Government policy-making should be conducted in consultation with business, consumer and environmental organizations, and other concerned groups. | UN | وينبغي أن تتمّ عملية صنع السياسات الحكومية بالتشاور مع منظمات الأعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية وغيرها من المجموعات المعنية. |
The number of stakeholders involved in setting-up standards and regulations is also increasing with the participation of groups, such as consumer and environmental organizations, which were previously not involved in these activities. | UN | كما يزداد عدد اﻷطراف المؤثرة الذين يشاركون في وضع المعايير والنظم وذلك بسبب مشاركة مجموعات من قبيل منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي لم تكن تشارك في هذه اﻷنشطة من قبل. |
Government policy-making should be conducted in consultation with business, consumer and environmental organizations, and other concerned groups. | UN | وينبغي أن تتم عملية صنع السياسات الحكومية بالتشاور مع منظمات اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية وغيرها من المجموعات المعنية. |
Government policy making should be conducted in consultation with business, consumer and environmental organizations, and other concerned groups. | UN | وينبغي أن تتم عملية صنع السياسات الحكومية بالتشاور مع منظمات اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية وغيرها من المجموعات المعنية. |
Government policy-making should be conducted in consultation with business, consumer and environmental organizations, and other concerned groups. | UN | وينبغي أن تتم عملية صنع السياسات الحكومية بالتشاور مع منظمات اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية وغيرها من المجموعات المعنية. |
Government policy-making should be conducted in consultation with business, consumer and environmental organizations, and other concerned groups. | UN | وينبغي أن تتم عملية صنع السياسات الحكومية بالتشاور مع منظمات اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية وغيرها من المجموعات المعنية. |
consumer and environmental organizations have a responsibility for promoting public participation and debate on sustainable consumption, for informing consumers, and for working with Government and business towards sustainable consumption. | UN | وتتحمل منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية مسؤولية عن تشجيع مشاركة عامة الناس في الاستهلاك المستدام ومناقشتهم له، وعن إعلام المستهلكين، والعمل مع الحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية من أجل الاستهلاك المستدام. |
consumer and environmental organizations have a responsibility for promoting public participation and debate on sustainable consumption, for informing consumers, and for working with Government and business towards sustainable consumption. | UN | وتتحمل منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية مسؤولية عن تشجيع مشاركة عامة الناس في الاستهلاك المستدام ومناقشتهم له، وعن إعلام المستهلكين، والعمل مع الحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية من أجل الاستهلاك المستدام. |
Responsibility for sustainable consumption is shared by all members and organizations of society, with Government, business, labour organizations, and consumer and environmental organizations playing particularly important roles. | UN | واو واو ٢ - يشترك في المسؤولية عن الاستهلاك المستدام كافة أفراد المجتمع ومنظماته، مع الحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدي أدوار هامة بصورة خاصة. |
consumer and environmental organizations have a responsibility for promoting public participation and debate on sustainable consumption, for informing consumers, and for working with Government and business towards sustainable consumption. | UN | وتتحمل منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية مسؤولية عن تشجيع مشاركة عامة الناس في الاستهلاك المستدام ومناقشتهم له، وعن إعلام المستهلكين، والعمل مع الحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية من أجل الاستهلاك المستدام. |
consumer and environmental organizations have a responsibility for promoting public participation and debate on sustainable consumption, for informing consumers, and for working with Government and business towards sustainable consumption. | UN | وتتحمل منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية مسؤولية عن تشجيع مشاركة عامة الناس في الاستهلاك المستدام ومناقشتهم له، وعن إعلام المستهلكين، والعمل مع الحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية من أجل الاستهلاك المستدام. |
16. The Internet has also greatly improved networking, exchange of information and coordination of activities among non-governmental organizations concerned with sustainable development, including consumer and environmental organizations. | UN | 16 - وحسنت شبكة الإنترنت بشكل كبير التواصل الشبكي، وتبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة بين المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بما فيها منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية. |
consumer and environmental organizations have a responsibility for promoting public participation and debate on sustainable consumption, for informing consumers, and for working with Government and business towards sustainable consumption. | UN | وتتحمّل منظمات المستهلكين والمنظمات البيئية المسؤولية عن تشجيع مشاركة عامة الناس في الاستهلاك المستدام ومناقشتهم له، وعن إعلام المستهلكين، والعمل مع الحكومة وقطاع الأعمال التجارية من أجل الاستهلاك المستدام. |
43. Responsibility for sustainable consumption is shared by all members and organizations of society, with informed consumers, Government, business, labour organizations, and consumer and environmental organizations playing particularly important roles. | UN | ٣٤ - يشترك في المسؤولية عن الاستهلاك المستدام كافة أفراد المجتمع ومنظماته، مع المستهلكين المستنيرين والحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدي أدوارا هامة بصورة خاصة. |
43. Responsibility for sustainable consumption is shared by all members and organizations of society, with informed consumers, Government, business, labour organizations, and consumer and environmental organizations playing particularly important roles. | UN | ٤٣ - يشترك في المسؤولية عن الاستهلاك المستدام كافة أفراد المجتمع ومنظماته، مع من أحاطوا به علما من المستهلكين والحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدي أدوارا هامة بصورة خاصة. |
43. Responsibility for sustainable consumption is shared by all members and organizations of society, with informed consumers, Government, business, labour organizations, and consumer and environmental organizations playing particularly important roles. | UN | ٣٤ - يشترك في المسؤولية عن الاستهلاك المستدام كافة أفراد المجتمع ومنظماته، مع المستهلكين المستنيرين والحكومة وقطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدي أدوارا هامة بصورة خاصة. |
43. Responsibility for sustainable consumption is shared by all members and organizations of society, with informed consumers, Government, business, labour organizations, and consumer and environmental organizations playing particularly important roles. | UN | 43- يشترك في المسؤولية عن الاستهلاك المستدام جميع أفراد المجتمع ومنظماته، مع المستهلكين المستنيرين والحكومات وقطاع الأعمال التجارية ومنظمات العمال ومنظمات المستهلكين والمنظمات البيئية التي تؤدِّي أدواراً هامة بصورة خاصة. |