For each developing country Party that elects to participate on the basis of a crediting reference level: | UN | 44- وبالنسبة لكل بلد نامٍ طرف يختار المشاركة على أساس المستوى المرجعي المحدد لتسجيل الأرصدة: |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
The reference level and the information would be subject to expert review. | UN | ويخضع المستوى المرجعي والمعلومات ذات الصلة للاستعراض من جانب خبراء. |
However, that rate was still below the 80 per cent benchmark. | UN | لكن تلك النسبة لا تزال أدنى من المستوى المرجعي البالغ 80 في المائة. |
These submissions may also contain an update to the forest management reference level value inscribed in the appendix to this annex; | UN | ويمكن أيضاً أن تتضمن المعلومات المقدمة تحديثا لقيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات المقيدة في تذييل هذا المرفق؛ |
3. Demonstration that the methodologies used to produce the results referred to in paragraph 2 above are consistent with those used to establish the assessed forest reference emission level and/or forest reference level. | UN | 3- بيان أن المنهجيات المستخدمة للحصول على النتائج المشار إليها في العنصر 2 أعلاه متسقة مع تلك المستخدمة لتحديد المستوى المرجعي المقيّم للانبعاثات من الغابات و/أو المستوى المرجعي المقيّم للغابات. |
If, at the end of the reference period, actual emission levels were below the reference level, a quantity of credits corresponding to the difference would be issued. | UN | وفي حالة انخفضت مستويات الانبعاثات الفعلية عن المستوى المرجعي في نهاية الفترة المرجعية، تُصدَر كمية من الأرصدة الدائنة تطابق الفرق. |
Allowances in a quantity corresponding to the level of emissions implied by the reference level would be issued to the emitters within the boundary. | UN | وتُصدَر للمتسببين في الانبعاثات المشمولين بهذا الإطار كمية من المخصصات تطابق مستوى الانبعاثات المفترضة في المستوى المرجعي. |
6. Identify pools and gases which have been included in the reference level and explain the reasons for omitting a pool from the construction of the reference level. | UN | 6- تحديد المستجمعات والغازات التي أُدرجت في المستوى المرجعي وبيان أسباب استبعاد مستجمع من حساب المستوى المرجعي. |
7. Explain consistency between paragraph 25 of annex I to this decision and the pools included in the reference level. | UN | 7- توضيح الاتساق بين الفقرة 25 من المرفق الأول لهذا المقرر والمستجمعات المندرجة في المستوى المرجعي. |
12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level neither includes assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented after December 2009, nor includes new domestic policies. | UN | 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغيرات في السياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل سياسات محلية جديدة. |
17. Review teams shall refrain from making any judgement on domestic policies taken into account in the construction of the reference level. | UN | 17- تمتنع أفرقة الاستعراض عن إصدار أي حكم بشأن السياسات المحلية التي روعيت في تحديد المستوى المرجعي. |
18. Review teams will meet in a single location to perform a centralized review of all forest management reference level submissions. | UN | 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات. |
6. Identify pools and gases which have been included in the reference level and explain the reasons for omitting a pool from the reference level construction. | UN | 6- تحديد المجمعات والغازات التي أُدرجت في المستوى المرجعي وتوضيح أسباب استبعاد مجمع من حساب المستوى المرجعي. |
7. Explain consistency between the pools included in the reference level. | UN | 7- توضيح الاتساق بين المجمعات المدرجة في المستوى المرجعي. |
8. Provide a description of approaches, methods and models, including assumptions, used in the construction of the forest management reference level, referring, where relevant, to the most recently submitted national inventory report. | UN | 8- تقديم وصف للنهج والطرق والنماذج، بما في ذلك الافتراضات المستخدمة في حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، مع الإشارة، بحسب الاقتضاء، إلى أحدث تقرير وطني مقدم عن قوائم الجرد. |
10. Provide a description of any other relevant elements considered or treated in the construction of the forest management reference level, including any additional information related to footnote 1 in paragraph 4 of this decision. Policies included | UN | 10- تقديم وصف لأي عناصر أخرى ذات صلة تؤخذ في الاعتبار أو تُعالج في حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات، بما في ذلك أي معلومات إضافية تتصل بالحاشية 1 للفقرة 4 من هذا المقرر. |
12. Provide confirmation that the construction of the forest management reference level neither includes assumptions about changes to domestic policies adopted and implemented after December 2009 nor includes new domestic policies. | UN | 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغييرات في السياسات المحلية المُعتمَدة والمُنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل السياسات المحلية الجديدة. |
The components of the benchmark were the universe of equities included in the two indices. | UN | وكانت مكونات المستوى المرجعي هي مجموع اﻷسهم الداخلة في المؤشرين المذكورين. |
Hence, the reference emission level should contribute to reductions below the BAU baseline. | UN | ولذلك ينبغي أن يساهم المستوى المرجعي للانبعاثات في تخفيضات دون خط أساس العمل المعتاد. |