ويكيبيديا

    "المستوى التالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the next level
        
    • successive levels
        
    • next-level
        
    • next level and
        
    • next layer
        
    It is time to take our cleanse to the next level. Open Subtitles حسناً يا قوم، حان الوقت لننقل التنظيف إلى المستوى التالي.
    The United Nations had the power to resolve the situation, but apparently the determination to go to the next level was lacking. UN وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي.
    Every medical student has to pass the forensic medicine course if he/she is to advance to the next level. UN وعلى كل طالب طب النجاح في مادة الطب الشرعي حتى ينتقل إلى المستوى التالي.
    At the next level are the processes of KIT acquisition, generation, adaptation, diffusion and appropriation. UN وتوجد في المستوى التالي عمليات اكتساب المعرفة والابتكار والتكنولوجيا وتوليدها وتكييفها ونشرها وتبنيها.
    At the next level down, the Government considers a development strategy - how best to achieve the development goal. UN وفي المستوى التالي أدناه، تنظر الحكومة في استراتيجية انمائية - كيفية تحقيق الهدف الانمائي بأفضل ما يكون.
    And now we invite you to watch democracy evolve to the next level at the convention. Open Subtitles والآن ندعوكم لرؤية الديموقراطية ترتقي حتى المستوى التالي للحدث
    But today, today we'll learn which of you matriculates to the next level of training. Open Subtitles اليوم سنعلم أيّكما مؤهل للانتقال إلى المستوى التالي من التدريب.
    We have to take this to next level, and the next level is public protest. Open Subtitles علينا أخذ هذا للمستوى التالي و المستوى التالي هو المظاهرات
    It might be time to move on to the next level. Open Subtitles ربما حان الوقت لتنتقل إلى المستوى التالي.
    I want to take the business to the next level. To raise capital. Open Subtitles ‫أريد أن أرفع العمل إلى المستوى التالي ‫أن أزيد رأس المال
    You always say that, and then you kill a ninja or something and get to the next level. Open Subtitles كنت دائما تقول ذلك، ثم بعدها قتلت نينجا أو شيء ووصلت الى المستوى التالي.
    Taking Daddy's lifelong hobby of big game hunting to the next level. Open Subtitles .تعلمت الصيد عن والدها .إلى المستوى التالي
    Then you should take your self-defense training to the next level. Open Subtitles إذا يجب عليك الانتقال بتدريبات الدفاع عن النفس إلى المستوى التالي
    Mental error is all the difference between wins and losses at the next level. Open Subtitles الخطأ العقلي يُمثل كل الفارق بين الفوز والخسارة في المستوى التالي
    I'm willing to take our relationship to the next level. Open Subtitles أنا على استعداد لاتخاذ علاقتنا إلى المستوى التالي.
    I know this is not how we thought we were going to take your career to the next level, but, sweetie, if you sign this contract, you are going to be able to do whatever you want. Open Subtitles المستوى التالي بهذه الطريقة ولكن لو وقعتي هذا العقد ستكونين قادرة على فعل ما يحلو لك
    Sorry. I just unlocked the next level on "Mister Jump." Open Subtitles آسفة لقد فتحت المستوى التالي "في لعبة "مستر جامب
    Your company grew exponentially in the early years easy, but now you want to get to the next level, and you're gonna need deeper connections, greater access, and a guy with my experience and my rolodex Open Subtitles ازدهرت الشركة بشكل كبير في السنوات الأولى بسهولة ولكن الآن ترغب في الانتقال إلى المستوى التالي وستحتاج اتصالات عميقة
    This will come in handy when we get to the next level of the message. Open Subtitles سيُصبحُ هذا في المتناول عندما ننتقلُ إلى المستوى التالي من الرسالة
    To bring their barter system to the next level, my parents went down to Lee's copy shop and had him print up hundreds of Burt bucks. Open Subtitles لنجعل نظام المقايضة الى المستوى التالي ذهب والداي الى متجر النسخ وطبع مئات من دولارات بيرت
    The senior mission administrative and resource training programme was created to train staff to a pre-subscribed level of competence in administrative support functions; facilitate managerial and fiduciary responsibilities; and create a systematic method of preparing Professional and Field Service staff at the mid-level and above for advancement to successive levels of responsibility, including meeting pre-certification demands. UN وُضع برنامج التدريب في مجالي الإدارة العليا للبعثات والموارد لتدريب الموظفين ذوي مستوى معين من الكفاءة في مجال الدعم الإداري؛ وتيسير المسؤوليات الإدارية والإئتمانية ووضع طريقة منهجية لإعداد موظفي الفئة الفنية والخدمة الميدانية في المستوى المتوسط وما فوقه لتولي المستوى التالي من المسؤوليات، بما في ذلك الوفاء بمتطلبات التصديق المسبق.
    In addition, the Security Engineer may assist with the implementation of next-level firewall analysis and management; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مهندس شؤون الأمن يمكن أن يساعد في تنفيذ تحليل وإدارة المستوى التالي من الجدران النارية؛
    There is, as yet, too limited an evidence base to make these international indicators, but they should be measured at the national level, with potential feed through to the next layer of international indicators. UN ولا توجد حتى الآن قاعدة معلومات كبيرة لتحويل هذه الممارسات إلى مؤشرات دولية، ولكن ينبغي قياسها على المستوى الوطني، مع إمكانية الاستفادة منها في المستوى التالي من المؤشرات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد