ويكيبيديا

    "المستويين القطري والإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country and regional levels
        
    • national and regional levels
        
    • country and regional level
        
    • national and regional level
        
    Section III indicates measures to strengthen the evaluation function at country and regional levels and at headquarters. UN ويبين الفرع الثالث التدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر.
    However, few in-depth studies have attempted to document more precisely the role of faith-based organizations at the country and regional levels. UN ومع ذلك، فإن عدد الدراسات المتعمقة التي تحاول توثيق دور المنظمات الدينية بصورة أدق على المستويين القطري والإقليمي قليل.
    B. Preparatory process at the country and regional levels UN باء - العملية التحضيرية على المستويين القطري والإقليمي
    The central objective was to raise the political profile of sanitation and hygiene at the national and regional levels. UN وتمثّل هدفُه الرئيسي في إبراز الملامح السياسية للمرافق الصحية والنظافة الصحية على المستويين القطري والإقليمي.
    Identification of regional experts to assist in the delivery of technical assistance activities at the national and regional levels. UN تحديد الخبراء الإقليميين للمساعدة في إنجاز أنشطة المساعدة التقنية على المستويين القطري والإقليمي.
    The involvement of BNPS within the country and regional level is more than in the international level. UN يفوق دور المنظمة على المستويين القطري والإقليمي دورها على المستوى الدولي.
    At the same time, significant resources are currently being allocated to support activities at the country and regional levels. UN وفي الوقت نفسه، يجري حالياً تخصيص موارد كبيرة لدعم الأنشطة على المستويين القطري والإقليمي.
    While the functions of the regional offices may differ slightly depending on the configuration of each region, all will play a leadership role in strategically positioning the ICPD agenda at country and regional levels. UN ورغم أن مهام المكاتب الإقليمية قد تختلف قليلا حسب تكوين كل منطقة، فإن جميع المكاتب ستضطلع بدور ريادي في التنفيذ الاستراتيجي لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على المستويين القطري والإقليمي.
    This is critical since one of the comparative advantages of UNFPA is the strength of its technical capacity at both country and regional levels. UN ويتسم هذا بأهمية حاسمة بالنظر إلى أن إحدى الميزات النسبية للصندوق تتمثل في قوة قدرته التقنية على المستويين القطري والإقليمي على السواء.
    It was in this way that the MTSP would guide the development of specific programmes and projects at country and regional levels. UN وبهذه الطريقة تقود الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل عملية وضع البرامج والمشاريع على المستويين القطري والإقليمي.
    :: Deepen inclusive and democratic multi-stakeholder dialogue on gender equality and women's rights at the country and regional levels UN :: تعميق الحوار الشامل والديمقراطي بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة على المستويين القطري والإقليمي
    They looked forward to the continued strengthening of the role of UN-Women in this area, particularly at the country and regional levels. UN وأعربت عن تطلعها إلى مواصلة تعزيز دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في هذا المجال، وخاصة على المستويين القطري والإقليمي.
    For this reason, it must be reiterated that monitoring the implementation of recommendations at the country and regional levels is crucial. UN ولهذا السبب، يجب التأكيد مجددا على أن رصد تنفيذ التوصيات على المستويين القطري والإقليمي أمر بالغ الأهمية.
    Moreover, the evaluator observed that an important outcome of the workshops is the improved networking among stakeholders both at the country and regional levels, which allows experience sharing and learning. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ التقييم أن أهم نتيجة أسفرت عنها حلقات العمل هو تحسين إقامة الشبكات بين أصحاب المصلحة على المستويين القطري والإقليمي مما يتيح تبادل المعارف والتعلم.
    Resource management framework at country and regional levels UN باء - إطار إدارة الموارد على المستويين القطري والإقليمي 159-190 61
    In addition, communications efforts that have a particular national or regional resonance will be strengthened through United Nations communications groups at the country and regional levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تعزيز جهود الاتصالات ذات الصدى الخاص على النطاق الوطني أو الإقليمي من خلال أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على المستويين القطري والإقليمي.
    In addition, communications efforts that have a particular national or regional resonance will be strengthened through United Nations communications groups at the country and regional levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري تعزيز جهود الاتصالات ذات الصدى الخاص على النطاق الوطني أو الإقليمي من خلال أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على المستويين القطري والإقليمي.
    An important element of this programme could be a programme on subcontracting at the national and regional levels, with a focus on industries earmarked for diversification. UN وقد يكون أحد عناصر هذا البرنامج المهمة هو برنامج التعاقد من الباطن على المستويين القطري والإقليمي بالتركيز على الصناعات التي خصصت للتنويع.
    Strategic partnerships should be forged between the public and private scientific and technological sectors at the national and regional levels. UN وينبغي كذلك إقامة شراكات استراتيجية بين القطاعين العام والخاص في ميداني العلم والتكنولوجيا على المستويين القطري والإقليمي.
    Welcoming the preparations for the World Summit on the Information Society undertaken at the national and regional levels, and encouraging all countries to intensify their work, UN وإذ ترحب بالأعمال التحضيرية الجارية على المستويين القطري والإقليمي لعقد مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وإذ تشجع جميع البلدان على تكثيف أعمالها في هذا المجال،
    Communications infrastructure and the management of chemical information at the national and regional level were particularly important and information systems should be developed that enabled countries to exchange relevant information with all stakeholders at the national and regional levels. UN إن البنى التحتية الخاصة بالإتصالات وإدارة المعلومات الكيميائية على المستوى القطري والإقليمي لها أهمية خاصة، كما يجب تطوير نظم المعلومات لتمكين البلدان من تبادل المعلومات ذات الصلة مع كل أصحاب المصلحة على المستويين القطري والإقليمي.
    Information is supplied at the country and regional level. UN وتقدَّم المعلومات على المستويين القطري والإقليمي.
    Regional and National Programmes: During this reporting period DCI's national sections and associated members were continually active at the national and regional level, on diverse issues, including child rights education, child soldiers, child labour and juvenile justice among others. UN البرامج الإقليمية والقطرية: وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، كانت الفروع القطرية للشبكة وأعضاؤها المنتسبون نشطين باستمرار على المستويين القطري والإقليمي في مسائل شتى، منها التربية على حقوق الطفل، والأطفال المجندون، وعمل الأطفال، وقضاء الأحداث، وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد