ويكيبيديا

    "المستوطنات غير النظامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • informal settlements
        
    • informal settlement
        
    • irregular settlements
        
    Others stressed the need to recognize that different forms of tenure coexisted side by side in informal settlements. UN وشدد آخرون على ضرورة الاعتراف بأن مختلف أشكال الحيازة تتعايش جنباً إلى جنب في المستوطنات غير النظامية.
    Unplanned urban migration has resulted in proliferation of urban slums and other informal settlements. UN فالهجرة إلى المدن التي لا تخضع إلى التخطيط قد أسفرت عن تفشي مدن الصفيح وغير ذلك من المستوطنات غير النظامية.
    106. The situational analysis of informal settlements has been completed. UN 106 - وتم إنجاز تحليل حالة المستوطنات غير النظامية.
    A large portion of the audience was constituted by people living in informal settlements. UN وكان عدد كبير من الحضور من سكان المستوطنات غير النظامية.
    Priority should be given to projects and investments plans that create and improve low-income housing, including informal settlement upgrading and regularization. UN وينبغي إيلاء العناية للمشاريع وخطط الاستثمارات التي تُوجد السكن لمحدودي الدخل وتحسنه، بما في ذلك تحديث وتنظيم المستوطنات غير النظامية.
    Many city governments in Asia contribute to community development funds set up in their city by savings groups formed by residents of informal settlements to fund improvements in infrastructure and services. UN ويساهم الكثير من حكومات المدن في آسيا في صناديق إنمائية مجتمعية أُنشئت في مدنها بواسطة جماعات ادخار شكَّلها المقيمون في المستوطنات غير النظامية لتمويل التحسينات في البنية الأساسية والخدمات.
    In some countries, informal settlements are commonly built on low-lying areas subject to floods, as well as sites that are vulnerable to landslides, subsidence and other natural disasters. UN ودرجت العادة في بعض البلدان أن تُبنى المستوطنات غير النظامية في مناطق منخفضة معرضة للفيضانات إضافة إلى أماكن عرضة للانزلاقات الأرضية ولهبوط الأرض وغير ذلك من الكوارث الطبيعية.
    Peri-urban areas can also benefit from social inclusion programmes that upgrade existing informal settlements and prevent the formation of new ones through adequate spatial planning. UN ويمكن أيضاً للمناطق شبه الحضرية أن تستفيد من برامج الاستبعاد الاجتماعي التي تحسِّن المستوطنات غير النظامية القائمة وتمنع إقامة مستوطنات جديدة من خلال التخطيط المكاني المناسب.
    For example, a radical settlement restructuring programme in Ouagadougou attempted to condense informal settlements occupying 71 per cent of the city's land area into an area of only 7 per cent. UN فعلى سبيل المثال، حاول برنامج متشدد لإعادة هيكلة التوطين في واغادوغو أن يكثف المستوطنات غير النظامية التي تحتل 71 في المائة من مساحة أراضي المدينة في مساحة نسبتها 7 في المائة فقط.
    Following completion of the first phase, in which a prototype was established, the prototype is being improved and customized for application in informal settlements. UN وعقب استكمال المرحلة الأولى منه والتي أنشئ أثناءها نموذج مصغر، يجري الآن تحسين ذلك النموذج وتعديل مواصفاته لأجل تطبيقه في المستوطنات غير النظامية.
    (iv) Increased number of countries with water utilities that have extended their services to informal settlements with greater financing through benchmarking for enhanced credit rating UN ' 4` ازدياد عدد البلدان التي لديها مرافق للمياه والتي وسعت نطاق خدماتها لتشمل المستوطنات غير النظامية بالحصول على تمويل أكبر عن طريق الأسس المرجعية التي تكفل تعزيز قدرتها على الوفاء بديونها
    (iv) Increased number of countries with water utilities that have extended their services to informal settlements with greater financing through benchmarking for enhanced credit rating UN ' 4` زيادة عدد البلدان التي لديها مرافق للمياه وسعت نطاق خدماتها لتشمل المستوطنات غير النظامية بالحصول على تمويل أكبر عن طريق وضع أسس للمقارنة من أجل تعزيز قدرتها على الوفاء بدينها
    (iv) Increased number of countries with water utilities that have extended their services to informal settlements with greater financing through benchmarking for enhanced credit rating UN ' 4` ارتفاع عدد البلدان التي لديها مرافق للمياه وسعت نطاق خدماتها لتشمل المستوطنات غير النظامية بالحصول على تمويل أكبر عن طريق وضع أسس للمقارنة من أجل تعزيز قدرتها على الوفاء بدينها
    informal settlements were spreading without planning and lacked proper sanitation, basic facilities and social infrastructure such as schools and policing and had limited employment opportunities. UN إن المستوطنات غير النظامية تنتشر بدون تخطيط وتفتقر إلى التصحاح الصحيح والمرافق الأساسية والبنية التحتية الاجتماعية مثل المدارس وقوات الشرطة وتوجد بها فرص استخدام محدودة.
    informal settlements were spreading without planning and lacked proper sanitation, basic facilities and social infrastructure such as schools and policing and had limited employment opportunities. UN إن المستوطنات غير النظامية تنتشر بدون تخطيط وتفتقر إلى التصحاح الصحيح والمرافق الأساسية والبنية التحتية الاجتماعية مثل المدارس وقوات الشرطة وتوجد بها فرص استخدام محدودة.
    72. The action plan on informal settlements needs to be drafted and implemented. UN 72 - ويلزم صوغ خطة العمل بشأن المستوطنات غير النظامية ثم تنفيذ هذه الخطة.
    It was agreed that since most slum dwellers were renters, rapid regularization and private titling of informal settlements would displace the poor. UN وقد اتُفق على أنه حيث أن معظم سكان الأحياء الفقيرة هم من المستأجرين فإن سرعة تسوية الأوضاع وإعطاء سندات ملكية خاصة في المستوطنات غير النظامية من شأنه أن يؤدي إلى نزوح الفقراء.
    24. The situation of people living in informal settlements is of particular concern in the context of preparations for mega-events. UN 24- يحظى وضع سكان المستوطنات غير النظامية باهتمام خاص في إطار الاستعداد للمناسبات الكبرى.
    Regarded as unsightly and lacking security of tenure, informal settlements are the first to be demolished when a mega-event is to be staged in a city. UN ولما كانت المستوطنات غير النظامية تعتبر أماكن قبيحة وتفتقر إلى أمن الحيازة، فهي أول ما يُهدم من المباني عند تنظيم أي مناسبة كبرى في المدينة.
    (iv) Booklets, pamphlets. Two pamphlets on the Centro de Recursos para el Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos en Centroamérica and the Sistema de Comunicación de Comunidades; training package on informal settlement regularization and upgrading; and four project fact sheets; UN `٤` كتيبات ونشرات: نشرتان عن مركز موارد التنمية للمستوطنات البشرية في أمريكا الوسطى، ونظام الاتصالات في المجتمعات المحلية، ومجموعة تدريبية عن تنظيم المستوطنات غير النظامية والارتقاء بها؛ وأربعة صحائف وقائع للمشاريع؛
    In addition, governmental programmes do not respond adequately to the housing needs of the poor and do not provide housing at a reasonable cost, while irregular settlements are criminalized. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تستجيب البرامج الحكومية بالقدر الكافي لاحتياجات الفقراء من المساكن وهي لا توفر السكن بكلفة معقولة في الوقت الذي يتم فيه تجريم المستوطنات غير النظامية(91).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد