ويكيبيديا

    "المستهلِك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consumer
        
    However, the average consumer's satisfaction with medical services remains low. UN ومع ذلك فما زال رضا المستهلِك المتوسط عن الخدمات الطبية منخفضاً.
    The Ministry of Health and consumer Affairs also dispenses economic assistance to NGOs to finance prevention programmes. UN وتقدِّم وزارة الصحة وشؤون المستهلِك أيضاً مساعدة اقتصادية للمنظمات غير الحكومية لتمويل برامج الوقاية.
    Each regulator must be mandated to financially support the National consumer Advocacy Council. UN يجب تفويض كل جهة تنظيمية في أن تقدم الدعم إلى `مجلس الدعوة الوطني لحماية المستهلِك`.
    E. National consumer Advocacy Council 15 UN هاء- مجلس الدعوة الوطني لحماية المستهلِك 20
    National consumer Advocacy Council UN هاء- مجلس الدعوة الوطني لحماية المستهلِك
    The FCC has been an active advocate of competition and consumer protection law in the United Republic of Tanzania. UN 60- ظلت لجنة المنافسة النزيهة داعيةً نشطةً لقانون المنافسة وحماية المستهلِك في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The FCC has been engaged in bilateral training programmes with the Zambia Competition and consumer Protection Commission, Kenya Competition Commission, and the South African Competition Commission where its staff has been attached. UN 65- وقد ظلت لجنة المنافسة النزيهة تشارك في برامج تدريبية ثنائية مع لجنة المنافسة وحماية المستهلِك بزامبيا، ولجنة المنافسة بكينيا، ولجنة المنافسة بجنوب أفريقيا حيث أُلحق موظفوها للتدريب بها.
    Ministry/FCC The National consumer Advocacy Council replicates the advocacy functions of the Commission. UN الوزير المختص/لجنة المنافسـة النزيهة/مجلس الدعوة الوطني لحماية المستهلِك
    National consumer Advocacy Council/FCC/ UN 25- تمويل `مجلس الدعوة الوطني لحماية المستهلِك`
    They both were elected respectively for an EU Commissioner on consumer Protection, and EU Commissioner on International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response. UN وقد انتُخِبَت المرشّحتان لشغل منصب مفوّض الاتحاد الأوروبي المعني بحماية المستهلِك ومنصب مفوّض الاتحاد الأوروبي المعني بالتعاون الدولي والمعونة الإنسانية والتصدّي للأزمات، على الترتيب.
    National consumer price index UN الرقم القياسي الوطني لأسعار المستهلِك
    Look, the most important thing to understand is that consumer spending is 70% of the United States economy. Open Subtitles أكثر شيء مهم ينبغي فهمه %هو أن إنفاق المستهلِك يبلغ 70 من اقتصاد الولايات المتحدة.
    The Ministry of Health and consumer Affairs also has a specific report on the epidemiological situation of HIV/AIDS in women, which was updated in 2008. UN وأصدرت وزارة الصحة وشؤون المستهلِك أيضاً تقريراً ينصبّ بالتحديد على الحالة الوبائية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء، وتم تحديثه في عام 2008.
    The core elements of the United Republic of Tanzania's competition law are prohibition of anticompetitive agreements, mergers, misuse of market power and consumer protection. UN 18- العناصر الأساسية لقانون المنافسة في جمهورية تنزانيا المتحدة هي حظر الاتفاقات والاندماجات المخلة بالمنافسة، وإساءة استعمال القوة السوقية، وحماية المستهلِك.
    Enforcement includes investigations into anticompetitive trade practices, and advocacy includes promotion competition and consumer protection by sitting in on any public inquiry or contributing to policy and legal reform. UN أما الإنفاذ فيشمل إجراء التحقيقات في الممارسات التجارية المخلة بالمنافسة، وأما الدعوة فتشمل الترويج للمنافسة وحماية المستهلِك عن طريق المشاركة في أي تحقيق عام أو الإسهام في عمليات إصلاح السياسات والقوانين.
    Section 92 of the Act creates the National consumer Advocacy Council, which has no enforcement powers but merely advocacy functions. UN 57- تنشئ المادة 92 من قانون المنافسة النزيهة `مجلس الدعوة الوطني لحماية المستهلِك` الذي ليست لديه سلطات إنفاذ بل مجرد مهام للدعوة.
    Effective consumer protection and case management. UN (ﻫ) حماية المستهلِك وإدارة الحالات بصورة فعالة.
    National consumer Advisory Council funding UN لجنة المنافسة النزيهة/ `مجلس الدعوة الوطني لحمايـة المستهلِك`/ المجلس الاستشاري لحماية المستهلِك/ الجهات التنظيمية/ الوزارات المختصة
    This raises the importance of trade costs because they are incurred more than once in the trip from producer to consumer, and because a multinational can easily calculate the amount that trade transaction costs are subtracting from its global profits. UN وهذا يطرح أهمية مسألة تكاليف التجارة لأنه يجري تكبدها أكثر من مرة واحدة أثناء الرحلة الممتدة من المنتِج إلى المستهلِك ولأن الشركة المتعددة الجنسية يمكن بسهولة أن تحسب المبلغ الذي تُخفَّض بمقداره أرباحها العالمية بفعل تكاليف تيسير التجارة.
    More complex integrated " processor to producer " or " producer to consumer " agricultural financing schemes. UN - مخططات تمويل زراعي متكاملة أكثر تعقيداً يكون الاتجاه فيها " من المجهِّز إلى المنتِج " أو " من المنتِج إلى المستهلِك " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد