ويكيبيديا

    "المستويات التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following levels
        
    • next levels
        
    Number of staff successfully completing Learning Programmes at following levels: Basic UN عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم عند المستويات التالية:
    Number of staff successfully completing learning programmes at following levels: UN عدد الموظفين الذين اجتازوا بنجاح برامج التعلم على المستويات التالية:
    Such discrimination is observed at the following levels: UN ويُلاحظ هذا النوع من التمييز في المستويات التالية:
    Number of staff successfully completing learning programmes at following levels: UN عدد الموظفين الذين اجتازوا بنجاح برامج التعلم على المستويات التالية:
    Once the Framework Plan and new responsibilities are formally approved, we expect to progress quickly to the next levels. UN وبمجرد الموافقة الرسمية على خطة الإطار والمسؤوليات الجديدة في هذا الصدد فإننا نتوقع المضي بسرعة نحو المستويات التالية.
    Strategic interventions are envisioned at the following levels: UN ومن المتوخى أن تتم تدخلات استراتيجية على المستويات التالية:
    Number of staff successfully completing learning programmes at following levels: UN عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم عند المستويات التالية:
    227. In Guatemala the school system comprises the following levels: UN 227- يتألف النظام المدرسي في غواتيمالا من المستويات التالية:
    This distribution relies on the following levels: UN وينبني هذا التوزيع على المستويات التالية:
    Courses are given initially at the following levels: UN وتُعطى الدورات بصفة أولية على المستويات التالية:
    In this regard under SSA, the efforts are being made at the following levels: UN وفي هذا الصدد، يجري بذل جهود في إطار البرنامج على المستويات التالية:
    Evaluation is undertaken at the following levels: UN ويجري التقييم على المستويات التالية:
    18.18 The aforementioned three-tier structure can best be captured at the following levels: UN 18-18 ويمكن إدراك الهيكل ثلاثي الطبقات سالف الذكر على أفضل نحو ممكن عند المستويات التالية:
    This structure includes the following levels: UN ويتضمن هذا الهيكل المستويات التالية:
    105. The USM provides training at the following levels: UN 105- تقدم جامعة سان مارتن التدريب على المستويات التالية:
    18.18 The aforementioned three-tier structure can best be captured at the following levels: UN 18-18 ويمكن إدراك الهيكل ثلاثي الطبقات سالف الذكر على أفضل نحو ممكن على المستويات التالية:
    The revised benchmarks provide that Uruguay would consume no more than the following levels of methyl bromide for uses other than quarantine and preshipment applications in the years listed below: UN وتنص علامات القياس المعدلة على أن تستهلك أوروغواي كميات لا تتجاوز المستويات التالية من بروميد الميثيل للاستخدامات الأخرى غير استخدامات الحجر الزراعي وما قبل الشحن في السنوات المدرجة أدناه:
    Under the project proposal, the Libyan Arab Jamahiriya would reduce its methyl bromide consumption to the following levels in the years indicated: UN وطبقاً لمقترح المشروع، ستقوم الجماهيرية العربية الليبية بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى المستويات التالية في السنوات الموضحة:
    Under the project proposal, the Libyan Arab Jamahiriya would reduce its methyl bromide consumption to the following levels in the years indicated: UN وطبقاً لمقترح المشروع، ستقوم الجماهيرية العربية الليبية بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى المستويات التالية في السنوات الموضحة:
    MRLs were set by Commission Directive 2002/66/EC of 16 July 2002 at the following levels: UN تم وضع الحدود القصوى للمخلفات بتوجيه اللجنة رقم 2002/66/EC والمؤرخ 16 تموز/يوليه 2002 عند المستويات التالية:
    Once the Framework Plan and new responsibilities are formally approved, we expect to progress quickly to the next levels. UN وبمجرد الموافقة الرسمية على خطة الإطار والمسؤوليات الجديدة في هذا الصدد فإننا نتوقع المضي بسرعة نحو المستويات التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد