ويكيبيديا

    "المستوى الجامعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • university level
        
    • tertiary level
        
    • university-level
        
    • university standard
        
    • graduate
        
    • College level
        
    • academic
        
    • university levels
        
    • undergraduate level
        
    • university education
        
    • with university
        
    National movements have specialized training institutions, some at the university level. UN ولدى الحركات الوطنية مؤسسات متخصصة للتدريب، بعضها على المستوى الجامعي.
    It asked about the right of and access to education, especially at the university level. UN واستفسرت عن الحق في الوصول إلى التعليم، ولا سيما على المستوى الجامعي.
    The Tamasheq language should be taught at all levels in schools as the primary language for younger students and as an elective at the university level. UN وينبغي تدريس لغة التماشق في جميع مستويات التعليم كلغة أولى بالنسبة إلى الأصغر سنا، وكلغة اختيارية في المستوى الجامعي.
    Share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level UN حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي
    Improved professional, university-level training for mid-level officers of the National Civil Police, and continued police reform UN تحسين التدريب المهني المقدم على المستوى الجامعي إلى ضباط الرتب الوسطى في الشرطة المدنية الوطنية، والمضي في إصلاح الشرط؛
    The representation of PWD's in Rwandan schools is growing, even at university level. UN ويتزايد حضور الأشخاص ذوي الإعاقة في المدارس الرواندية، بما يشمل المستوى الجامعي.
    The Social Workers Programme has enabled thousands of young people to advance up to university level and perform socially useful work. UN ومكَّن برنامج المرشدين الاجتماعـيين آلاف الشبـان مـن الوصول إلى المستوى الجامعي وأداء عمل اجتماعي مفيد.
    At the preschool and primary level, the female rate is 77.67%, and at the university level it is 42.12%. UN وتبلغ نسبة الإناث في مرحلة ما قبل المدرسة والمستوى الابتدائي 77.67 في المائة، وفي المستوى الجامعي 42.12 في المائة.
    Started a mother and child care course for male students at university level. UN واستحدثت دورة لرعاية الأم والطفل مخصصة للطلبة الذكور على المستوى الجامعي.
    However, there are certain positive signs in education at the university level that choices reproducing gender segregation are declining. UN بيد أن هناك مؤشرات إيجابية في التعليم على المستوى الجامعي تتمثل في تقلص الخيارات التي تولِّد الانقسام حسب نوع الجنس.
    Most of these are occupations that require substantial academic preparation, usually at the university level. UN ومعظم هذه المهن تتطلب قدرا كبيرا من التأهيل الأكاديمي، وهو عادة ما يكون في المستوى الجامعي.
    It continued to encourage postgraduate training in public health and other related disciplines at the university level. UN وظلت الوكالة تشجع التدريب بعد التخرج في مجال الصحة العامة وغيره من مجالات الدراسة المتصلة بها على المستوى الجامعي.
    Most of these are occupations that require substantial academic preparation, usually at the university level. UN ومعظم هذه المهن تتطلب قدرا كبيرا من التأهيل الأكاديمي، وهو عادة ما يكون في المستوى الجامعي.
    Cooperation between institutions at the university level among developing countries, on the one hand, and their cooperation with those of developed countries on the other, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع التعاون بين المؤسسات على المستوى الجامعي فيما بين البلدان النامية من ناحية، وبينها وبين المؤسسات المماثلة في البلدان المتقدمة النمو من ناحية أخرى.
    Cooperation between institutions at the university level among developing countries, on the one hand, and their cooperation with those of developed countries, on the other, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع التعاون بين المؤسسات على المستوى الجامعي فيما بين البلدان النامية من ناحية، وبينها وبين المؤسسات المماثلة في البلدان المتقدمة النمو من الناحية اﻷخرى.
    The University of Zimbabwe has introduced affirmative action to increase the number of women at the university level. UN فقد أدخلت جامعة زمبابوي أسلوب العمل اﻹيجابي لزيادة عدد النساء على المستوى الجامعي.
    Share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level UN حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي
    Share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level UN حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي
    Previously to its foundation responsibility for providing higher education lay with the university-level colleges of Santo Tomás, San Borja, San Buenaventura and San Lucas. UN وقبل إنشائها كانت مسؤولية تلقين التعليم العالي تقع على المعاهد ذات المستوى الجامعي التالية: سانتو توماس، وسان بورخا، وسان بوينافينتورا، وسان لوقاس.
    Studied human rights law at both the undergraduate and graduate levels UN دراسة قانون حقوق الإنسان في المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا
    Those faculties will also provide in-service teacher training to the Agency's teachers in Jordan, the West Bank and Gaza to the four-year College level. UN وستوفر هاتان الكليتان أيضا التدريب أثناء العمل لمعلمي الوكالة في اﻷردن والضفة الغربية وقطاع غزة للوصول بهم الى المستوى الجامعي ذي السنوات اﻷربع.
    academic programmes supporting satellite development projects had been established for students at both the undergraduate and postgraduate levels in engineering. UN وقد أنشئت للطلاب على المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا في مجال الهندسة برامج أكاديمية تدعم مشاريع تطوير السواتل.
    Elements on climate change have been included in curricula, at the primary school, secondary school and university levels. UN وقد أدخلت عناصر عن تغير المناخ في المناهج الدراسية على المستويين المدرسيين الابتدائي والثانوي، وعلى المستوى الجامعي.
    Also during this period, the project to develop prototype courses in arms control, disarmament and security for use at the undergraduate level and in professional schools worldwide, which was sponsored by the International Association of University Presidents and in which the Centre was involved, was completed. English UN وتم خلال هذه الفترة أيضا إنجاز مشروع لوضع مقررات دراسية نموذجية في مجالات تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح واﻷمن لتطبيقها على المستوى الجامعي وفي المدارس المهنية في جميع أنحاء العالم، وهو مشروع رعته الرابطة الدولية لرؤساء الجامعات وشارك المركز فيه.
    Additional information on the situation of university education, especially the percentage of women at the university level, would also be most welcome. UN وترحب أيضا بأي معلومات إضافية عن حالة التعليم الجامعي، وخصوصا النسبة المئوية للطالبات على المستوى الجامعي.
    An ECA study shows that approximately one third of African professionals with university level education were working in Europe and North America in 1987. UN وتبين دراسة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن زهاء ثلث المهنيين الأفريقيين ممن أتموا الدراسة على المستوى الجامعي كانوا يعملون في أوروبا وأمريكا الشمالية في عام 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد