ويكيبيديا

    "المستويات والاتجاهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • levels and trends
        
    Recurrent publication: levels and trends of Contraceptive Use as Assessed in 2006 UN منشور متكرر: المستويات والاتجاهات السائدة في مجال استخدام وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 2006
    The report provided overviews of population levels and trends, and population growth, structure and distribution in the world and its major areas. UN وهو يتضمن لمحة عامة عن المستويات والاتجاهات السكانية والنمو السكاني وهيكل وتوزيع السكان في العالم وفي المناطق الرئيسية.
    Those measures should show both levels and trends. UN وينبغي أن تبين هذه المقاييس المستويات والاتجاهات على السواء.
    A study, entitled levels and trends of Contraceptive Use as Assessed in 1994, has been completed and the report of the study has been submitted for publication. UN وقد تم استكمال دراسة بعنوان المستويات والاتجاهات في استعمال موانع الحمل على النحو الذي قدرت به في عام ١٩٩٤، وقدم تقرير هذه الدراسة للنشر.
    Many delegations expressed their appreciation of the role of the Population Division in compiling and evaluating data and monitoring population levels and trends. UN وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم للدور الذي اضطلعت به شعبة السكان في تجميع وتقييم البيانات ورصد المستويات والاتجاهات السكانية.
    The Commission believed that it was vital to maintain the highest scientific standards in reviewing and appraising demographic levels and trends and population policies and programmes. UN وأعربت اللجنة عن اعتقادها أن من اﻷمور الحيوية المحافظة على أرفع المستويات العلمية في استعراض وتقييم المستويات والاتجاهات الديمغرافية والسياسات والبرامج السكانية.
    In addition to examining the summary indicator of life expectancy at birth, the report analyses levels and trends in mortality for key age groups in childhood and provides a snapshot of adult and " old age " mortality levels. UN ويبحث التقرير في المؤشر الموجز للعمر المتوقع عند الولادة، كما يحلل المستويات والاتجاهات في الوفيات لدى فئات عمرية رئيسية في مرحلة الطفولة، ويقدم لمحة سريعة عن معدلات الوفيات لدى البالغين وكبار السن.
    The Secretary-General indicates that the vacancy factors reflect the latest actual incumbency levels and trends at the time of budget preparation. UN ويشير الأمين العام إلى أن عوامل الشغور تعكس ما كانت عليه آخر المستويات والاتجاهات الفعلية لشغل الوظائف وقت إعداد الميزانية.
    Using these data as a basis, research and drafting are under way for the publication of a UNODC report on global homicide levels and trends, to be published in 2011. UN وتجري أعمال البحث والصياغة حاليا باستخدام تلك البيانات كقاعدة من أجل نشر تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن المستويات والاتجاهات العالمية لجرائم القتل، الذي سينشر عام 2011.
    In the report, WHO describes its work in three areas: monitoring levels and trends in health; developing and promoting standards and tools for health information; and strengthening country monitoring and measurement. UN وتبين منظمة الصحة العالمية في التقرير أعمالها في ثلاثة مجالات: رصد المستويات والاتجاهات في مجال الصحة؛ وضع وتعزيز المعايير والأدوات المتعلقة بالمعلومات الصحية؛ وتعزيز الرصد والقياس على الصعيد القطري.
    levels and trends in population distribution UN ثانيا - المستويات والاتجاهات في التوزيع السكاني
    The population projections are made using the components method, which requires that explicit assumptions be made about future levels and trends in fertility, mortality and international migration. UN وقد أُعدت الإسقاطات السكانية باستخدام طريقة المكونات، التي تتطلب وضع فروض صريحة عن المستويات والاتجاهات المستقبلية للخصوبة ومعدل الوفيات والهجرة الدولية.
    A. Global detention: levels and trends 28 - 29 10 UN ألف - الاحتجاز على الصعيد العالمي: المستويات والاتجاهات 28-29 10
    A. Global detention: levels and trends UN ألف - الاحتجاز على الصعيد العالمي: المستويات والاتجاهات
    Priority will also be given to charting new and emerging levels and trends of fertility and of family planning practice and improving understanding of those levels and trends in relation to changing social and economic conditions, including the status of women, the family-building process and government programmes and policies that operate at the family and community levels. UN وستعطى اﻷولوية أيضا لرسم المستويات والاتجاهات الجديدة واﻵخذة في الظهور للخصوبة وممارسات تنظيم اﻷسرة وتحسين الفهم لتلك المستويات والاتجاهات وعلاقتها باﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية المتغيرة بما في ذلك مركز المرأة وعملية بناء اﻷسرة والسياسات والبرامج الحكومية التي تعمل على صعيد اﻷسرة والمجتمع المحلي.
    With the increasing attention on monitoring progress towards goals, the improvement of related data and estimation of levels and trends received additional emphasis in 1992. UN ١٤ - ومع الاهتمام المتزايد برصد التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف، حظي تحسين البيانات وتقييمات المستويات والاتجاهات ذات الصلة بمزيد من التركيز في عام ١٩٩٢.
    59. This section of the Annual Programme Budget will normally review the overall levels and trends in Programme Support costs and Management and Administration costs for the Field and Headquarters and variations in these costs. UN 59- يستعرض هذا القسم من الميزانية البرنامجية السنوية عادة المستويات والاتجاهات الاجمالية فيما يتعلق بتكاليف دعم البرامج وتكاليف التنظيم والإدارة للميدان والمقر، والتغيرات في هذه التكاليف.
    However, the monitoring of progress with respect to the reproductive health agenda is still limited by the dearth of information on young adolescents, on the levels and trends in the prevalence of sexually transmitted infections, on maternal mortality and morbidity and on neonatal mortality. UN ومع ذلك فإن رصد التقدم المحرز فيما يتصل ببرنامج الصحة الإنجابية لا يزال محدودا نظرا لنـدرة المعلومات عن المراهقين الصغار في السن وعن المستويات والاتجاهات السائدة فيما يتصل بانتشار الأمراض المعـدية التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وعن وفيات الأمهات أثناء النفاس واعتلالهن وعـن وفيات حديثي الولادة.
    levels and trends of Contraceptive Use as Assessed in 1998. UN (2000 أ) - المستويات والاتجاهات السائدة في استعمال وسائل منع الحمل حسب تقييمها في عام 1998.
    Support will be provided for strengthening national capacities in producing and sharing population data via electronic media to enhance coordination among entities in the field of population, and in the review and analysis of population levels and trends and their interrelationship with social and economic development; UN وسيوفر الدعم لتعزيز القدرات الوطنية في إنتاج وتبادل البيانات المتعلقة بالسكان عن طريق الوسائط الإلكترونية لتعزيز التنسيق فيما بين الكيانات في مجال السكان وفي استعراض وتحليل المستويات والاتجاهات السكانية وعلاقاتها المتبادلة مع التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد