ويكيبيديا

    "المستوى من الاستهلاك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • level of consumption
        
    • consumption level
        
    Meanwhile, those who cannot afford that level of consumption live in the fear that tomorrow things will be even worse. UN وفي الوقت نفسه، يعيش أولئك الذين لا يستطيعون تحمل هذا المستوى من الاستهلاك في خوف من غدٍ أسوأ.
    Nor can the world hope to support 6 billion people at the level of consumption we now see in the developed world. UN كما لا يمكن للعالم أن يأمل في إعاشة 6 بلايين نسمة مع هذا المستوى من الاستهلاك الذي نراه الآن في العالم المتقدم.
    Well, now you mention it, this level of consumption is incredibly injurious to your health. Open Subtitles بما أنك ذكرت ذلك هذا المستوى من الاستهلاك ضار للغاية بصحتك
    This consumption level is in compliance with the Protocol's requirement that Uruguay freeze its methyl bromide consumption in 2004 at its baseline level of 11.202 ODP tonnes. UN ويتمثل هذا المستوى من الاستهلاك لمتطلبات البروتوكول بأن تجمد أوروغواي استهلاكها من هذه المادة في 2004 عن مستوى خط الأساس البالغ 11.202 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    This consumption level would be consistent with the Party's commitment contained in decision XVII/39. UN وهذا المستوى من الاستهلاك يتسق مع التزام الطرف الوارد في المقرر 17/39.
    That level of consumption also represents an increase relative to 2004, for which Chile reported methyl chloroform consumption of 3.605 ODP-tonnes. UN كما يمثل هذا المستوى من الاستهلاك زيادة مقارنة بعام 2004 والذي أبلغت شيلي عن استهلاك من هذه المادة فيه قدره 3.605 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    That level of consumption would place Ecuador in advance of its methyl chloroform phaseout commitments contained in decision XVII/31 and return it to compliance with the Montreal Protocol. UN ومن شأن هذا المستوى من الاستهلاك أن يجعل إكوادور سابقة على التزاماتها بالتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/31 ويعيدها إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    That level of consumption would place Ecuador in advance of its methyl chloroform phaseout commitments contained in decision XVII/31 and return it to compliance with the Montreal Protocol. UN ومن شأن هذا المستوى من الاستهلاك أن يجعل إكوادور سابقة على التزاماتها بالتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل الواردة في المقرر 17/31 ويعيدها إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    That level of consumption would place Ecuador in advance of its methyl chloroform phaseout commitments in decision XVII/31 and return it to compliance with the Montreal Protocol. UN وأن هذا المستوى من الاستهلاك من شأنه أن يضع إكوادور في وضع متقدم على التزاماتها الواردة في المقرر 17/31 للتخلص التدريجي من كلوروفورم الميثيل وأن يعيدها إلى الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    This level of consumption is consistent with its commitment contained in decision XIII/20 and, as the Party has not yet ratified the Copenhagen Amendment to the Protocol, in advance of its methyl bromide consumption obligations. UN وهذا المستوى من الاستهلاك يتفق مع التزامها الوارد في المقرر 13/20، وبصفتها طرف لم يصادق بعد على تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، فأنها تكون متقدمة على التزاماتها الخاصة باستهلاكها من بروميد الميثيل.
    This level of consumption is consistent with its commitment contained in decision XIII/20 and, as the Party has not yet ratified the Copenhagen Amendment to the Protocol, in advance of its methyl bromide consumption obligations. UN وهذا المستوى من الاستهلاك يتفق مع التزامها الوارد في المقرر 13/20، وبصفتها طرف لم يصادق بعد على تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، فأنها تكون متقدمة على التزاماتها الخاصة باستهلاكها من بروميد الميثيل.
    That level of consumption maintained its status in advance of both its commitment contained in decision XVII/36 and the control measures of the Protocol for halons. UN وحافظ هذا المستوى من الاستهلاك على وضعها كطرف سابق لكل من التزامها الوارد في المقرر 17/36 والتدابير الرقابية لبروتوكول مونتريال بشأن الهالونات.
    This level of consumption continues the Party's downward trend toward total CFC phaseout and maintains its status in advance of both its commitment contained in decision XIV/33 and the control measures of the Protocol for CFCs. UN ويعبّر هذا المستوى من الاستهلاك عن استمرار الطرف في العمل على التخلص التدريجي التام من هذه المركبات والمحافظة على وضعه المتقدّم فيما يتعلق بالتزامه الوارد في المقرر 14/33 وباحترام تدابير الرقابة المنصوص عليها في البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    This consumption level would be consistent with the Party's commitment contained in decision XVII/39. UN وهذا المستوى من الاستهلاك يتسق مع التزام الطرف الوارد في المقرر 17/39.
    That consumption level was in compliance with the Protocol's requirement that Uruguay must freeze its methyl bromide consumption in 2004 at its baseline level of 11.202 ODP-tonnes, but was inconsistent with the Party's commitment contained in its plan of action not to exceed 4.0 ODP-tonnes of methyl bromide consumption in 2004 and represented an increase in consumption relative to 2003. UN وقد كان ذلك المستوى من الاستهلاك في وضع امتثال مع متطلبات البروتوكول بوجوب تجميد أوروغواي مستوى استهلاكها من بروميد الميثيل في عام 2004 عند مستوى خط أساس قدره 202,2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، ولكنه لم يكن متسقاً مع تعهد الطرف الوارد بخطة عمله بألا يزيد استهلاكه من بروميد الميثيل في عام 2004 عن 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وتشكل كذلك زيادة في الاستهلاك مقارنة بعام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد