The lower the educational level, the lower is her decision taking power. | UN | وكلما انخفض المستوى التعليمي للمرأة انخفضت قدرتها في مجال اتخاذ القرار. |
The educational level of older rural women is still relatively low, however, and has even decreased compared to 2005 data. | UN | ولا يزال المستوى التعليمي للنساء الريفيات المسنّات متدنياً نسبياً مع ذلك وقد تناقص بالمقارنة مع بيانات سنة 2005. |
The educational level of the heads of poor households is lower than that of non-poor households, regardless of gender. | UN | ويقل المستوى التعليمي لرؤساء الوحدات الأسرية الفقيرة عن المستوى التعليمي لغير الفقراء، بغض النظر عن نوع الجنس. |
Women's higher level of education also means that their labour market profile increasingly look like the men's. | UN | ويعني أيضا ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة أن مواصفاتها الشخصية قد أصبحت مماثلة في سوق العمل للرجل على نحو متزايد. |
In the workplace, women with the same level of education generally receive a lower salary than men. | UN | وفي أماكن العمل تحصل النساء ذوات نفس المستوى التعليمي عموما على أجر أقل من الرجال. |
Pregnant schoolgirls, by education level and area (school years | UN | التلميذات الحوامل حسب المستوى التعليمي والمنطقة |
These poverty levels are reinforced by lower educational attainment and workforce exclusion. | UN | ويعزز تدني المستوى التعليمي والاستبعاد من القوة العاملة مستويات الفقر هذه. |
A certain discrimination is also reflected in the increase of the educational level of women and their job positions. | UN | ويظهر شيء من التمييز أيضاً عندما يقارن المستوى التعليمي المتحسن لدى المرأة بالمراكز التي تشغلها في الوظيفة. |
This is illustrated in the following figure, which shows trends in educational level, broken down by gender. | UN | ويتضح ذلك في الشكل التالي، الذي يبيّن الاتجاهات في المستوى التعليمي مفصلة حسب نوع الجنس. |
The researchers describe this disparity as striking because the educational level of native Dutch women is no lower than that of their male counterparts. | UN | ويصف الباحثون هذا التفاوت بأنه صارخ، لأن المستوى التعليمي للهولنديات الأصل لا يقل عن المستوى التعليمي لنظرائهن الذكور. |
Women's higher educational level had not translated into equal opportunities or remuneration, however. | UN | ومع ذلك، فإن ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة لم يفض إلى المساواة في الفرص أو الأجور. |
Average monthly income by educational level, 2006 (in thousands of Yemeni rials) | UN | متوسط الدخل الشهري حسب المستوى التعليمي 2006، 000 1 ريال |
educational level indicators over the past 10 years show roughly equal male/female ratios. | UN | ومؤشرات المستوى التعليمي على مدى السنوات العشر الماضية تبيِّن أن نسبة الذكور ونسبة الإناث متساويتان تقريباً. |
She agreed that the labour market did not fully utilize women's high level of education. | UN | وقالت إنها توافق على أن سوق العمل لا يستغل استغلالا كاملا المستوى التعليمي العالي للمرأة. |
The statistics show that the level of education is very low in general. The percentages for women are particularly alarming. | UN | وكما يتبين من الأرقام أعلاه، فإن المستوى التعليمي للمرأة على وجه الخصوص ضعيف للغاية على العموم ومثير للقلق. |
Some will not be successful, but that may also be a reflection of other qualifications such as level of education. | UN | لا يتوفق البعض إلى ذلك، لكن يمكن أن يرجع ذلك إلى وجوب توفر مؤهلات أخرى مثل المستوى التعليمي. |
Another explanation is that the level of education in this age group has increased, which improves opportunities to remain in the labour market. | UN | وهناك تفسير آخر هو أن المستوى التعليمي لهذه الفئة العمرية قد ارتفع الأمر الذي حسن فرصها في البقاء في سوق العمل. |
In the marginal zones and northeastern zone the females' education level is lower. | UN | ففي المناطق الهامشية والمنطقة الشمالية الشرقية يكون المستوى التعليمي للإناث أدنى. |
the education level of women farmers is: | UN | :: المستوى التعليمي للمرأة الزراعية المنتجة هو: |
Similar differences exist when the education of women is the discriminating factor, because educational attainment and wealth are highly correlated. | UN | وهناك فروق مشابهة عندما يكون تعليم المرأة هو العامل المميِّز، لأن المستوى التعليمي والثروة مترابطان بشكل كبير. |
educational levels have also been found to be positively correlated with increased access to knowledge and better health. | UN | وقد تبيَّن أن المستوى التعليمي يرتبط ارتباطاً إيجابياً بزيادة فرص الحصول على المعارف والتمتع بصحة أفضل. |
Generally urban women have higher levels of education compared to those in rural areas. | UN | وبصورة عامة، المستوى التعليمي للمرأة الحضرية أعلى من المستوى التعليمي للمرأة في المناطق الريفية. |
The CCA report also informed that the low level of schooling of women is one of the aggravating factors of malnutrition. | UN | وأفاد التقرير أيضاً بأن ضعف المستوى التعليمي للمرأة هو أحد العوامل المتسببة في تفاقم سوء التغذية. |
Jobseekers with middle level education constitute 2 % of this indicator. | UN | ويشكل الباحثون عن العمل من ذوي المستوى التعليمي المتوسط نسبة 2 في المائة في هذا المؤشر. |
Despite significant and increasing levels of funding for education over many years, education standards on the atolls remain relatively low. | UN | وبالرغم من الأموال الكثيرة والمتزايدة المخصصة للتعليم منذ سنوات عديدة، لا يزال المستوى التعليمي في الجزر متدنيا نسبيا. |
Concurrently with this, a great many highly educated Yugoslav have left the country. | UN | وفي نفس الوقت، غادر البلد عدد كبير جدا من اليوغوسلافيين ذوي المستوى التعليمي الرفيع. |