Through this approach, the relevant geographic market is the area in which the reasonable consumer or buyer usually covers his demand. | UN | ووفقا لهذا النهج، تكون السوق الجغرافية ذات الصلة هي المنطقة التي يقوم فيها عادة المستهلك أو المشتري العاقل باشباع طلبه. |
Through this approach, the relevant geographical market is the area in which the reasonable consumer or buyer usually covers his demand. | UN | ووفقا لهذا النهج، تكون السوق الجغرافية ذات الصلة هي المنطقة التي يقوم فيها عادة المستهلك أو المشتري العاقل بتلبية طلبه. |
Through this approach, the relevant geographic market is the area in which the reasonable consumer or buyer usually covers his demand. | UN | ووفقا لهذا النهج، تكون السوق الجغرافية ذات الصلة هي المنطقة التي يقوم فيها عادة المستهلك أو المشتري العاقل باشباع طلبه. |
It is important to distinguish between consumer or primary demand and derived demand by exploiters, and recognize that they occur at different points of the trafficking continuum. | UN | ومن المهم التمييز بين طلب المستهلك أو الطلب الأولي والطلب المتفرّع من ذلك من جانب المستغلّين، وكذلك إدراك أن النوعين من الطلب يقعان في مراحل مختلفة من سلسلة الاتجار. |
10. Competition policy should enhance consumer or total welfare. | UN | 10- وينبغي لسياسة المنافسة أن تعزز رفاه المستهلك أو الرفاه العام. |
It is important to distinguish between consumer or primary demand and derived demand by exploiters, and recognize that they occur at different points of the trafficking chain. | UN | ومن المهم التمييز بين طلب المستهلك أو الطلب الأولي والطلب المتفرّع من ذلك من جانب المستغلّين وإدراك أن النوعين من الطلب يقعان في مراحل مختلفة من سلسلة الاتجار. |
Distinctions between these modes are based on whether the service supplier, the consumer, or neither, are present in one country or another for the transaction to be effected. | UN | وتستند الاختلافات بين هذه الأنماط إلى ما إذا كان وجود مورّد الخدمات أو المستهلك أو عدم وجودهما معا في بلد ما يؤثر في إمكانية إتمام المعاملة. |
I'm proud to announce... that we've been able to increase safety here at the plant... without increasing the cost to the consumer... or affecting management payraises. | Open Subtitles | أننا إستطعنا أن نزيد الأمان هنافيالمصنع... بدونزيادةالكلفةإلى المستهلك... أو التأثير على الدخل الشهري |
22. The type and scale of computers and corresponding networks in corporate or government environments can be quite different from consumer or residential environments. | UN | 22- ويمكن أن يكون نوع ونطاق الحواسيب والشبكات المناظرة في البيئات المؤسسية أو الحكومية مختلفا تماما عن بيئة المستهلك أو المقيم. |
Chemical content requirements are imposed either because of exposure risks for the consumer or because of environmental problems associated with the use (diffusion of toxic residues) or the disposal of products in the importing country. | UN | ١٧- وتفرض شروط المحتوى الكيميائي إما بسبب مخاطر التعرض التي يواجهها المستهلك أو بسبب المشاكل البيئية المتصلة باستخدام المنتجات في البلد المستورد )انتشار الرواسب السامة( أو التخلص منها. |
The prevailing view was that further efforts should be made towards clarifying the notion of " consumer transactions " to better understand whether a distinction based on the consumer or commercial purpose of the transaction was workable in practice. | UN | أما الرأي السائد فدعـا إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لتوضيح مفهـوم " المعامـلات التجارية " ، وذلـك من أجـل إدراك أفضـل لمسألة ما إذا كان التمييز القائم على غـرض المستهلك أو الغـرض التجاري للمعاملة ممكنا من الناحيـة العملية. |
It is important to distinguish between consumer or primary demand and derived demand by exploiters, and recognize that they occur at different points of the trafficking chain. | UN | ومن المهم التمييز بين طلب المستهلك أو الطلب الأولي() والطلب المتفرّع من ذلك الذي يسخّره المستغلّون، وإدراك أنَّ النوعين من الطلب يقعان في مراحل مختلفة من سلسلة الاتّجار. |
(g) For those in the " downstream " of the mineral supply chains, that is to say from smelter or refinery to consumer or end-user, the objective of these systems of control and transparency should be: | UN | (ز) فيما يتعلق بعناصر الحلقات الأخيرة في سلسلة توريد المعادن، أي من المصاهر أو المصافي إلى المستهلك أو المستعمل النهائي، ينبغي أن يكون الهدف من أنظمة المراقبة والشفافية المذكورة ما يلي: |
It was widely felt, however, that it would be overly ambitious for the draft Convention to attempt to unify notions such as " consumer " or " law governing consumer protection " by way of a substantive law provision. | UN | ٦٠١ - ومع ذلك ، شعر العديد من الحاضرين أنه من قبيل الافراط في الطموح أن يحاول مشروع الاتفاقية توحيد مفاهيم كمفهوم " المستهلك " أو مفهوم " القانون الناظم لحماية المستهلكين " بواسطة حكم من أحكام القوانين الموضوعية . |
Despite the concessionaire’s general obligation to ensure the continuous provision of the service (see paras. 86 and 87), many legal systems recognize that entities providing public services may establish and enforce rules that provide for shutting off of the service for a consumer or user who has defaulted in payment for it or who has seriously infringed the conditions for using it. | UN | فعلى الرغم من التزام صاحب الامتياز التزاما عاما بضمان استمرار تقديم الخدمة (انظر الفقرتين 86 و 87)، يعترف الكثير من النظم القانونية بأنه يجوز للكيانات التي توفر خدمات عمومية أن تصدر وأن تنفذ قواعد تقضي بقطع الخدمة عن المستهلك أو المستعمل الذي يتخلف عن السداد أو الذي يخالف شروط الانتفاع من الخدمة مخالفة جسيمة. |
Despite the concessionaire’s general obligation to ensure the continuous provision of the service (see paras. 23-24), many legal systems recognize that entities providing public services may issue and enforce rules that provide for shutting off of the service for a consumer or user who has defaulted in payment for it or who has seriously infringed the conditions for using it. | UN | فعلى الرغم من التزام صاحب الامتياز التزاما عاما بضمان استمرار تقديم الخدمة )أنظر الفقرتين ٢٣ - ٢٤( ، يعترف الكثير من النظم القانونية بأنه يجوز للكيانات التي توفر خدمات عامة أن تصدر وأن تنفذ قواعد تقضي بقطع الخدمة عن المستهلك أو المنتفع الذي يتخلف عن السداد أو الذي يخالف شروط الانتفاع من الخدمة مخالفة جسيمة . |