Where a State has the capacity and resources to ensure minimum essential levels of rights, this obligation must be met immediately. | UN | ومتى كانت الدولة تملك القدرة والموارد اللازمة لضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحقوق، فعليها الوفاء بهذا الالتزام على الفور. |
5. Failure to ensure minimum essential levels of access to water and sanitation | UN | 5- عدم ضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي |
Courts have held in a number of circumstances that minimum essential levels of water and sanitation must be ensured immediately. | UN | 50- وقضت محاكم في عدد من الظروف بوجوب ضمان المستويات الأساسية الدنيا من المياه وخدمات الصرف الصحي على الفور. |
B. minimum essential levels of economic, social and cultural rights 19 - 23 6 | UN | باء - المستويات الأساسية الدنيا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 19-23 8 |
B. minimum essential levels of economic, social and cultural rights | UN | باء- المستويات الأساسية الدنيا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
B. Ensuring minimum essential levels of economic, social and cultural rights 15 - 17 5 | UN | باء - ضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 15-17 8 |
B. Ensuring minimum essential levels of economic, social and cultural rights | UN | باء - ضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
The minimum essential levels of each of these rights should be seen as the base level from which States should endeavour to improve the enjoyment of the right. | UN | وينبغي النظر إلى المستويات الأساسية الدنيا لكل حق من هذه الحقوق على أنه المستوى الأساسي الذي ينبغي للدول انطلاقاً منه أن تسعى إلى تحسين التمتع بهذا الحق. |
These minimum essential levels of protection represent the core content of rights and States are under a legal obligation to ensure that these levels are immediately achieved. | UN | وهذه المستويات الأساسية الدنيا من الحماية تمثل المحتوى الأساسي للحقوق ويقع على الدول التزام قانوني لكفالة تحقيق هذه المستويات على الفور. |
43. In general comment No. 3, the Committee confirms that States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant, including essential primary health care. | UN | 43- في التعليق العام رقم 3، تؤكد اللجنة أن على الدول الأطراف التزاما أساسيا بالعمل، على أقل تقدير، على ضمان المستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد، بما فيها الرعاية الصحية الأولية الأساسية. |
43. In General Comment No. 3, the Committee confirms that States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant, including essential primary health care. | UN | 43- في التعليق العام رقم 3، تؤكد اللجنة أن لدى الدول الأطراف التزاما أساسيا بالعمل، على أقل تقدير، على ضمان المستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد، بما فيها الرعاية الصحية الأولية الأساسية. |
43. In general comment No. 3, the Committee confirms that States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant, including essential primary health care. | UN | 43- في التعليق العام رقم 3، تؤكد اللجنة أن لدى الدول الأطراف التزاما أساسيا بالعمل، على أقل تقدير، على ضمان المستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد، بما فيها الرعاية الصحية الأولية الأساسية. |
43. In general comment No. 3, the Committee confirms that States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant, including essential primary health care. | UN | 43- في التعليق العام رقم 3، تؤكد اللجنة أن على الدول الأطراف التزاماً أساسياً بالعمل، على أقل تقدير، على ضمان المستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد، بما فيها الرعاية الصحية الأولية الأساسية. |
16. The obligation to realize progressively the rights enshrined in the Covenant applies beyond the achievement of the minimum essential levels of each of the rights. | UN | 16 - ويتجاوز الالتزام بالإعمال التدريجي للحقوق التي يكرسها العهد تحقيق المستويات الأساسية الدنيا لكل من هذه الحقوق(). |
43. In general comment No. 3, the Committee confirms that States parties have a core obligation to ensure the satisfaction of, at the very least, minimum essential levels of each of the rights enunciated in the Covenant, including essential primary health care. | UN | 43- في التعليق العام رقم 3، تؤكد اللجنة أن على الدول الأطراف التزاما أساسيا بالعمل، على أقل تقدير، على ضمان المستويات الأساسية الدنيا لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد، بما فيها الرعاية الصحية الأولية الأساسية. |
Failure to prioritize the necessary steps to ensure minimum essential levels of access to water and sanitation; | UN | (ﻫ) عدم منح الأولوية للخطوات اللازمة لضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي؛ |
The obligation to ensure minimum essential levels of water and sanitation is considered an immediate obligation. | UN | 49- يُعتبر الالتزام بضمان المستويات الأساسية الدنيا من المياه وخدمات الصرف الصحي التزاماً ذا أثر فوري(). |
As the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has clarified, States have a core minimum obligation to ensure the satisfaction of minimum essential levels of the right to health under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), including: | UN | وكما أوضحت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تقع على الدول التزامات أساسية دنيا لضمان بلوغ المستويات الأساسية الدنيا للحق في الصحة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك: |
States that do not possess the necessary resources are obliged to " actively seek assistance " to ensure, at the very least, minimum essential levels of enjoyment of human rights. | UN | والدول التي لا تمتلك الموارد اللازمة الملزمة " بالسعي النشط إلى الحصول على المساعدة " لكي تضمن، على أقل تقدير، المستويات الأساسية الدنيا من التمتع بحقوق الإنسان(). |
These minimum essential levels are those which are crucial to securing an adequate standard of living through basic subsistence, essential primary health care, basic shelter and housing, and basic forms of education for all members of society. | UN | وهذه المستويات الأساسية الدنيا ذات أهمية حاسمة لتأمين مستوى معيشي لائق، عن طريق تأمين مستوى الكفاف، وتوفير الرعاية الصحية الأولية الأساسية، والمأوى والمسكن الأساسيين، وأشكال التعليم الأساسية لجميع أفراد المجتمع. |