجت السويد الأشخاص ذوي الإعاقة ضمن المجموعات المستهدفة الرئيسية الخمس التي توجه إليها المعونة.
    They also test information materials to ensure that, as the main target group for these materials, their opinion is taken into account. UN وهم يجربون أيضا المواد الإعلامية على نحو يكفل أخذ رأيهم في الحسبان بوصفهم الفئة المستهدفة الرئيسية.
    Women are also the main target group of many of the cultural initiatives organized by chitalishtes. UN كما أن النساء يمثلن الفئة المستهدفة الرئيسية للكثير من المبادرات الثقافية التي تنظمها هذه المراكز الثقافية.
    Girls and women should be the main target group for education in general and environmental education in particular. UN وينبغي أن تكون الفتيات والنساء الفئة المستهدفة الرئيسية للتعليم عموماً وللتثقيف البيئي على وجه الخصوص.
    Female-headed households continued to be a main target group for many entities. UN وما زالت الأسر المعيشية التي تعيلها أنثى تشكل إحدى الفئات المستهدفة الرئيسية لكثير من الكيانات.
    The key target dates for the submission of opening balances to the Board for review are: UN والتواريخ المستهدفة الرئيسية لتقديم الأرصدة الافتتاحية إلى المجلس لاستعراضها هي كالتالي:
    Along with the local authorities, it has already identified a number of key target areas in this category. UN وقامت المفوضية هي والسلطات المحلية بتحديد عدد من المناطق المستهدفة الرئيسية في هذه الفئة.
    7. Enhanced communication activities, dedicated information products and outreach activities were tailored to engage with UNCTAD's key target audiences, examples of which are outlined below. UN 7- وقد صُمِّمت أنشطة لتعزيز الاتصالات، ومنتجات إعلامية مخصصة، وأنشطة للتواصل، من أجل التعاون مع الجماهير المستهدفة الرئيسية للأونكتاد، وترد أمثلة على ذلك أدناه.
    Immigrant families are one of the key target groups of the action plan as immigrants often come to Finland from countries where corporal punishment is not prohibited by law. UN وتشكل الأسر المهاجرة واحدة من الفئات المستهدفة الرئيسية لخطة العمل إذ غالبا ما يأتي المهاجرون إلى فنلندا من بلدان لا يحظر فيها القانونُ العقابَ البدني.
    It contributed to policy debate through the adoption of various declarations and recommendations and increased recognition of the impact of volunteerism among key target groups. UN وأسهمت المناسبة أيضاً في المناقشات السياساتية باعتماد عدة إعلانات وتوصيات، وعززت اعتراف الفئات المستهدفة الرئيسية بأثر العمل التطوعي.
    30. Policymakers are defined in the communications strategy as the principal target group of UNCTAD. UN 30- عُرِّف صانعو السياسات في استراتيجية الاتصالات بأنهم المجموعة المستهدفة الرئيسية للأونكتاد.
    18. Policymakers are defined in the communications strategy as UNCTAD's principal target group. UN 18- حُدد واضعو السياسات في استراتيجية الاتصالات بوصفهم المجموعة المستهدفة الرئيسية للأونكتاد.
    The ratios for the key targeted sectors ranged from 37 per cent for textiles and clothing to 53 per cent for metals and metal products, and prepared foodstuffs. UN وتراوحت النسب فيما يختص بالقطاعات المستهدفة الرئيسية بين ٣٧ في المائة للمنسوجات والملابس و ٥٣ في المائة للمعادن والمنتجات المعدنية والمواد الغذائية المجهزة.
    The primary target group is the Roma who are in a situation of social and economic exclusion and subjected to discrimination. UN والفئة المستهدفة الرئيسية هي فئة الروما الذين يعيشون حالة استبعاد اجتماعي واقتصادي ويتعرضون للتمييز.
    Beyond this, there are various other modalities for direct communications with and outreach to the Alliance's key constituencies. UN وإلى جانب ذلك توجد طرائق أخرى مختلفة للاتصال المباشر بالجهات المستهدفة الرئيسية للتحالف وتوعيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد